Electrical experiments with plants that count and communicate | Greg Gage

3,237,396 views ・ 2017-11-01

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: hila scherba מבקר: Ido Dekkers
00:12
I'm a neuroscientist,
0
12760
1256
אני נוירולוג,
00:14
and I'm the co-founder of Backyard Brains,
1
14040
2296
ואני אחד המייסדים של 'מוחות בחצר האחורית',
00:16
and our mission is to train the next generation of neuroscientists
2
16360
3856
והמשימה שלנו היא לאמן את הדור הבא של הנוירולוגים
00:20
by taking graduate-level neuroscience research equipment
3
20240
3016
על ידי לקיחת ציוד למחקר נוירולוגי ברמה אקדמית
00:23
and making it available for kids in middle schools and high schools.
4
23280
3440
והפיכתו לזמין עבור ילדים בחטיבות הביניים ובתיכונים.
00:27
And so when we go into the classroom,
5
27520
1856
אז כשאנחנו נכנסים לתוך הכיתה,
00:29
one way to get them thinking about the brain, which is very complex,
6
29400
3896
אחת הדרכים לגרום להם לחשוב על המוח, דבר שהוא מאוד מסובך,
00:33
is to ask them a very simple question about neuroscience,
7
33320
2936
היא לשאול אותם שאלה מאוד פשוטה על מדעי המוח,
00:36
and that is, "What has a brain?"
8
36280
2040
והיא, "ל-מה יש מוח?"
00:39
When we ask that,
9
39040
1256
כשאנחנו שואלים את זה,
00:40
students will instantly tell you that their cat or dog has a brain,
10
40320
4055
תלמידים מיד יגידו לך שלחתול או לכלב שלהם יש מוח,
00:44
and most will say that a mouse or even a small insect has a brain,
11
44400
4576
והרוב יגידו שלעכבר או אפילו לחרק קטן יש מוח,
00:49
but almost nobody says that a plant or a tree
12
49000
2816
אבל כמעט אף אחד לא אומר שלצמח או עץ
00:51
or a shrub has a brain.
13
51840
2176
או שיח, יש מוח.
00:54
And so when you push --
14
54040
2496
ואז כשאתה לוחץ --
00:56
because this could actually help describe a little bit
15
56560
2576
כי זה למעשה יכול לעזור לתאר קצת
00:59
how the brain actually functions --
16
59160
2176
איך המוח באמת מתפקד --
01:01
so you push and say,
17
61360
1216
אז אתה לוחץ ואומר,
01:02
"Well, what is it that makes living things have brains versus not?"
18
62600
3536
"אז, מה זה מה שגורם לכך שליצורים חיים מסוימים יש מוח ולאחרים לא?"
01:06
And often they'll come back with the classification
19
66160
2456
ובדרך כלל הם חוזרים עם ההגדרה
01:08
that things that move tend to have brains.
20
68640
3776
שלדברים שזזים בדרך כלל יהיה מוח.
01:12
And that's absolutely correct.
21
72440
1616
וזה לגמרי נכון.
01:14
Our nervous system evolved because it is electrical.
22
74080
2456
מערכת העצבים שלנו התפתחה כיוון שהיא חשמלית.
01:16
It's fast, so we can quickly respond to stimuli in the world
23
76560
3136
היא מהירה, אז אנחנו יכולים להגיב במהירות לגירוי מהעולם
01:19
and move if we need to.
24
79720
2216
ולזוז אם אנחנו צריכים.
01:21
But you can go back and push back on a student,
25
81960
2216
אבל אפשר לחזור וללחוץ על התלמיד,
01:24
and say, "Well, you know, you say that plants don't have brains,
26
84200
3056
ולהגיד, "טוב, אתה יודע, אתה אומר שלצמחים אין מוח,
01:27
but plants do move."
27
87280
1456
אבל צמחים זזים."
01:28
Anyone who has grown a plant
28
88760
1856
כל אחד שגידל צמח
01:30
has noticed that the plant will move
29
90640
1976
הבחין שהצמח יזוז
01:32
and face the sun.
30
92640
1816
ויפנה לשמש.
01:34
But they'll say, "But that's a slow movement.
31
94480
2136
אבל הם יגידו, "אבל זו תנועה איטית.
01:36
You know, that doesn't count. That could be a chemical process."
32
96640
3016
אתה יודע, זה לא נחשב. זה יכול להיות תהליך כימי."
01:39
But what about fast-moving plants?
33
99680
2376
אבל מה לגבי צמחים שזזים מהר?
01:42
Now, in 1760, Arthur Dobbs, the Royal Governor of North Carolina,
34
102080
5096
ב-1760, ארתור דובס, השליט המלכותי בצפון קרולינה,
01:47
made a pretty fascinating discovery.
35
107200
2536
גילה תגלית מרתקת.
01:49
In the swamps behind his house,
36
109760
2856
בביצות שמאחורי הבית שלו,
01:52
he found a plant that would spring shut
37
112640
3656
הוא מצא צמח שנסגר כקפיץ
01:56
every time a bug would fall in between it.
38
116320
2680
בכל פעם שחרק נחת עליו.
01:59
He called this plant the flytrap,
39
119720
2936
הוא קרא לצמח הזה דיונאת הזבובים,
02:02
and within a decade, it made its way over to Europe,
40
122680
2936
ובתוך עשור, הוא עשה את דרכו לאירופה,
02:05
where eventually the great Charles Darwin got to study this plant,
41
125640
3536
איפה שצ'רלס דרווין הגדול יכל לחקור את הצמח הזה,
02:09
and this plant absolutely blew him away.
42
129200
2016
והצמח הזה פשוט הדהים אותו.
02:11
He called it the most wonderful plant in the world.
43
131240
2536
הוא קרא לו הצמח המופלא ביותר בעולם.
02:13
This is a plant that was an evolutionary wonder.
44
133800
2256
זהו צמח שהיה פלא אבולוציוני.
02:16
This is a plant that moves quickly,
45
136080
1976
זה צמח שנע במהירות,
02:18
which is rare,
46
138080
1296
שזה דבר נדיר,
02:19
and it's carnivorous, which is also rare.
47
139400
1976
והוא קרניבור, שזה גם נדיר.
02:21
And this is in the same plant.
48
141400
1456
וזה באותו צמח.
02:22
But I'm here today to tell you
49
142880
1456
אבל אני כאן היום כדי להגיד לכם
02:24
that's not even the coolest thing about this plant.
50
144360
2416
שזה אפילו לא הדבר המגניב ביותר בצמח הזה.
02:26
The coolest thing is that the plant can count.
51
146800
2520
הדבר המגניב ביותר הוא שהצמח הזה יכול לספור.
02:30
So in order to show that,
52
150560
1376
אז בשביל להראות לכם את זה,
02:31
we have to get some vocabulary out of the way.
53
151960
2176
אנחנו צריכים להסביר קצת אוצר מילים.
02:34
So I'm going to do what we do in the classroom with students.
54
154160
3256
אז אני הולך לעשות מה שאנחנו עושים בכיתה עם תלמידים.
02:37
We're going to do an experiment on electrophysiology,
55
157440
3856
אנחנו הולכים לעשות ניסוי באלקטרופיזיולוגיה,
02:41
which is the recording of the body's electrical signal,
56
161320
3136
שזו ההקלטה של האותות החשמליים של הגוף,
02:44
either coming from neurons or from muscles.
57
164480
2296
שמגיעים או מהנוירונים או מהשרירים.
02:46
And I'm putting some electrodes here on my wrists.
58
166800
2336
ואני שם כמה אלקטרודות על הזרועות שלי.
02:49
As I hook them up,
59
169160
1336
בזמן שאני מחבר אותם,
02:50
we're going to be able to see a signal
60
170520
2176
אנחנו נוכל לראות אות
02:52
on the screen here.
61
172720
1456
על המסך הזה כאן.
02:54
And this signal may be familiar to you.
62
174200
1896
והאות הזה אולי ייראה לכם מוכר.
02:56
It's called the EKG, or the electrocardiogram.
63
176120
2176
זה נקרא א.ק.ג, או אלקטרוקרדיוגרמה.
02:58
And this is coming from neurons in my heart
64
178320
2456
וזה מגיע מנוירונים בלב שלי
03:00
that are firing what's called action potentials,
65
180800
2536
שיורים מה שנקרא פוטנציאל פעולה,
03:03
potential meaning voltage and action meaning it moves quickly up and down,
66
183360
3856
פוטנציאל כלומר מתח, ופעולה כלומר זה נע מהר למעלה ולמטה,
03:07
which causes my heart to fire,
67
187240
1456
מה שגורם ללב שלי לירות,
03:08
which then causes the signal that you see here.
68
188720
2816
שאז גורם לאות שאתם רואים כאן.
03:11
And so I want you to remember the shape of what we'll be looking at right here,
69
191560
3736
אז אני רוצה שתזכרו את הצורה של מה שאנחנו נראה כאן,
03:15
because this is going to be important.
70
195320
1856
כי זה הולך להיות חשוב.
03:17
This is a way that the brain encodes information
71
197200
2416
זו הדרך שבה המוח מקודד מידע
03:19
in the form of an action potential.
72
199640
1696
בצורה של פוטנציאל פעולה.
03:21
So now let's turn to some plants.
73
201360
2320
אז עכשיו בואו נפנה לכמה צמחים.
03:24
So I'm going to first introduce you to the mimosa,
74
204920
3536
אז אני קודם כל הולך להכיר לכם את המימוזה,
03:28
not the drink, but the Mimosa pudica,
75
208480
3216
לא המשקה, אלא מימוזה פודיקה,
03:31
and this is a plant that's found in Central America and South America,
76
211720
3336
וזה צמח שנמצא במרכז אמריקה ובדרום אמריקה,
03:35
and it has behaviors.
77
215080
1976
ויש לו התנהגויות.
03:37
And the first behavior I'm going to show you
78
217080
2096
וההתנהגות הראשונה שאני עומד להראות לכם
03:39
is if I touch the leaves here,
79
219200
2096
זה אם אני אגע בעלים כאן,
03:41
you get to see that the leaves tend to curl up.
80
221320
2200
אתם יכולים לראות שהעלים נוטים להתקפל פנימה.
03:45
And then the second behavior is,
81
225280
2256
וההתנהגות השניה היא,
03:47
if I tap the leaf,
82
227560
2176
אם אני טופח על העלה,
03:49
the entire branch seems to fall down.
83
229760
1816
נראה שכל הענף נופל.
03:51
So why does it do that?
84
231600
1536
אז למה הצמח עושה את זה?
03:53
It's not really known to science.
85
233160
1616
זה לא ממש ידוע למדע.
03:54
One of the reasons why could be that it scares away insects
86
234800
3216
אחת הסיבות למה יכולה להיות שזה מרחיק חרקים
03:58
or it looks less appealing to herbivores.
87
238040
2176
או שזה נראה פחות מושך לאוכלי עשב.
04:00
But how does it do that? Now, that's interesting.
88
240240
2496
אבל איך הוא עושה את זה? אז זה מעניין.
04:02
We can do an experiment to find out.
89
242760
2136
אנחנו יכולים לעשות ניסוי בשביל לגלות.
04:04
So what we're going to do now,
90
244920
1456
אז מה שאנחנו הולכים לעשות עכשיו,
04:06
just like I recorded the electrical potential from my body,
91
246400
3416
בדיוק כמו שהקלטתי את הפוטנציאל החשמלי מהגוף שלי,
04:09
we're going to record the electrical potential from this plant, this mimosa.
92
249840
3816
אנחנו הולכים להקליט את הפוטנציאל החשמלי מהצמח הזה, המימוזה.
04:13
And so what we're going to do is I've got a wire wrapped around the stem,
93
253680
5496
אז מה שאנחנו הולכים לעשות זה שיש לי חוט שמלופף סביב הגבעול,
04:19
and I've got the ground electrode where?
94
259200
2080
ויש לי את האלקטרודה של הקרקע איפה?
04:22
In the ground. It's an electrical engineering joke. Alright.
95
262360
2936
באדמה. זו בדיחת מהנדסי חשמל. בסדר.
04:25
(Laughter)
96
265320
1336
(צחוק)
04:26
Alright. So I'm going to go ahead and tap the leaf here,
97
266680
2736
בסדר. אז אני הולך להמשיך ולטפוח על העלה כאן,
04:29
and I want you to look at the electrical recording
98
269440
2375
ואני רוצה שתסתכלו על ההקלטה החשמלית
04:31
that we're going to see inside the plant.
99
271839
1961
שאנחנו הולכים לראות בתוך הצמח.
04:34
Whoa. It is so big, I've got to scale it down.
100
274520
2896
וואו. זה כל כך גדול שאני צריך קנה מידה קטן יותר.
04:37
Alright. So what is that?
101
277440
1416
בסדר. אז מה זה?
04:38
That is an action potential that is happening inside the plant.
102
278880
2976
זה פוטנציאל פעולה שמתרחש בתוך הצמח.
04:41
Why was it happening?
103
281880
1256
למה זה קרה?
04:43
Because it wanted to move. Right?
104
283160
1616
כי הוא רצה לזוז. נכון?
04:44
And so when I hit the touch receptors,
105
284800
3016
אז כשאני פגעתי בחיישנים של המגע,
04:47
it sent a voltage all the way down to the end of the stem,
106
287840
3176
זה שלח מתח כל הדרך למטה לתחתית הגבעול,
04:51
which caused it to move.
107
291040
1256
מה שגרם לזה לזוז.
04:52
And now, in our arms, we would move our muscles,
108
292320
2256
עכשיו, בידיים שלנו, אנחנו נזיז את השרירים שלנו,
04:54
but the plant doesn't have muscles.
109
294600
1696
אבל לצמח אין שרירים.
04:56
What it has is water inside the cells
110
296320
2256
מה שיש לו זה מים בתוך התאים שלו
04:58
and when the voltage hits it, it opens up, releases the water,
111
298600
2936
וכשהמתח החשמלי פוגע בו, התא נפתח, ומשחרר את המים,
05:01
changes the shape of the cells, and the leaf falls.
112
301560
2434
משנה את הצורה של התאים, והעלה נופל.
05:04
OK. So here we see an action potential encoding information to move. Alright?
113
304480
4936
אוקיי, אז כאן אנחנו רואים פוטנציאל פעולה שמקודד מידע בשביל לזוז. בסדר?
05:09
But can it do more?
114
309440
1496
אבל האם זה יכול לעשות יותר?
05:10
So let's go to find out.
115
310960
1256
אז בואו נלך לגלות.
05:12
We're going to go to our good friend, the Venus flytrap here,
116
312240
3056
אנחנו הולכים לגשת לחבר הטוב שלנו, דיונאת הזבובים כאן,
05:15
and we're going to take a look at what happens inside the leaf
117
315320
4416
ואנחנו הולכים להסתכל על מה מתרחש בתוך העלה
05:19
when a fly lands on here.
118
319760
1936
כשזבוב נוחת עליו.
05:21
So I'm going to pretend to be a fly right now.
119
321720
2696
אז אני הולך להעמיד פנים שאני זבוב עכשיו.
05:24
And now here's my Venus flytrap,
120
324440
1656
ועכשיו הנה דיונאת הזבובים,
05:26
and inside the leaf, you're going to notice
121
326120
2016
ובתוך העלה, אתם עומדים להבחין
05:28
that there are three little hairs here, and those are trigger hairs.
122
328160
3216
שיש פה שלוש שיערות קטנות כאן, אלו הן שערות לגירוי להתחלת פעולה.
05:31
And so when a fly lands --
123
331400
1376
אז כשזבוב נוחת --
05:32
I'm going to touch one of the hairs right now.
124
332800
2496
אני הולך לגעת באחת השיערות עכשיו.
05:35
Ready? One, two, three.
125
335320
1440
מוכנים? אחת, שתיים, שלוש.
05:39
What do we get? We get a beautiful action potential.
126
339000
2456
מה אנחנו מקבלים? אנחנו מקבלים פוטנציאל פעולה יפה.
05:41
However, the flytrap doesn't close.
127
341480
2520
ועדיין, דיונאת הזבובים לא נסגרת.
05:44
And to understand why that is,
128
344640
1456
ובשביל להבין למה זה,
05:46
we need to know a little bit more about the behavior of the flytrap.
129
346120
3216
אנחנ וצריכים לדעת קצת יותר על ההתנהגות של דיונאת הזבובים.
05:49
Number one is that it takes a long time to open the traps back up --
130
349360
3296
מספר אחד הוא שלוקח הרבה זמן לפתוח את המלכודות בחזרה --
05:52
you know, about 24 to 48 hours if there's no fly inside of it.
131
352680
4176
בין 24 ל-48 שעות אם אין זבוב בפנים.
05:56
And so it takes a lot of energy.
132
356880
1696
אז זה לוקח הרבה אנרגיה.
05:58
And two, it doesn't need to eat that many flies throughout the year.
133
358600
3216
ודבר שני, הוא לא צריך לאכול כל כך הרבה זבובים במהלך השנה.
06:01
Only a handful. It gets most of its energy from the sun.
134
361840
2656
רק קומץ. הוא מקבל את רוב האנרגיה שלו מהשמש.
06:04
It's just trying to replace some nutrients in the ground with flies.
135
364520
3216
הוא רק מנסה להחליף חלק מהחומרים המזינים מהקרקע בזבובים.
06:07
And the third thing is,
136
367760
1256
והדבר השלישי הוא,
06:09
it only opens then closes the traps a handful of times
137
369040
2976
הוא פותח וסוגר את המלכודות מספר מועט של פעמים.
06:12
until that trap dies.
138
372040
1640
עד שהמלכודת הזו מתה.
06:14
So therefore, it wants to make really darn sure
139
374120
2696
אז מכאן, הוא רוצה להיות לגמרי בטוח
06:16
that there's a meal inside of it before the flytrap snaps shut.
140
376840
4416
שיש ארוחה בתוכו לפני שמלכודת הזבובים נסגרת במהירות.
06:21
So how does it do that?
141
381280
1200
אז איך הוא עושה את זה?
06:23
It counts the number of seconds
142
383280
2616
הוא סופר את מספר השניות
06:25
between successive touching of those hairs.
143
385920
3216
בין נגיעות רצופות בשערות האלו.
06:29
And so the idea is that there's a high probability,
144
389160
2416
ואז הרעיון הוא שיש הסתברות גבוהה,
06:31
if there's a fly inside of there, they're going to be quick together,
145
391600
3456
אם יש זבוב שם בפנים, שהוא הולך להיתפס,
06:35
and so when it gets the first action potential,
146
395080
2216
ואז כשהוא מקבל את פוטנציאל הפעולה הראשון,
06:37
it starts counting, one, two,
147
397320
1416
הוא מתחיל לספור, אחת, שתיים,
06:38
and if it gets to 20 and it doesn't fire again,
148
398760
2216
ואם זה מגיע ל-20 והוא לא יורה שוב,
06:41
then it's not going to close,
149
401000
1416
אז הוא לא הולך להיסגר,
06:42
but if it does it within there, then the flytrap will close.
150
402440
2856
אבל אם הווא עושה את זה שם בפנים, אז מלכודת הזבובים הולכת להיסגר.
06:45
So we're going to go back now.
151
405320
1456
אז אנחנו הולכים לחזור עכשיו.
06:46
I'm going to touch the Venus flytrap again.
152
406800
2016
אני הולך לגעת בדיונאת הזבובים שוב.
06:48
I've been talking for more than 20 seconds.
153
408840
2016
אני דיברתי במשך יותר מ-20 שניות.
06:50
So we can see what happens when I touch the hair a second time.
154
410880
2960
אז אנחנו יכולים לראות מה קורה כשאני נוגע בשערה בפעם השניה.
06:55
So what do we get? We get a second action potential,
155
415720
2456
אז מה אנחנו מקבלים? אנחנו מקבלים פוטנציאל פעולה שני,
06:58
but again, the leaf doesn't close.
156
418200
1896
אבל שוב, העלה לא נסגר.
07:00
So now if I go back in there
157
420120
1936
אז עכשיו אם אנחנו נחזור לשם
07:02
and if I'm a fly moving around,
158
422080
1896
ואם אני זבוב שזז שם,
07:04
I'm going to be touching the leaf a few times.
159
424000
2176
אז אני אגע בעלה כמה פעמים.
07:06
I'm going to go and brush it a few times.
160
426200
2416
אני הולך לגע בזה כמה פעמים.
07:08
And immediately,
161
428640
1416
ומיד,
07:10
the flytrap closes.
162
430080
1736
הדיונאית נסגרת.
07:11
So here we are seeing the flytrap actually doing a computation.
163
431840
4136
אז כאן אנחנו רואים את הדיונאית בעצם עושה חישוב.
07:16
It's determining if there's a fly inside the trap,
164
436000
2496
היא קובעת אם יש זבוב בתוך המלכודת,
07:18
and then it closes.
165
438520
1496
ואז היא נסגרת.
07:20
So let's go back to our original question.
166
440040
2400
אז בואו נחזור לשאלה המקורית שלנו.
07:23
Do plants have brains?
167
443520
2296
האם לצמחים יש מוח?
07:25
Well, the answer is no.
168
445840
1576
אז, התשובה היא לא.
07:27
There's no brains in here.
169
447440
1376
אין מוח פה.
07:28
There's no axons, no neurons.
170
448840
3576
אין אקסונים, אין נוירונים.
07:32
It doesn't get depressed.
171
452440
1376
צמח לא נהיה מדוכא.
07:33
It doesn't want to know what the Tigers' score is.
172
453840
2376
צמח לא רוצה לדעת מה התוצאה במשחק.
07:36
It doesn't have self-actualization problems.
173
456240
2096
לצמח אין בעיית מימוש עצמי.
07:38
But what it does have is something that's very similar to us,
174
458360
3416
אבל מה שכן יש לו זה משהו שמאוד דומה לנו,
07:41
which is the ability to communicate using electricity.
175
461800
3056
שזו היכולת לתקשר בעזרת חשמל.
07:44
It just uses slightly different ions than we do,
176
464880
2256
הוא פשוט משתמש ביונים קצת שונים מאיתנו,
07:47
but it's actually doing the same thing.
177
467160
2016
אבל הוא בעצם עושה את אותו דבר.
07:49
So just to show you
178
469200
2176
אז רק בשביל להראות לכם
07:51
the ubiquitous nature of these action potentials,
179
471400
3296
את היכולת הטבעית להימצא בכל מקום של פוטנציאל הפעולה,
07:54
we saw it in the Venus flytrap,
180
474720
2216
ראינו את זה בדיונאת הזבובים,
07:56
we've seen an action potential in the mimosa.
181
476960
2136
ראינו פוטנציאל פעולה במימוזה.
07:59
We've even seen an action potential in a human.
182
479120
2376
ראינו אפילו פוטנציאל פעולה באדם.
08:01
Now, this is the euro of the brain.
183
481520
3216
עכשיו, זו הדרך של המוח.
08:04
It's the way that all information is passed.
184
484760
2136
זו הדרך שבה כל המידע עובר.
08:06
And so what we can do is we can use those action potentials
185
486920
2816
אז מה שאנחנו יכולים לעשות זה שאנחנו יכולים להשתמש בפונטציאלי הפעולה האלו
08:09
to pass information
186
489760
1496
בשביל להעביר מידע בין מינים של צמחים.
08:11
between species of plants.
187
491280
1736
08:13
And so this is our interspecies plant-to-plant communicator,
188
493040
4416
אז זו התקשורת הבין מינית בין צמחים,
08:17
and what we've done is we've created a brand new experiment
189
497480
3176
ומה שעשינו זה ליצור ניסוי חדש לגמרי
08:20
where we're going to record the action potential from a Venus flytrap,
190
500680
3536
שבו אנחנו הולכים לתעד את פוטנציאל הפעולה מדיונאת הזבובים,
08:24
and we're going to send it into the sensitive mimosa.
191
504240
2776
ואנחנו הולכים לשלוח אותו אל המימוזה הרגישה.
08:27
So I want you to recall what happens
192
507040
1736
אז אני רוצה שתזכרו מה קורה
08:28
when we touch the leaves of the mimosa.
193
508800
1936
כשאנחנו נוגעים בעלים של המימוזה.
08:30
It has touch receptors that are sending that information
194
510760
2656
יש לזה רצפטורים של מגע ששולחים את המידע הזה
08:33
back down in the form of an action potential.
195
513440
2096
בחזרה בצורה של פוטנציאל פעולה.
08:35
And so what would happen
196
515560
1336
ואז מה שיקרה
08:36
if we took the action potential from the Venus flytrap
197
516920
3616
אם ניקח את פוטנציאל הפעולה מדיונאת הזבובים
08:40
and sent it into all the stems of the mimosa?
198
520560
3080
ונשלח אותו לכל הרקמות של המימוזה?
08:44
We should be able to create the behavior of the mimosas
199
524440
3016
אנחנו אמורים להיות מסוגלים לייצר את ההתנהגות של המימוזה
08:47
without actually touching it ourselves.
200
527480
1896
בלי באמת לגעת בה בעצמנו.
08:49
And so if you'll allow me,
201
529400
2016
אז אם תרשו לי,
08:51
I'm going to go ahead and trigger this mimosa right now
202
531440
3455
אני הולך ללחוץ ולתת את הגירוי לתחילת הפעולה של המימוזה עכשיו
08:54
by touching on the hairs of the Venus flytrap.
203
534919
3817
על ידי נגיעה באחת השערות של דיונאת הזבובים.
08:58
So we're going to send information about touch from one plant to another.
204
538760
3600
אז אנחנו הולכים לשלוח מידע על מגע מצמח אחד לאחר.
09:06
So there you see it.
205
546640
1696
אז הנה אתם רואים את זה.
09:08
So --
206
548360
1216
אז --
09:09
(Applause)
207
549600
6016
(מחיאות כפיים)
09:15
So I hope you learned a little bit, something about plants today,
208
555640
3056
אז אני מקווה שלמדתם קצת, על לצמחים היום,
09:18
and not only that.
209
558720
1216
ולא רק זה.
09:19
You learned that plants could be used to help teach neuroscience
210
559960
3016
למדתם שניתן להיעזר בצמחים בשביל ללמד על מערכת העצבים והמוח
09:23
and bring along the neurorevolution.
211
563000
1736
ולקדם את המהפכה העצבית.
09:24
Thank you.
212
564760
1216
תודה רבה.
09:26
(Applause)
213
566000
2720
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7