How I use art to bridge misunderstanding | Adong Judith

26,906 views ・ 2018-04-12

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: SooAn Han κ²€ν† : Taeghen Lee
00:12
I'm a writer-director who tells social-change stories,
0
12793
3920
μ €λŠ” μ‚¬νšŒμ˜ λ³€ν™” 이야기λ₯Ό μ „ν•˜λŠ” μž‘κ°€ κ²Έ κ°λ…μž…λ‹ˆλ‹€,
00:16
because I believe stories touch and move us.
1
16737
3246
μ™œλƒν•˜λ©΄ μ €λŠ” 이야기가 우리λ₯Ό κ°λ™μ‹œν‚¨λ‹€κ³  λ―ΏκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
00:20
Stories humanize and teach us to empathize.
2
20007
3581
μ΄μ•ΌκΈ°λŠ” 우리λ₯Ό μΈκ°„μ μœΌλ‘œ λ§Œλ“€κ³  곡감을 κ°€λ₯΄μ³μ€λ‹ˆλ‹€.
00:23
Stories change us.
3
23612
2058
이야기듀은 우리λ₯Ό λ³€ν™”μ‹œν‚΅λ‹ˆλ‹€.
00:26
When I write and direct plays,
4
26144
2022
μ €λŠ” μ œκ°€ 이야기λ₯Ό μ“°κ³  감독할 λ•Œ
00:28
I'm amplifying voices of disadvantaged groups,
5
28190
3549
μ‚¬νšŒμ  μ•½μžλ“€μ„ μœ„ν•΄ λͺ©μ†Œλ¦¬λ₯Ό ν‚€μš°κ³ 
00:31
I'm fighting the self-censorship
6
31763
1861
μš°κ°„λ‹€ μ˜ˆμˆ κ°€λ“€μ„ μ‚¬νšŒμ  그리고 μ •μΉ˜μ μœΌλ‘œ μ–΅μ••μ‹œμΌœμ™”λ˜
00:33
that has kept many Ugandan artists away from social, political theater
7
33648
4913
μžκΈ°κ²€μ—΄κ³Ό λ§žμ„œ μ‹Έμš°κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:38
since the persecution of artists by former Ugandan president, Idi Amin.
8
38585
5821
λ°”λ‘œ 이디 μ•„λ―Ό(μš°κ°„λ‹€ μ•…λͺ… 높은 λ…μž¬μž)이 μ˜ˆμˆ κ°€λ“€μ„ μ‘μ§•ν•œ μ΄ν›„λ‘œλΆ€ν„° 말이죠.
00:44
And most importantly, I am breaking the silence
9
44430
4056
그리고 무엇보닀도, μ „ 침묡을 깨뜨리고
00:48
and provoking meaningful conversations on taboo issues,
10
48510
3694
κΈˆκΈ°μ‹œλ˜λŠ” μ˜λ―ΈμžˆλŠ” λŒ€ν™”λ₯Ό μ‹œμž‘ν•  수 있게 λΆ€μΆ”κ²Όμ–΄μš”.
00:52
where often "Silence is golden" is the rule of thumb.
11
52228
4572
"침묡이 금"μ΄λΌλŠ” ν™•κ³ ν•œ 룰이 μžˆλŠ” ν™˜κ²½μ—μ„œ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
00:57
Conversations are important
12
57275
2404
λŒ€ν™”λŠ” μ€‘μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:59
because they inform and challenge our minds to think,
13
59703
3874
μ™œλƒν•˜λ©΄ λŒ€ν™”λŠ” 우리λ₯Ό κ΅μœ‘μ‹œν‚€κ³  생각을 ν•˜λ„λ‘ ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:03
and change starts with thinking.
14
63601
2428
그리고 λ³€ν™”λŠ” μƒκ°μœΌλ‘œλΆ€ν„° μ‹œμž‘ν•˜μ£ .
01:06
One of my struggles with activism is its often one-sided nature
15
66974
4676
μ œκ°€ ν–‰λ™μ£Όμ˜μ— λŒ€ν•΄ μ• λ₯Ό λ¨ΉλŠ”κ±΄, 자주 편ν–₯적인 κ²½ν–₯이 μžˆλŠ” 건데
01:11
that blinds us to alternative view,
16
71674
2363
κ·Έ κ²½ν–₯은 우리의 λ‹€μ–‘ν•œ μ‹œμ•Όλ₯Ό 막고
01:14
that numbs our empathy,
17
74061
2142
우리λ₯Ό 곡감에 λ¬΄κ°κ°ν•˜κ²Œ λ§Œλ“€κ³ 
01:16
that makes us view those who see issues differently
18
76227
3469
νŠΉμ • μ£Όμ œμ— λŒ€ν•΄ λ‹€λ₯Έ μ˜κ²¬μ„ 가지고 μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„
01:19
as ignorant, self-hating, brainwashed, sellout or plain stupid.
19
79720
6956
λ¬΄μ§€ν•˜κ³ , μžμ‹ μ„ ν˜μ˜€ν•˜κ³ , μ„Έλ‡Œλ˜κ³ , λ©μ²­ν•˜κ³ , 바보같닀고 λ‹¨μ •ν•΄λ²„λ¦¬κ²Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:26
I believe no one is ignorant.
20
86994
2523
μ €λŠ” κ·Έ λˆ„κ΅¬λ„ μ ˆλŒ€ λ¬΄μ§€ν•˜λ‹€κ³  μƒκ°ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:29
We are all experts, only in different fields.
21
89883
3690
μš°λ¦¬λŠ” λͺ¨λ‘ μ „λ¬Έκ°€μž…λ‹ˆλ‹€, λ‹€λ§Œ 각기 λΆ„μ•Όκ°€ λ‹€λ₯Ό 뿐이죠.
01:34
And this is why, for me, the saying "stay in your truth" is misleading.
22
94117
5612
κ·Έλž˜μ„œ μ €μ—κ²Œ μžˆμ–΄, "λ‹Ήμ‹ μ˜ 진싀 μ•ˆμ—μ„œ 살아라"λΌλŠ” 말은
μ˜€ν•΄μ˜ μ†Œμ§€κ°€ μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:40
Because if you're staying in your truth,
23
100204
2333
μ™œλƒν•˜λ©΄ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ 진싀 μ•ˆμ— μžˆλ‹€λ©΄
01:42
isn't it logical that the person you believe is wrong
24
102561
2968
λ…Όλ¦¬μ μœΌλ‘œ 봀을 λ•Œ, 당신이 ν‹€λ Έλ‹€κ³  μ™Έμ³€λ˜ κ·Έ μ‚¬λžŒλ„
01:45
is also staying in their truth?
25
105553
1921
κ·Έ μ‚¬λžŒμ˜ 진싀 μ•ˆμ—μ„œ μ‚΄κ³  μžˆμ§€ μ•Šμ„κΉŒμš”?
01:48
So, what you have is two extremes
26
108117
2984
이런 상황은 두 개의 μ–‘κ·Ήλ‹¨μ˜ 길에 μ„œκ²Œ 되고
01:51
that shut out all possible avenues of conversations.
27
111125
4548
κ°€λŠ₯ν•œ λͺ¨λ“  λŒ€ν™”μ˜ 길을 μ°¨λ‹¨μ‹œν‚€κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
01:56
I create provocative theater and film to touch, humanize
28
116061
5627
μ €λŠ” 자극적인 μ—°κ·Ήκ³Ό μ˜ν™”λ₯Ό λ§Œλ“€μ–΄ 이견을 가진 저와 λŒ€λ¦½ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„
κ°λ™μ‹œν‚€κ³ , 인간성을 λΆ€μ—¬ν•˜λ©°, μ„œλ‘œ λŒ€ν™”λ₯Ό 톡해
02:01
and move disagreeing parties to the conversation table
29
121712
4286
μ˜€ν•΄λ₯Ό ν’€ 수 μžˆλŠ” λ‹€λ¦¬μ˜ 역할을 ν•˜κ²Œ λ§Œλ“€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:06
to bridge misunderstandings.
30
126022
2819
02:09
I know that listening to one another will not magically solve all problems.
31
129826
5348
μ €λŠ” 경청을 ν•œλ‹€κ³  λ¬Έμ œκ°€ λ§ˆλ²•μ²˜λŸΌ 없어지지 μ•ŠλŠ”λ‹€λŠ” 것을 μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:15
But it will give a chance to create avenues
32
135198
2351
ν•˜μ§€λ§Œ 이것은 μš°λ¦¬κ°€ 인λ₯˜μ˜ 문제λ₯Ό
02:17
to start to work together to solve many of humanity's problems.
33
137573
4709
ν•¨κ»˜ ν•΄κ²°ν•΄ λ‚˜κ°ˆ 기회λ₯Ό μ–»κ²Œ ν•΄ 쀄 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:22
With my first play, "Silent Voices,"
34
142661
2584
μ €μ˜ 첫 μž‘ν’ˆ, "침묡의 λͺ©μ†Œλ¦¬λ“€"은
02:25
based on interviews with victims of the Northern Uganda war
35
145269
3610
정뢀와 쑰지프 μ½”λ‹ˆμ˜ 'μ‹ μ˜ μ €ν•­κ΅° ν…ŒλŸ¬ κ·Έλ£Ή' μ‚¬μ΄μ—μ„œ μΌμ–΄λ‚œ
02:28
between the government and Joseph Kony's LRA rebel group,
36
148903
3951
뢁뢀 μš°κ°„λ‹€ μ „μŸμ˜ ν”Όν•΄μžλ“€μ˜ μΈν„°λ·°λ‘œ μ΄λ£¨μ–΄μ ΈμžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:32
I brought together victims, political leaders, religious leaders,
37
152878
4762
μ €λŠ” ν”Όν•΄μžλ“€, μ •μΉ˜ μ§€λ„μžλ“€, 쒅ꡐ μ§€λ„μžλ“€
02:37
cultural leaders, the Amnesty Commission and transitional justice leadership
38
157664
4842
문화계 μ§€λ„μžλ“€, μ‚¬λ©΄μ‹¬μ‚¬μœ„μ›νšŒμ™€ μž„μ‹œ μ •μ˜ λŒ€ν‘œμ§λ“€μ„ ν•œ 곳에 λͺ¨μ•„
02:42
for critical conversations on issues of justice for war crime victims --
39
162530
5773
그듀이 μ „μŸ 범죄 ν”Όν•΄μžλ“€μ„ μœ„ν•œ μ§„μ§€ν•œ λŒ€ν™”λ₯Ό ν•˜κ²Œ ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:48
the first of its kind in the history of Uganda.
40
168327
3453
이것은 μš°κ°„λ‹€ μ—­μ‚¬μ—μ„œ 처음 μžˆλŠ” μΌμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:51
And so many powerful things happened,
41
171804
3064
κ·Έν›„λ‘œ μ—„μ²­λ‚œ 일듀이 μΌμ–΄λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:54
that I can't even cover them all right now.
42
174892
2521
μ œκ°€ μ§€κΈˆ λ‹€ μ–ΈκΈ‰ν•˜μ§€ λͺ»ν•  μ •λ„λ‘œμš”.
02:57
Victims were given the opportunity to sit at the table
43
177872
3706
ν”Όν•΄μžλ“€μ€ μ‚¬λ©΄μ‹¬μ‚¬μœ„μ›νšŒ κ΄€κ³„μžλ“€κ³Ό ν•¨κ»˜
ν•œ μžλ¦¬μ— 앉을 기회λ₯Ό κ°–κ²Œ 됐으며
03:01
with Amnesty Commission leadership,
44
181602
2267
03:03
and they expressed the big injustice they suffered
45
183893
3597
본인듀이 κ²ͺμ—ˆλ˜ λΆ€λ‹Ήν•¨μ˜ 고톡을 ν† λ‘œν•  수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:07
when the Commission ignored them
46
187514
1978
λ°”λ‘œ μœ„μ›νšŒκ°€ ν”Όν•΄μžμΈ 본인듀을 λ¬΄μ‹œν•˜κ³ 
03:09
and instead facilitated the resettlement of the war perpetrators.
47
189516
4912
μ „μŸ κ°€ν•΄μžλ“€μ˜ μž¬μ •μ°©μ„ μ΄‰μ§„ν•˜λ©° λ„μšΈ λ‹Ήμ‹œμ— λŠλ‚€ λΆ€λ‹Ήν•¨μ„μš”.
03:15
And the Amnesty Commission acknowledged the victims' pain
48
195822
3676
μ‚¬λ©΄μ‹¬μ‚¬μœ„μ›νšŒλŠ” ν”Όν•΄μžλ“€μ˜ 고톡을 μΈμ •ν•˜κ³ 
03:19
and explained the thinking behind their flawed approaches.
49
199522
4706
κ·Έλ“€μ˜ 잘λͺ»λœ 접근방식에 λŒ€ν•œ 생각을 μ„€λͺ…을 ν•΄μ€¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:24
But one of the things that has stayed with me
50
204252
2516
ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έ μ€‘μ—μ„œ 아직도 κΈ°μ–΅λ‚˜λŠ” 것 쀑 ν•˜λ‚˜λŠ”
03:26
is when, during my Northern Uganda tour of the play,
51
206792
3372
μ œκ°€ μž‘ν’ˆ νˆ¬μ–΄λ‘œ 뢁뢀 μš°κ°„λ‹€λ₯Ό 여행을 닀닐 λ‹Ήμ‹œ
03:30
a man approached me and introduced himself
52
210188
2818
μ–΄λ–€ λ‚¨μžκ°€ μ €μ—κ²Œ λ‹€κ°€μ™€μ„œλŠ”
03:33
as a former rebel soldier of Joseph Kony.
53
213030
3488
μžμ‹ μ΄ μ „ 쑰지프 μ½”λ‹ˆμ˜ λ°˜λž€κ΅°μ΄μ—ˆλ‹€κ³  μ†Œκ°œν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:37
He told me that he didn't want me to leave feeling disappointed,
54
217006
4151
κ·ΈλŠ” μ œκ°€ 본인이 λΆ€μ μ ˆν•œ μ›ƒμŒμ„ 짓고 μžˆλ‹€κ³  생각을 ν•˜λŠ” 것 λ•Œλ¬Έμ—
03:41
due to some of what I considered inappropriate laughter.
55
221181
3555
μ‹€λ§ν•˜λ©° λŒμ•„κ°€λŠ” 것을 μ›ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€κ³  λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:45
He explained that his was a laughter of embarrassment
56
225133
4293
κ·ΈλŠ” 그의 μ›ƒμŒμ΄ 'λΆ€λ„λŸ¬μ›€μ˜ μ›ƒμŒ'이라고 μ„€λͺ…ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:50
and a recognition of his own embarrassment.
57
230149
3420
μžμ‹ λ„ 본인이 λΆ€λ„λŸ½λ‹€κ³  μ‹œμΈν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:53
He saw himself in the actors onstage
58
233593
3762
κ·ΈλŠ” μ—°κ·Ή λ°°μš°λ“€μ—κ²Œμ„œ μžμ‹ μ˜ λͺ¨μŠ΅μ„ λ³΄μ•˜κ³ 
03:57
and saw the meaninglessness of his past actions.
59
237379
4093
μžμ‹ μ΄ 저지λ₯Έ 과거의 의미 μ—†λŠ” 행동듀을 λ³΄μ•˜λ‹€κ³  ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:02
So I say: share your truths.
60
242307
3270
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€, "λ‹Ήμ‹ μ˜ 진심을 κ³΅μœ ν•΄μ£Όμ„Έμš”.
04:05
Listen to one another's truths.
61
245601
2596
그리고 λ‹€λ₯Έ μ΄λ“€μ˜ 진심을 λ“€μ–΄μ£Όμ„Έμš”.
04:08
You will discover a more powerfully uniting truth
62
248221
3653
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ 당신은 ν•˜λ‚˜λ‘œ 뭉쳐진 λ”μš± μ»€λ‹€λž€ 진싀듀 μ‚¬μ΄μ—μ„œ
04:11
in the middle ground.
63
251898
1420
μ ˆμΆ©μ μ„ λ°œκ²¬ν•  수 μžˆμ„ κ±°μ˜ˆμš”."
04:14
When I lived in the USA,
64
254212
1833
μ œκ°€ λ―Έκ΅­μ—μ„œ μ‚΄ λ‹Ήμ‹œμ— μΉœν•˜κ²Œ μ§€λ‚΄λ˜
04:16
many of my American friends would be shocked at my ignorance
65
256069
3794
λͺ‡ λͺ‡μ˜ μΉœκ΅¬λ“€μ€ μ œκ°€ λΌμžλƒ 같은 고급진 μŒμ‹μ„ λͺ¨λ₯Έλ‹€κ³  ν•˜λ©΄
04:19
at fancy Western dishes like lasagna, for instance.
66
259887
3833
μ €μ˜ 무지함에 μ—„μ²­ λ†€λž„ κ±°μ˜ˆμš”.
04:23
(Laughter)
67
263744
1198
(μ›ƒμŒ)
04:24
And my question to them would be,
68
264966
2056
그리고 κ·Έλ“€μ—κ²Œ μ΄λ ‡κ²Œ 물을 κ±°μ˜ˆμš”.
04:27
"Well, do you know malakwang?"
69
267046
2081
"그러면, λ„ˆ ν˜Ήμ‹œ 말라쾅(아프리카 야채 μš”λ¦¬)을 μ•„λ‹ˆ?"
04:29
And then I would tell them about malakwang,
70
269673
3031
그런 λ‹€μŒ μ €λŠ” κ·Έλ“€μ—κ²Œ 말라쾅을
04:32
a fancy vegetable dish from my culture.
71
272728
3651
우리 λ‚˜λΌμ˜ κ³ κΈ‰ 야채 μš”λ¦¬λΌκ³  μ†Œκ°œν•  κ±°μ˜ˆμš”.
04:36
And they would tell me about lasagna.
72
276403
2349
그럼 그듀은 제게 λΌμžλƒμ— λŒ€ν•΄μ„œ μ„€λͺ…ν•΄μ£Όκ² μ£ .
04:38
And we would leave richer and fuller individuals.
73
278776
3849
그럼 μš°λ¦¬λŠ” 더 ν’λΆ€ν•˜κ³  μΆ©λ§Œν•œ 개개인이 될 κ²λ‹ˆλ‹€.
04:43
Therefore, share your recipe truth.
74
283109
3772
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ μ—¬λŸ¬λΆ„λ„ 진심을 λ‚˜λˆ„μ„Έμš”.
04:47
It makes for a better meal.
75
287188
1945
그럼 더 μ„±μž₯을 ν•˜κ²Œ 될 κ²λ‹ˆλ‹€.
04:49
Thank you.
76
289157
1150
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:50
(Applause)
77
290331
6367
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7