T. Boone Pickens: Let's transform energy -- with natural gas

98,348 views ใƒป 2012-03-19

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Guy Amir ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
00:15
I'm a believer.
0
15260
2000
ืื ื™ ืžืืžื™ืŸ.
00:17
I'm a believer in global warming,
1
17260
2000
ืื ื™ ืžืืžื™ืŸ ื‘ื”ืชื—ืžืžื•ืช ื›ื“ื•ืจ ื”ืืจืฅ,
00:19
and my record is good
2
19260
2000
ื•ื™ืฉ ืœื™ ืจื–ื•ืžื” ื˜ื•ื‘
00:21
on the subject.
3
21260
2000
ื‘ื ื•ืฉื ื–ื”.
00:23
But my subject
4
23260
2000
ืื‘ืœ ื”ื ื•ืฉื ืฉืขืœื™ื• ืื“ื‘ืจ
00:25
is national security.
5
25260
2000
ื”ื•ื ื”ื‘ื˜ื—ื•ืŸ ื”ืœืื•ืžื™.
00:27
We have to get off of oil purchased
6
27260
3000
ืื ื—ื ื• ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื”ืคืกื™ืง ืœืจื›ื•ืฉ ื ืคื˜
00:30
from the enemy.
7
30260
2000
ืžื”ืื•ื™ื‘.
00:32
I'm talking about OPEC oil.
8
32260
2000
ืื ื™ ืžื“ื‘ืจ ืขืœ ื ืคื˜ ืžืื•ืค"ืง
00:34
And let me take you back
9
34260
2000
ื”ื‘ื” ื•ืื—ื–ื™ืจ ืืชื›ื
00:36
100 years
10
36260
2000
100 ืฉื ื™ื ืœืื—ื•ืจ,
00:38
to 1912.
11
38260
3000
ืœ-1912.
00:41
You're probably thinking that was my birth year.
12
41260
3000
ืืชื ื•ื•ื“ืื™ ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉื–ื•ื”ื™ ื”ืฉื ื” ื‘ื” ื ื•ืœื“ืชื™.
00:44
(Laughter)
13
44260
2000
(ืฆื—ื•ืง)
00:46
It wasn't. It was 1928.
14
46260
3000
ื•ื‘ื›ืŸ ืœื. ื ื•ืœื“ืชื™ ื‘-1928.
00:49
But go back to 1912,
15
49260
2000
ืื‘ืœ ืื ื ื—ื–ื•ืจ ืœ-1912,
00:51
100 years ago,
16
51260
2000
ืœืคื ื™ 100 ืฉื ื™ื,
00:53
and look at that point
17
53260
2000
ื•ื ืกืชื›ืœ ืขืœ ืื•ืชื” ืชืงื•ืคื”,
00:55
what we, our country, was faced with.
18
55260
3000
ื•ืขืœ ืžื” ืฉืื ื—ื ื•, ื”ืืจืฅ ืฉืœื ื•, ืขืžื“ื ื• ืžื•ืœื•,
00:58
It's the same energy question
19
58260
2000
ื–ื• ื”ื™ืชื” ืื•ืชื” ืกื•ื’ื™ื™ืช ื”ืื ืจื’ื™ื”
01:00
that you're looking at today,
20
60260
2000
ืฉืื ื—ื ื• ืžืชืžื•ื“ื“ื™ื ืขืžื” ื”ื™ื•ื,
01:02
but it's different sources of fuel.
21
62260
3000
ืจืง ืฉืžื“ื•ื‘ืจ ื‘ืžืงื•ืจื•ืช ืฉื•ื ื™ื ืฉืœ ื“ืœืง.
01:05
A hundred years ago
22
65260
2000
ืœืคื ื™ 100 ืฉื ื™ื
01:07
we were looking at coal, of course,
23
67260
2000
ื”ืชืขืกืงื ื• ืขื ืคื—ื, ื›ืžื•ื‘ืŸ,
01:09
and we were looking at whale oil
24
69260
2000
ืขื ืฉืžืŸ ืœื•ื•ื™ืชื ื™ื
01:11
and we were looking at crude oil.
25
71260
3000
ื•ื”ืชืขืกืงื ื• ืขื ื ืคื˜ ื’ื•ืœืžื™.
01:14
At that point,
26
74260
2000
ื‘ืื•ืชื” ืชืงื•ืคื”,
01:16
we were looking for a fuel
27
76260
2000
ื—ื™ืคืฉื ื• ืื—ืจ ื“ืœืง
01:18
that was cleaner,
28
78260
2000
ืฉื™ื”ื™ื” ื ืงื™ ื™ื•ืชืจ,
01:20
it was cheaper,
29
80260
2000
ื•ืฉื™ื”ื™ื” ื–ื•ืœ ื™ื•ืชืจ,
01:22
and it wasn't ours though,
30
82260
3000
ืื•ืœื ื”ื“ืœืง ืœื ื”ื™ื” ืฉืœื ื•,
01:25
it was theirs.
31
85260
2000
ื”ื•ื ื”ื™ื” ืฉืœื”ื.
01:27
So at that point, 1912,
32
87260
3000
ืื– ื‘ืื•ืชื• ืฉืœื‘, ื‘-1912,
01:30
we selected crude oil over whale oil
33
90260
3000
ื‘ื—ืจื ื• ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื ืคื˜ ื’ื•ืœืžื™ ื•ืœื ื‘ืฉืžืŸ ืœื•ื•ื™ืชื ื™ื
01:33
and some more coal.
34
93260
3000
ื•ื‘ืขื•ื“ ื™ื•ืชืจ ืคื—ื.
01:36
But as we moved on
35
96260
2000
ืื•ืœื ื›ื›ืœ ืฉื”ืชืงื“ืžื ื•
01:38
to the period now, 100 years later,
36
98260
3000
ืœืชืงื•ืคื” ืฉืœ ื™ืžื™ื ื•, 100 ืฉื ื™ื ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ,
01:41
we're back really
37
101260
2000
ื‘ืขืฆื ื”ื’ืขื ื• ืฉื•ื‘
01:43
at another decision point.
38
103260
2000
ืœืคืจืฉืช ื“ืจื›ื™ื ื ื•ืกืคืช
01:45
What is the decision point?
39
105260
2000
ืžื”ื™ ืคืจืฉืช ื”ื“ืจื›ื™ื?
01:47
It's what we're going to use
40
107260
2000
ื”ื™ื ื‘ืฉืืœื” ื‘ืžื” ืื ื—ื ื• ืขื•ืžื“ื™ื ืœื”ืฉืชืžืฉ
01:49
in the future.
41
109260
2000
ื‘ืขืชื™ื“.
01:51
So from here,
42
111260
2000
ืžื›ืืŸ,
01:53
it's pretty clear to me,
43
113260
2000
ื–ื” ื“ื™ ื‘ืจื•ืจ ืœื™,
01:55
we would prefer to have
44
115260
2000
ืฉื ืขื“ื™ืฃ ืœื”ืฉืชืžืฉ
01:57
cleaner, cheaper,
45
117260
2000
ื‘ืื ืจื’ื™ื” ื ืงื™ื” ื™ื•ืชืจ, ื–ื•ืœื” ื™ื•ืชืจ,
01:59
domestic, ours --
46
119260
3000
ืžื™ื™ืฆื•ืจ ืžืงื•ืžื™, ืฉืœื ื•--
02:02
and we have that, we have that --
47
122260
3000
ื•ื”ื™ื ืงื™ื™ืžืช ื‘ืจืฉื•ืชื ื•,
02:05
which is natural gas.
48
125260
2000
ื•ื–ื” ื’ื– ื˜ื‘ืขื™.
02:07
So here you are,
49
127260
2000
ื›ืืŸ ืืชื ืจื•ืื™ื,
02:09
that the cost of all this to the world
50
129260
4000
ืฉื”ืขืœื•ืช ืฉืœ ื›ืœ ื–ื” ืœืขื•ืœื
02:13
is 89 million barrels of oil,
51
133260
3000
ื”ื™ื 89 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื—ื‘ื™ื•ืช ื ืคื˜,
02:16
give or take a few barrels, every day.
52
136260
2000
ืคื—ื•ืช ืื• ื™ื•ืชืจ, ืœื™ื•ื.
02:18
And the cost annually
53
138260
2000
ื•ื”ืžื—ื™ืจ ื”ืฉื ืชื™
02:20
is three trillion dollars.
54
140260
3000
ื”ื•ื ืฉืœื•ืฉื” ื˜ืจื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจ.
02:23
And one trillion of that
55
143260
2000
ื•ื˜ืจื™ืœื™ื•ืŸ ืื—ื“ ืžืชื•ื›ื,
02:25
goes to OPEC.
56
145260
2000
ื”ื•ืœืš ืœืื•ืค"ืง.
02:27
That has got to be stopped.
57
147260
3000
ื–ื” ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื™ืขืฆืจ.
02:30
Now if you look at the cost of OPEC,
58
150260
3000
ืื ืžืกืชื›ืœื™ื ืขืœ ื”ืขืœื•ืช ืฉืœ ืื•ืค"ืง,
02:33
it cost seven trillion dollars --
59
153260
3000
ืžื“ื•ื‘ืจ ื‘ืฉื‘ืขื” ื˜ืจื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจ.
02:36
on the Milken Institute study last year --
60
156260
2000
ืœืคื™ ืžื—ืงืจ ืฉืœ "ืžื›ื•ืŸ ืžื™ืœืงืŸ" ืžื”ืฉื ื” ืฉืขื‘ืจื” -
02:38
seven trillion dollars
61
158260
2000
ืฉื‘ืขื” ื˜ืจื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจ
02:40
since 1976,
62
160260
2000
ืžืื– 1976,
02:42
is what we paid for oil from OPEC.
63
162260
3000
ื–ื” ืžื” ืฉืฉื™ืœืžื ื• ืขืœ ื ืคื˜ ืžืื•ืค"ืง.
02:45
Now that includes the cost of military
64
165260
2000
ื–ื” ื›ื•ืœืœ ื’ื ืืช ื”ืขืœื•ืช ืฉืœ ื”ืฆื‘ื
02:47
and the cost of the fuel both.
65
167260
3000
ื•ื’ื ืืช ื”ืขืœื•ืช ืฉืœ ื”ื ืคื˜.
02:50
But it's the greatest transfer of wealth,
66
170260
5000
ื–ื•ื”ื™ ื”ืขื‘ืจืช ื”ืขื•ืฉืจ ื”ื’ื“ื•ืœื” ื‘ื™ื•ืชืจ,
02:55
from one group to another
67
175260
2000
ืฉื”ืชื‘ืฆืขื” ื‘ื™ืŸ ืฉื ื™ ื’ื•ืคื™ื
02:57
in the history of mankind.
68
177260
2000
ื‘ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ืฉืœ ื”ืื ื•ืฉื•ืช.
02:59
And it continues.
69
179260
2000
ื•ื–ื” ืžืžืฉื™ืš ื’ื ื”ื™ื•ื.
03:01
Now when you look
70
181260
2000
ื›ืฉื‘ื•ื—ื ื™ื
03:03
at where is the transfer of wealth,
71
183260
2000
ืœืืŸ ืžืชื‘ืฆืขื•ืช ื”ืขื‘ืจื•ืช ื”ื”ื•ืŸ,
03:05
you can see here
72
185260
2000
ืืคืฉืจ ืœืจืื•ืช ืคื” -
03:07
that we have the arrows
73
187260
3000
ืฉื”ื—ืฆื™ื
03:10
going into the Mid-East
74
190260
2000
ืžื•ื‘ื™ืœื™ื ืืœ ืชื•ืš ื”ืžื–ืจื— ื”ืชื™ื›ื•ืŸ,
03:12
and away from us.
75
192260
2000
ื•ื”ืจื—ืง ืžืื™ืชื ื•.
03:14
And with that,
76
194260
2000
ื•ื‘ื ื•ืกืฃ ืœื›ืš,
03:16
we have found ourselves
77
196260
2000
ืžืฆืื ื• ืืช ืขืฆืžื ื• ื‘ืชืคืงื™ื“
03:18
to be the world's policemen.
78
198260
2000
ื”ืฉื•ื˜ืจ ื”ืขื•ืœืžื™.
03:20
We are policing the world,
79
200260
2000
ืื ื—ื ื• ื”ืฉื•ื˜ืจื™ื ืฉืœ ื”ืขื•ืœื,
03:22
and how are we doing that?
80
202260
3000
ืื™ืš ืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื ื–ืืช?
03:25
I know the response to this.
81
205260
4000
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืืช ื”ืชื’ื•ื‘ื” ืœื–ื”.
03:29
I would bet there aren't 10 percent of you in the room
82
209260
4000
ืื ื™ ืžืชืขืจื‘ ืฉืืคื™ืœื• 10% ืžื”ื™ื•ืฉื‘ื™ื ื‘ืื•ืœื
03:33
that know how many aircraft carriers there are in the world.
83
213260
4000
ืœื ื™ื•ื“ืขื™ื ื›ืžื” ื ื•ืฉืื•ืช ืžื˜ื•ืกื™ื ื™ืฉ ื‘ืขื•ืœื.
03:38
Raise your hand if you think you know.
84
218260
3000
ืžื™ ืฉื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ื•ื ื™ื•ื“ืข, ืฉื™ืจื™ื ื™ื“.
03:41
There are 12.
85
221260
2000
ื™ืฉ 12.
03:43
One is under construction by the Chinese
86
223260
2000
ืื—ืช ื ืžืฆืืช ื‘ื‘ื ื™ื™ื” ืข"ื™ ื”ืกื™ื ื™ื,
03:45
and the other 11 belong to us.
87
225260
3000
ื•ื”-11 ื”ื ื•ืกืคื•ืช ืฉื™ื™ื›ื•ืช ืœื ื•.
03:48
Why do we have 11 aircraft carriers?
88
228260
4000
ืœืžื” ื™ืฉ ืœื ื• 11 ื ื•ืฉืื•ืช ืžื˜ื•ืกื™ื?
03:52
Do we have a corner on the market?
89
232260
3000
ื”ืื ื™ืฉ ืœื ื• ืžื™ื“ืข ืคื ื™ื ืขืœ ื”ืฉื•ืง?
03:55
Are we smarter than anybody else? I'm not sure.
90
235260
3000
ื”ืื ืื ื—ื ื• ื—ื›ืžื™ื ื™ื•ืชืจ ืžื›ื•ืœื? ืื ื™ ืœื ื‘ื˜ื•ื—.
03:58
If you look at where they're located --
91
238260
2000
ืื ืžืกืชื›ืœื™ื ืขืœ ื”ื™ื›ืŸ ื”ืŸ ืžืžื•ืงืžื•ืช -
04:00
and on this slide it's the red blobs on there --
92
240260
3000
ื•ื‘ืฉืงื•ืคื™ืช ื”ื–ืืช ืืœื• ื”ื ืงื•ื“ื•ืช ื”ืื“ื•ืžื•ืช -
04:03
there are five that are operating in the Mid-East,
93
243260
4000
ื™ืฉ ื—ืžืฉ ืฉืคื•ืขืœื•ืช ื‘ืžื–ืจื— ื”ืชื™ื›ื•ืŸ,
04:07
and the rest of them are in the United States.
94
247260
3000
ื•ื”ืฉืืจ ื‘ืืจืฆื•ืช ื”ื‘ืจื™ืช.
04:10
They just move back to the Mid-East and those come back.
95
250260
3000
ืืœื• ื—ื•ื–ืจื•ืช ื—ื–ืจื” ืœืžื–ืจื— ื”ืชื™ื›ื•ืŸ ื•ืืœื• ื—ื•ื–ืจื•ืช ื”ื‘ื™ืชื”.
04:13
So actually most of the 11 we have
96
253260
3000
ืื– ื‘ืขืฆื ื”ืจื•ื‘ ื”ื’ื“ื•ืœ ืžื”-11 ืฉื‘ืจืฉื•ืชื ื•
04:16
are tied up in the Mid-East.
97
256260
3000
ื ืžืฆืื•ืช ื‘ืžื–ืจื— ื”ืชื™ื›ื•ืŸ.
04:19
Why? Why are they in the Mid-East?
98
259260
3000
ืœืžื”? ืœืžื” ื”ืŸ ื‘ืžื–ืจื— ื”ืชื™ื›ื•ืŸ?
04:22
They're there to control,
99
262260
2000
ื”ืŸ ืฉื ื›ื“ื™ ืœืคืงื—
04:24
keep the shipping lanes open
100
264260
2000
ื•ืœืฉืžื•ืจ ืขืœ ื ืชื™ื‘ื™ ื”ืฉื™ื˜ ืคืชื•ื—ื™ื
04:26
and make oil available.
101
266260
2000
ื•ืœืฉืžื•ืจ ืขืœ ื–ืžื™ื ื•ืช ื”ื ืคื˜.
04:28
And the United States uses about 20 million barrels a day,
102
268260
4000
ืืจื”"ื‘ ืฆื•ืจื›ืช ื‘ืขืจืš 20 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื—ื‘ื™ื•ืช ื ืคื˜ ืœื™ื•ื.
04:32
which is about 25 percent of all the oil used
103
272260
4000
ืฉื”ืŸ ื‘ืงื™ืจื•ื‘ 25% ืžืฆืจื™ื›ืช ื”ื ืคื˜
04:36
everyday in the world.
104
276260
3000
ื”ื™ื•ืžื™ืช ื‘ืขื•ืœื.
04:39
And we're doing it with four percent of the population.
105
279260
3000
ืื ื—ื ื• ืžื”ื•ื•ื™ื 4% ืžื”ืื•ื›ืœื•ืกื™ื™ื” ื”ื’ืœื•ื‘ืœื™ืช,
04:42
Somehow that doesn't seem right.
106
282260
3000
ืžืฉื•ื-ืžื” ื–ื” ืœื ื ืจืื” ืชืงื™ืŸ.
04:45
That's not sustainable.
107
285260
2000
ื–ื” ืœื ื‘ืจ-ืงื™ื™ืžื.
04:47
So where do we go from here?
108
287260
2000
ืื– ืœืืŸ ืื ื—ื ื• ืžืžืฉื™ื›ื™ื ืžืคื”?
04:49
Does that continue?
109
289260
2000
ื”ืื ื–ื” ื™ื™ืžืฉืš?
04:51
Yes, it's going to continue.
110
291260
2000
ื›ืŸ, ื–ื” ืขืชื™ื“ ืœื”ื™ืžืฉืš.
04:53
The slide you're looking at here
111
293260
2000
ื”ืฉืงื•ืคื™ืช ืฉืืชื ืจื•ืื™ื ืคื”
04:55
is 1990 to 2040.
112
295260
2000
ื”ื™ื ืž-1990 ืขื“ 2040.
04:57
Over that period
113
297260
2000
ื‘ืžื”ืœืš ื”ืชืงื•ืคื” ื”ื–ื•
04:59
you are going to double your demand.
114
299260
3000
ืืชื ืขืชื™ื“ื™ื ืœื”ื›ืคื™ืœ ืืช ื”ื‘ื™ืงื•ืฉ ืฉืœื›ื.
05:02
And when you look at what we're using the oil for,
115
302260
3000
ื›ืฉื‘ื•ื“ืงื™ื ืœืžื” ืื ื—ื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื ืคื˜,
05:05
70 percent of it
116
305260
2000
70%
05:07
is used for transportation fuel.
117
307260
2000
ืžืฉืžืฉื™ื ื›ื“ืœืง ื‘ืชื—ื‘ื•ืจื”.
05:09
So when somebody says,
118
309260
2000
ืื– ื›ืฉืžื™ืฉื”ื• ืื•ืžืจ
05:11
"Let's go more nuclear,
119
311260
2000
"ื‘ื•ืื• ื ืฉืชืžืฉ ื‘ื™ื•ืชืจ ืื ืจื’ื™ื” ื’ืจืขื™ื ื™ืช,
05:13
let's go wind, let's go solar,"
120
313260
3000
ื‘ื•ืื• ื ืฉืชืžืฉ ื‘ืจื•ื—, ื‘ืื ืจื’ื™ื” ืกื•ืœืืจื™ืช,"
05:16
fine; I'm for anything American,
121
316260
3000
ืžืฆื•ื™ื™ืŸ; ืื ื™ ื‘ืขื“ ื›ืœ ื“ื‘ืจ ืžื™ื™ืฆื•ืจ ืืžืจื™ืงืื™,
05:19
anything American.
122
319260
2000
ื›ืœ ื“ื‘ืจ ืืžืจื™ืงืื™.
05:21
But if you're going to do anything
123
321260
2000
ืื‘ืœ ืื ืืชื ื”ื•ืœื›ื™ื ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื”ื•
05:23
about the dependency on foreign oil,
124
323260
3000
ื‘ื ื•ื’ืข ืœืชืœื•ืช ื‘ื ืคื˜ ื–ืจ,
05:26
you have to address transportation.
125
326260
2000
ืืชื ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื”ืชื™ื™ื—ืก ืœื ื•ืฉื ื”ืชื—ื‘ื•ืจื”.
05:28
So here we are
126
328260
2000
ืื– ื”ืžืฆื‘ ื”ื•ื
05:30
using 20 million barrels a day --
127
330260
3000
ืฉืื ื• ืฆื•ืจื›ื™ื 20 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื—ื‘ื™ื•ืช ื‘ื™ื•ื -
05:33
producing eight, importing 12,
128
333260
3000
ืžืคื™ืงื™ื 8 ืžื™ืœื™ื•ืŸ, ืžื™ื™ื‘ืื™ื 12 ืžื™ืœื™ื•ืŸ.
05:36
and from the 12,
129
336260
2000
ื•ืžืชื•ืš ื”-12,
05:38
five comes from OPEC.
130
338260
5000
5 ืžื’ื™ืขื™ื ืžืื•ืค"ืง.
05:43
When you look at the biggest user and the second largest user,
131
343260
3000
ื›ืฉื‘ื•ื“ืงื™ื ืžื™ ื”ืฆืจื›ื ื™ื ืžืก' 1 ื•-2 ื‘ืขื•ืœื,
05:46
we use 20 million barrels
132
346260
2000
ืื ื—ื ื• ืฆื•ืจื›ื™ื 20 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื—ื‘ื™ื•ืช ื‘ื™ื•ื
05:48
and the Chinese use 10.
133
348260
2000
ื•ื”ืกื™ื ื™ื ืฆื•ืจื›ื™ื 10.
05:50
The Chinese have a little bit better plan --
134
350260
4000
ื”ืชื›ื ื•ืŸ ืฉืœ ื”ืกื™ื ื™ื ืžืขื˜ ื˜ื•ื‘ ื™ื•ืชืจ -
05:54
or they have a plan;
135
354260
2000
ืœืคื—ื•ืช ื™ืฉ ืœื”ื ืื™ื–ืฉื”ื• ืชื›ื ื•ืŸ;
05:56
we have no plan.
136
356260
2000
ืœื ื• ืื™ืŸ ืฉื•ื ืชื›ื ื•ืŸ.
05:58
In the history of America,
137
358260
2000
ื‘ื›ืœ ื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ืฉืœ ืืžืจื™ืงื”,
06:00
we've never had an energy plan.
138
360260
2000
ืžืขื•ืœื ืœื ื”ื™ื” ืœื ื• ืชื›ื ื•ืŸ ืื ืจื’ื™ื”.
06:02
We don't even realize the resources
139
362260
2000
ืื ื—ื ื• ืืคื™ืœื• ืœื ืžื‘ื™ื ื™ื ื›ืžื” ืžืฉืื‘ื™ื
06:04
that we have available to us.
140
364260
2000
ืขื•ืžื“ื™ื ืœืจืฉื•ืชื ื•.
06:06
If you take the last 10 years
141
366260
2000
ืื ืžืกืชื›ืœื™ื ืขืœ 10 ื”ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช
06:08
and bring forward,
142
368260
2000
ื•ืขื“ ื”ื™ื•ื,
06:10
you've transferred to OPEC a trillion dollars.
143
370260
4000
ื”ืขื‘ืจื ื• ืœืื•ืค"ืง ื˜ืจื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจ.
06:14
If you go forward the next 10 years
144
374260
3000
ืื ื ืขื‘ื•ืจ 10 ืฉื ื™ื ืงื“ื™ืžื”
06:17
and cap the price of oil at 100 dollars a barrel,
145
377260
3000
ื‘ื”ื ื—ื” ืฉืžื—ื™ืจ ื”ื ืคื˜ ื™ืขืฆื•ืจ ื‘-100 ื“ื•ืœืจ ืœื—ื‘ื™ืช,
06:20
you will pay 2.2 trillion.
146
380260
3000
ื ืฉืœื 2.2 ื˜ืจื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจ.
06:23
That's not sustainable either.
147
383260
2000
ื’ื ื–ื” ืœื ื‘ืจ-ืงื™ื™ืžื.
06:25
But the days of cheap oil are over.
148
385260
3000
ื”ื™ืžื™ื ืฉืœ ื ืคื˜ ื–ื•ืœ ื—ืœืคื•.
06:28
They're over.
149
388260
2000
ื”ื ื—ืœืคื•.
06:30
They make it very clear to you,
150
390260
3000
ื”ื ืžื‘ื”ื™ืจื™ื ืœื ื• ืืช ื–ื” ื”ื™ื˜ื‘,
06:33
the Saudis do,
151
393260
3000
ื”ืกืขื•ื“ื™ื,
06:36
they have to have 94 dollars a barrel
152
396260
3000
ื”ื ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœืงื‘ืœ 94 ื“ื•ืœืจ ืœื—ื‘ื™ืช
06:39
to make their social commitments.
153
399260
2000
ื›ื“ื™ ืœืขืžื•ื“ ื‘ื”ืชื—ื™ื™ื‘ื•ื™ื•ืช ื”ื—ื‘ืจืชื™ื•ืช ืฉืœื”ื.
06:41
Now I had people in Washington last week told me,
154
401260
4000
ื‘ืฉื‘ื•ืข ืฉืขื‘ืจ ืžืกืคืจ ืื ืฉื™ื ืืžืจื• ืœื™ ื‘ื•ื•ืฉื™ื ื’ื˜ื•ืŸ
06:45
he said, "The Saudis can produce the oil
155
405260
3000
"ื”ืกืขื•ื“ื™ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืคื™ืง ืืช ื”ื ืคื˜
06:48
for five dollars a barrel.
156
408260
2000
ื‘-5 ื“ื•ืœืจ ืœื—ื‘ื™ืช."
06:50
That has nothing to do with it.
157
410260
2000
ื•ื–ื” ื‘ื›ืœืœ ืœื ื—ืฉื•ื‘.
06:52
It's what they have to pay for
158
412260
2000
ื”ืžื—ื™ืจ ืฉื”ื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืฉืœื ืขืœ ื”ื ืคื˜
06:54
is what we are going to pay for oil."
159
414260
2000
ื”ื•ื ื”ืžื—ื™ืจ ืฉืื ื—ื ื• ื ืฉืœื ืขืœื™ื•.
06:56
There is no free market for oil.
160
416260
2000
ืื™ืŸ ืœื ืคื˜ ืฉื•ืง ื—ื•ืคืฉื™.
06:58
The oil is priced off the margin.
161
418260
2000
ืžื—ื™ืจ ื”ื ืคื˜ ืžืจืงื™ืข ืฉื—ืงื™ื.
07:00
And the OPEC nations
162
420260
3000
ื•ืžื“ื™ื ื•ืช ืื•ืค"ืง
07:03
are the ones that price the oil.
163
423260
2000
ื”ืŸ ืืœื• ืฉืžืชืžื—ืจื•ืช ืืช ื”ื ืคื˜.
07:05
So where are we headed from here?
164
425260
3000
ืื– ืœืืŸ ืื ื—ื ื• ืžืชืงื“ืžื™ื ืžืคื”?
07:08
We're headed to natural gas.
165
428260
3000
ืื ื—ื ื• ืžืชืงื“ืžื™ื ืœื’ื– ื˜ื‘ืขื™.
07:11
Natural gas will do everything
166
431260
2000
ื’ื– ื˜ื‘ืขื™ ื™ืฉืžืฉ ืœื›ืœ ื“ื‘ืจ
07:13
we want it to do.
167
433260
2000
ืฉืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื.
07:15
It's 130 octane fuel.
168
435260
3000
ื–ื”ื• ื“ืœืง 130 ืื•ืงื˜ืŸ.
07:18
It's 25 percent cleaner than oil.
169
438260
3000
ื”ื•ื ื ืงื™ ื™ื•ืชืจ ืžื ืคื˜ ื‘-25%.
07:21
It's ours, we have an abundance of it.
170
441260
3000
ื”ื•ื ืฉื™ื™ืš ืœื ื•, ื™ืฉ ืœื ื• ื’ื– ื‘ืฉืคืข.
07:24
And it does not require a refinery.
171
444260
3000
ื•ื”ื•ื ื’ื ืœื ื“ื•ืจืฉ ื–ื™ืงื•ืง.
07:27
It comes out of the ground at 130 octane.
172
447260
2000
ื”ื•ื ื™ื•ืฆื ืžื”ืื“ืžื” ื‘ื“ืจื’ื” ืฉืœ 130 ืื•ืงื˜ืŸ.
07:29
Run it through the separator and you're ready to use it.
173
449260
3000
ืžืขื‘ื™ืจื™ื ืื•ืชื• ื‘ืžืคืจื“ ื’ื– ื•ื”ื•ื ืžื•ื›ืŸ ืœืฉื™ืžื•ืฉ.
07:32
It's going to be very simple for us to use.
174
452260
3000
ื”ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ื• ื™ื”ื™ื” ืœื ื• ืคืฉื•ื˜ ืžืื“.
07:35
It's going to be simple to accomplish this.
175
455260
2000
ื™ื”ื™ื” ืคืฉื•ื˜ ืžืื“ ืœื”ืฉื™ื’ ื–ืืช.
07:37
You're going to find, and I'll tell you in just a minute,
176
457260
2000
ืžื™ื“ ืชื’ืœื•, ืžื™ื“ ืื•ืžืจ ืœื›ื
07:39
what you're looking for to make it happen.
177
459260
3000
ืžื” ื ื“ืจืฉ ื›ื“ื™ ืœื’ืจื•ื ืœื–ื” ืœื”ืชืžืžืฉ.
07:42
But here you can look at the list.
178
462260
3000
ืืš ื›ืืŸ ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืจืื•ืช ืจืฉื™ืžื”-
07:45
Natural gas will fit all of those.
179
465260
3000
ื”ื’ื– ื”ื˜ื‘ืขื™ ื™ืชืื™ื ืœื›ืœ ื”ืฉื™ืžื•ืฉื™ื ื”ืœืœื•.
07:48
It will replace or be able to be used for that.
180
468260
4000
ื”ื•ื ื™ื”ื•ื•ื” ืชื—ืœื™ืฃ ืื• ื™ืฉืžืฉ ืขื‘ื•ืจื.
07:52
It's for power generation, transportation,
181
472260
2000
ื”ื•ื ื˜ื•ื‘ ืœื™ืฆื™ืจืช ืื ืจื’ื™ื”, ืœืชื—ื‘ื•ืจื”,
07:54
it's peaking fuel, it's all those.
182
474260
3000
ื–ื”ื• ื“ืœืง ืžืฆื•ื™ืŸ ืœื›ืœ ื”ืฉื™ืžื•ืฉื™ื ื”ืœืœื•.
07:57
Do we have enough natural gas?
183
477260
3000
ื”ืื ื™ืฉ ืœื ื• ืžืกืคื™ืง ื’ื– ื˜ื‘ืขื™?
08:00
Look at the bar on the left. It's 24 trillion.
184
480260
3000
ื”ืกืชื›ืœื• ืขืœ ื”ืขืžื•ื“ื” ื”ืฉืžืืœื™ืช. ื–ื” 24 ื˜ืจื™ืœื™ื•ืŸ.
08:03
It's what we use a year.
185
483260
2000
ื–ื” ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ืฆื•ืจื›ื™ื ืœืฉื ื”.
08:05
Go forward
186
485260
2000
ื”ืžืฉื™ื›ื• ืงื“ื™ืžื”
08:07
and the estimates that you have
187
487260
2000
ื•ื”ืขืจื›ื•ืช ืฉืืชื ืจื•ืื™ื
08:09
from the EIA and onto the industry estimates --
188
489260
4000
ื”ื—ืœ ืžื”ืขืจื›ื•ืช ืžืฉืจื“ ื”ืื ืจื’ื™ื” ื•ื›ืœื” ื‘ืืœื” ืฉืœ ื”ืชืขืฉื™ื” -
08:13
the industry knows what they're talking about --
189
493260
2000
ื‘ืชืขืฉื™ื” ื”ื ื™ื•ื“ืขื™ื ืขืœ ืžื” ื”ื ืžื“ื‘ืจื™ื
08:15
we've got 4,000 trillion cubic feet
190
495260
3000
ื–ืžื™ื ื™ื ืขื‘ื•ืจื ื• 113 ื˜ืจื™ืœื™ื•ืŸ ืžื˜ืจื™ื ืžืขื•ืงื‘ื™ื
08:18
of natural gas that's available to us.
191
498260
2000
ืฉืœ ื’ื– ื˜ื‘ืขื™.
08:20
How does that translate
192
500260
2000
ืžื” ื”ืžืงื‘ื™ืœื” ืฉืœ ื–ื”
08:22
to barrels of oil equivalent?
193
502260
2000
ื‘ื—ื‘ื™ื•ืช ื ืคื˜?
08:24
It would be three times
194
504260
2000
ืคื™ ืฉืœื•ืฉ
08:26
what the Saudis claim they have.
195
506260
2000
ืžืžื” ืฉื”ืกืขื•ื“ื™ื ื˜ื•ืขื ื™ื ืฉื™ืฉ ืœื”ื.
08:28
And they claim they have 250 billion barrels of oil,
196
508260
3000
ื”ื ื˜ื•ืขื ื™ื ืฉื™ืฉ ืœื”ื 250 ืžื™ืœื™ืืจื“ ื—ื‘ื™ื•ืช ื ืคื˜,
08:31
which I do not believe.
197
511260
2000
ื•ืื ื™ ืœื ืžืืžื™ืŸ ืœื”ื.
08:33
I think it's probably 175 billion barrels.
198
513260
5000
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ื” ื‘ืกื‘ื™ื‘ื•ืช ื”-175 ืžื™ืœื™ืืจื“ ื—ื‘ื™ื•ืช.
08:38
But anyway, whether they say they're right or whatever,
199
518260
3000
ืื‘ืœ ื‘ื›ืœ ืžืงืจื”, ื‘ื™ืŸ ืื ื”ื ืฆื•ื“ืงื™ื ืื• ืœื,
08:41
we have plenty of natural gas.
200
521260
2000
ื™ืฉ ืœื ื• ื’ื– ื˜ื‘ืขื™ ื‘ืฉืคืข.
08:43
So I have tried to target
201
523260
2000
ืื ื™ ื ื™ืกื™ืชื™ ืœืžืฆื•ื ืžื˜ืจื”
08:45
on where we use the natural gas.
202
525260
2000
ืœืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ื’ื– ื”ื˜ื‘ืขื™.
08:47
And where I've targeted
203
527260
2000
ื•ื”ืžื˜ืจื” ืฉืžืฆืืชื™
08:49
is on the heavy-duty trucks.
204
529260
2000
ื”ื™ื ื”ืžืฉืื™ื•ืช ื”ื›ื‘ื“ื•ืช.
08:51
There are eight million of them.
205
531260
2000
ื™ืฉ 8 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ืžืฉืื™ื•ืช ื›ืืœื•.
08:53
You take eight million trucks --
206
533260
2000
ืื ื ื™ืงื— 8 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ืžืฉืื™ื•ืช
08:55
these are 18-wheelers --
207
535260
2000
ืืœื• ื‘ืขืœื•ืช 18 ื”ื’ืœื’ืœื™ื-
08:57
and take them to natural gas,
208
537260
2000
ื•ื ืžื™ืจ ืื•ืชืŸ ืœืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ื’ื– ื˜ื‘ืขื™,
08:59
reduce carbon by 30 percent,
209
539260
3000
ื ืคื—ื™ืช ืืช ืคืœื™ื˜ืช ื”ืคื—ืžืŸ ื‘-30%,
09:02
it is cheaper
210
542260
2000
ื–ื” ื™ื”ื™ื” ื–ื•ืœ ื™ื•ืชืจ
09:04
and it will cut our imports
211
544260
3000
ื•ื™ืฆืžืฆื ืืช ื™ื‘ื•ื ื”ื ืคื˜ ืฉืœื ื•
09:07
three million barrels.
212
547260
2000
ื‘ืฉืœื•ืฉ ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื—ื‘ื™ื•ืช.
09:09
So you will cut 60 percent off of OPEC
213
549260
3000
ื›ืœื•ืžืจ ื ื—ืชื•ืš 60% ืžืŸ ื”ื™ื‘ื•ื ืžืื•ืค"ืง
09:12
with eight million trucks.
214
552260
2000
ื‘ืขื–ืจืช ืฉืžื•ื ื” ืžื™ืœื™ื•ืŸ ืžืฉืื™ื•ืช.
09:14
There are 250 million vehicles in America.
215
554260
3000
ื™ืฉ 250 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื›ืœื™ ืจื›ื‘ ื‘ืืžืจื™ืงื”.
09:17
So what you have
216
557260
2000
ืื– ืœืžืขืฉื”
09:19
is natural gas is the bridge fuel,
217
559260
3000
ื”ื’ื– ื”ื˜ื‘ืขื™ ื”ื•ืคืš ืœื“ืœืง ื”ืžืขื‘ืจ,
09:22
is the way I see it.
218
562260
2000
ื›ื›ื” ืื ื™ ืจื•ืื” ืืช ื–ื”.
09:24
I don't have to worry
219
564260
2000
ืื ื™ ืœื ืฆืจื™ืš ืœื“ืื•ื’
09:26
about the bridge to where at my age.
220
566260
3000
ืœืžื” ื™ื”ื™ื” ื”ืžืขื‘ืจ ื”ื–ื”, ื‘ื’ื™ืœื™.
09:29
(Laughter)
221
569260
2000
(ืฆื—ื•ืง)
09:31
That's your concern.
222
571260
3000
ื–ืืช ื”ื“ืื’ื” ืฉืœื›ื.
09:34
But when you look at the natural gas we have
223
574260
2000
ืื‘ืœ ื›ืฉืžืกืชื›ืœื™ื ืขืœ ื”ื’ื– ื”ื˜ื‘ืขื™ ืฉื™ืฉ ืœื ื•
09:36
it could very well be
224
576260
2000
ื”ืžืขื‘ืจ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื‘ื”ื—ืœื˜ ืœื”ื™ื•ืช
09:38
the bridge to natural gas,
225
578260
2000
ืœื’ื– ื˜ื‘ืขื™,
09:40
because you have plenty of natural gas.
226
580260
3000
ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉื™ืฉ ืœื ื• ื’ื– ื˜ื‘ืขื™ ื‘ืฉืคืข.
09:43
But as I said, I'm for anything American.
227
583260
3000
ืื‘ืœ ื›ืžื• ืฉืืžืจืชื™, ืื ื™ ื‘ืขื“ ื›ืœ ื“ื‘ืจ ืืžืจื™ืงืื™.
09:46
Now let me take you -- I've been a realist --
228
586260
3000
ืื ื™ ืื“ื ืžืฆื™ืื•ืชื™--
09:49
I went from theorist early to realist.
229
589260
2000
ื”ืคื›ืชื™ ื‘ืฉืœื‘ ืžื•ืงื“ื ื‘ื—ื™ื™ ืžืื™ืฉ-ืชืื•ืจื™ื” ืœืจื™ืืœื™ืกื˜.
09:51
I'm back to theorist again.
230
591260
2000
ื•ืขื›ืฉื™ื• ื—ื–ืจืชื™ ืœืชืื•ืจื™ื”.
09:53
If you look at the world,
231
593260
3000
ืื ื ืกืชื›ืœ ืขืœ ื”ืขื•ืœื,
09:56
you have methane hydrates in the ocean
232
596260
3000
ื™ืฉ ืžื™ืžื•ืช ืžืชืืŸ ื‘ืื•ืงื™ื™ื ื•ืก
09:59
around every continent.
233
599260
2000
ืžืกื‘ื™ื‘ ืœื›ืœ ื™ื‘ืฉืช.
10:01
And here you can see methane,
234
601260
3000
ื•ื›ืืŸ ืืคืฉืจ ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืžืชืืŸ -
10:04
if that's the way you're going to go,
235
604260
2000
ืื ืืชื ื‘ื•ื—ืจื™ื ืœืœื›ืช ื‘ื“ืจืš ื”ื–ื•,
10:06
that there's plenty of methane --
236
606260
2000
ื™ืฉ ืžืชืืŸ ื‘ืฉืคืข--
10:08
natural gas is methane,
237
608260
2000
ื’ื– ื˜ื‘ืขื™ ื”ื•ื ืžืชืืŸ,
10:10
methane and natural gas are interchangeable --
238
610260
2000
ืžืชืืŸ ื•ื’ื– ื˜ื‘ืขื™ ื”ื ื‘ืจื™-ื—ื™ืœื•ืฃ.
10:12
but if you decide
239
612260
2000
ืื‘ืœ ืื ืืชื ืžื—ืœื™ื˜ื™ื
10:14
that you're going to use some methane --
240
614260
2000
ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืžืชืืŸ--
10:16
and I'm gone, so it's up to you --
241
616260
2000
ื•ืื ื™ ื›ื‘ืจ ืœื ืื”ื™ื” ืคื”, ื›ืš ืฉื–ื” ืชืœื•ื™ ื‘ื›ื -
10:18
but we do have
242
618260
2000
ืื›ืŸ ื™ืฉ ืœื ื•
10:20
plenty of methane hydrates.
243
620260
3000
ืฉืคืข ืฉืœ ืžื™ืžื•ืช ืžืชืืŸ.
10:23
So I think I've made my point
244
623260
3000
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ื‘ื”ืจืชื™ ืืช ื”ื ืงื•ื“ื” ืฉืœื™,
10:26
that we have to get on our own resources in America.
245
626260
5000
ืฉืขืœื™ื ื• ืœื”ืชื—ื™ืœ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืžืฉืื‘ื™ื ืฉืœื ื• ื‘ืืžืจื™ืงื”.
10:31
If we do --
246
631260
3000
ื•ืื ื ืขืฉื” ื–ืืช-
10:34
it's costing us a billion dollars a day for oil.
247
634260
3000
ื”ื ืคื˜ ืขื•ืœื” ืœื ื• ืžื™ืœื™ืืจื“ ื“ื•ืœืจ ืœื™ื•ื,
10:37
And yet, we have no energy plan.
248
637260
3000
ื•ืœืžืจื•ืช ื–ืืช ืื™ืŸ ืœื ื• ืฉื•ื ืชื›ื ื•ืŸ ืื ืจื’ื™ื”.
10:40
So there's nothing going on
249
640260
3000
ื›ืš ืฉืฉื•ื ื“ื‘ืจ ืœื ืžืชืงื“ื
10:43
that impresses me
250
643260
3000
ื‘ืฆื•ืจื” ืฉื™ื›ื•ืœื” ืœื”ืจืฉื™ื ืื•ืชื™
10:46
in Washington on that plan,
251
646260
3000
ื‘ื•ื•ืฉื™ื ื’ื˜ื•ืŸ, ืžื‘ื—ื™ื ืช ื”ืชื›ื ื•ืŸ ื”ื–ื”
10:49
other than I'm trying to focus
252
649260
2000
ื—ื•ืฅ ืžื”ื ืกื™ื•ืŸ ืฉืœื™ ืœื”ืชืžืงื“
10:51
on that eight million 18-wheelers.
253
651260
3000
ื‘ืื•ืชืŸ ืฉืžื•ื ื” ืžื™ืœื™ื•ืŸ ืžืฉืื™ื•ืช ืขื 18 ื’ืœื’ืœื™ื.
10:54
If we could do that,
254
654260
2000
ืื ื ื•ื›ืœ ืœื”ื’ืฉื™ื ืืช ื–ื”,
10:56
I think we would take our first step
255
656260
2000
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื ืขืฉื” ืืช ื”ืฆืขื“ ื”ืจืืฉื•ืŸ
10:58
to an energy plan.
256
658260
2000
ื‘ื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉืœ ืชื›ื ื•ืŸ ืื ืจื’ื™ื”.
11:00
If we did, we could see
257
660260
2000
ืื ื ืขืฉื” ืืช ื–ื”, ื ื™ื•ื•ื›ื—
11:02
that our own resources are easier to use
258
662260
3000
ืฉืงืœ ื™ื•ืชืจ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืžืฉืื‘ื™ื ืฉืœื ื•
11:05
than anybody can imagine.
259
665260
2000
ืžื›ืคื™ ืฉืื™-ืคืขื ืชื™ืืจื ื• ืœืขืฆืžื ื•.
11:07
Thank you.
260
667260
2000
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื”.
11:09
(Applause)
261
669260
8000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
11:17
Chris Anderson: Thanks for that.
262
677260
2000
ื›ืจื™ืก ืื ื“ืจืกื•ืŸ: ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืœืš.
11:19
So from your point of view,
263
679260
2000
ืื– ืžื ืงื•ื“ืช ื”ืžื‘ื˜ ืฉืœืš,
11:21
you had this great Pickens Plan
264
681260
2000
ื”ื™ืชื” ืœืš "ืชื›ื ื™ืช ืคื™ืงื ืก ื”ื’ื“ื•ืœื”"
11:23
that was based on wind energy,
265
683260
3000
ืฉื”ืชื‘ืกืกื” ืขืœ ืื ืจื’ื™ื™ืช ืจื•ื—.
11:26
and you abandoned it basically
266
686260
2000
ื•ื‘ืขืฆื ื ื˜ืฉืช ืื•ืชื”
11:28
because the economics changed.
267
688260
2000
ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉื”ื›ืœื›ืœื” ื”ืฉืชื ืชื”.
11:30
What happened?
268
690260
2000
ืžื” ืงืจื”?
11:32
TBP: I lost 150 million dollars.
269
692260
2000
ืคื™ืงื ืก: ื”ืคืกื“ืชื™ 150 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจ
11:34
(Laughter)
270
694260
2000
(ืฆื—ื•ืง)
11:36
That'll make you abandon something.
271
696260
3000
ื–ื” ื‘ื”ื—ืœื˜ ื™ื›ื•ืœ ืœื’ืจื•ื ืœืš ืœื ื˜ื•ืฉ ืžืฉื”ื•.
11:39
No, what happened to us, Chris,
272
699260
3000
ืœื. ืžื” ืฉืงืจื” ืœื ื•, ื›ืจื™ืก,
11:42
is that power, it's priced off the margin.
273
702260
6000
ื”ื•ื ืฉืžื—ื™ืจื™ ื”ืื ืจื’ื™ื” ื”ืจืงื™ืขื• ืฉื—ืงื™ื.
11:48
And so the margin is natural gas.
274
708260
3000
ื›ืš ืฉื”ืจื•ื•ื— ื ืžืฆื ื‘ื’ื– ื”ื˜ื‘ืขื™.
11:51
And at the time I went into the wind business,
275
711260
2000
ืื•ืœื ื›ืฉื ื›ื ืกืชื™ ืœืขืกืงื™ ืื ืจื’ื™ื™ืช ื”ืจื•ื—,
11:53
natural gas was nine dollars.
276
713260
2000
ื”ื’ื– ื”ื˜ื‘ืขื™ ืขืœื” 9 ื“ื•ืœืจื™ื.
11:55
Today it's two dollars and forty cents.
277
715260
3000
ื”ื™ื•ื ื”ื•ื ืขื•ืœื” 2 ื“ื•ืœืจ ื•-40 ืกื ื˜.
11:58
You cannot do a wind deal
278
718260
2000
ืื™-ืืคืฉืจ ืœืขืฉื•ืช ืขืกืงื™ื ื‘ืื ืจื’ื™ื™ืช ืจื•ื—
12:00
under six dollars an MCF.
279
720260
2000
ืžืชื—ืช ืœ-6 ื“ื•ืœืจ ืœ-300 ืžื˜ืจื™ื ืžืขื•ืงื‘ื™ื.
12:02
CA: So what happened was
280
722260
2000
ืื ื“ืจืกื•ืŸ: ืื– ืžื” ืฉืงืจื” ื”ื•ื
12:04
that, through increased ability
281
724260
4000
ืฉื‘ืขื–ืจืช ืฉื™ืคื•ืจ ื”ื™ื›ื•ืœืช
12:08
to use fracking technology,
282
728260
2000
ืœื ืฆืœ ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื™ืช ืกื“ื™ืงื”,
12:10
the calculated reserves of natural gas kind of exploded
283
730260
3000
ืจื–ืจื‘ื•ืช ื”ื’ื– ื”ื˜ื‘ืขื™ ื’ื“ืœื• ื‘ืฆื•ืจื” ืขืฆื•ืžื”
12:13
and the price plummeted,
284
733260
3000
ื•ื”ืžื—ื™ืจ ืฆื ื—,
12:16
which made wind uncompetitive.
285
736260
2000
ืžื” ืฉื’ืจื ืœืื ืจื’ื™ื™ืช ื”ืจื•ื— ืœื”ื™ื•ืช ืœื-ืชื—ืจื•ืชื™ืช.
12:18
In a nutshell that's what happened?
286
738260
2000
ื‘ืงื™ืฆื•ืจ, ื–ื” ืžื” ืฉืงืจื”?
12:20
TBP: That's what happened.
287
740260
2000
ืคื™ืงื ืก: ื–ื” ืžื” ืฉืงืจื”.
12:22
We found out that we could go to the source rock,
288
742260
2000
ื’ื™ืœื™ื ื• ืฉืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื’ื™ืข ืœืกืœืข ื”ืžืงื•ืจ,
12:24
which were the carboniferous shales in the basins.
289
744260
3000
ืฉื–ื• ืื‘ืŸ ืคืฆืœืชื™ืช ืฉืžื›ื™ืœื” ืืช ื”ืคื—ืžื™ืžื ื™ื ื‘ืื’ื ื™ื.
12:27
The first one was Barnett Shale in Texas
290
747260
3000
ื”ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื” ื”ื™ืชื” ื‘ืžืื’ืจ ื”ืคืฆืœื™ื ื‘ืืจื ื˜ ืฉื‘ื˜ืงืกืก
12:30
and then the Marcellus up in the Northeast
291
750260
3000
ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ ื‘ืžืจืกืœื•ืก ืฉื‘ืฆืคื•ืŸ-ืžื–ืจื—.
12:33
across New York, Pennsylvania, West Virginia;
292
753260
3000
ื‘ืžื“ื™ื ื•ืช ื ื™ื•-ื™ื•ืจืง, ืคื ืกื™ืœื‘ื ื™ื”, ืžืขืจื‘ ื•ื™ืจื’'ื™ื ื™ื”
12:36
and Haynesville in Louisiana.
293
756260
2000
ื•ื‘ื”ื ืกื•ื•ื™ืœ ืฉื‘ืœื•ืื™ื–ื™ืื ื”.
12:38
This stuff is everywhere.
294
758260
2000
ื”ื—ื•ืžืจ ื”ื–ื” ื ืžืฆื ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื.
12:40
We are overwhelmed with natural gas.
295
760260
2000
ืื ื—ื ื• ืžื•ืฆืคื™ื ื‘ื’ื– ื˜ื‘ืขื™.
12:42
CA: And now you're a big investor in that and bringing that to market?
296
762260
4000
ืื ื“ืจืกื•ืŸ: ื•ืขื›ืฉื™ื• ืืชื” ืžืฉืงื™ืข ื’ื“ื•ืœ ื‘ืชื—ื•ื ื”ื–ื” ื•ืžื‘ื™ื ืืช ื–ื” ืœืฉื•ืง?
12:46
TBP: Well you say a big investor.
297
766260
2000
ืคื™ืงื ืก: ืืชื” ืื•ืžืจ 'ืžืฉืงื™ืข ื’ื“ื•ืœ'.
12:48
It's my life.
298
768260
2000
ืื‘ืœ ืืœื” ื”ื—ื™ื™ื ืฉืœื™.
12:50
I'm a geologist, got out of school in '51,
299
770260
2000
ืื ื™ ื’ื™ืื•ืœื•ื’, ืกื™ื™ืžืชื™ ืืช ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ื‘-1951,
12:52
and I've been in the industry my entire life.
300
772260
2000
ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืชืขืฉื™ื” ื›ืœ ื—ื™ื™.
12:54
Now I do own stocks.
301
774260
3000
ืื ื™ ื‘ืขืœ ืžื ื™ื•ืช.
12:57
I'm not a big natural gas producer.
302
777260
3000
ืื ื™ ืœื ืžืคื™ืง ื’ื“ื•ืœ ืฉืœ ื’ื– ื˜ื‘ืขื™.
13:00
Somebody the other day said
303
780260
2000
ืฉืžืขืชื™ ืžื™ืฉื”ื• ืื•ืžืจ
13:02
I was the second largest natural gas producer in the United States.
304
782260
2000
ืฉืื ื™ ืžืคื™ืง ื”ื’ื– ื”ื˜ื‘ืขื™ ื”ืฉื ื™ ื‘ื’ื•ื“ืœื• ื‘ืืจื”"ื‘.
13:04
Don't I wish.
305
784260
2000
ื”ื™ื™ืชื™ ืžืช.
13:06
But no, I'm not. I own stocks.
306
786260
3000
ืื ื™ ืœื. ืื ื™ ื‘ืขืœ ืžื ื™ื•ืช.
13:09
But I also am in the fueling business.
307
789260
3000
ืื‘ืœ ืื ื™ ื’ื ื‘ืขืกืงื™ ื”ื“ืœืงื™ื.
13:12
CA: But natural gas is a fossil fuel.
308
792260
3000
ืื ื“ืจืกื•ืŸ: ืื‘ืœ ื’ื– ื˜ื‘ืขื™ ื–ื” ื“ืœืง ืžืื•ื‘ื ื™ื.
13:15
You burn it,
309
795260
2000
ืืชื” ืฉื•ืจืฃ ืื•ืชื•,
13:17
you release CO2.
310
797260
2000
ื•ืืชื” ืคื•ืœื˜ ืคื—ืžืŸ ื“ื•-ื—ืžืฆื ื™.
13:19
So you believe in the threat of climate change.
311
799260
4000
ืืชื” ื”ืจื™ ืžืืžื™ืŸ ื‘ืื™ื•ื ืฉืœ ืฉื™ื ื•ื™ื™ ื”ืืงืœื™ื.
13:23
Why doesn't that prospect
312
803260
2000
ืœืžื” ื”ื”ื™ื‘ื˜ ื”ื–ื”
13:25
concern you?
313
805260
2000
ืœื ืžื“ืื™ื’ ืื•ืชืš?
13:27
TBP: Well you're going to have to use something.
314
807260
3000
ืคื™ืงื ืก: ืืชื” ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืžืฉื”ื•.
13:30
What do you have to replace it?
315
810260
3000
ื™ืฉ ืœืš ื”ืฆืขื” ืื—ืจืช?
13:34
(Laughter)
316
814260
5000
(ืฆื—ื•ืง)
13:39
CA: No, no. The argument that it's a bridge fuel makes sense,
317
819260
3000
ืื ื“ืจืกื•ืŸ: ืœื, ืœื. ื”ื˜ื™ืขื•ืŸ ืฉื–ื” ื“ืœืง-ืžืขื‘ืจ ื”ื•ื ื”ื’ื™ื•ื ื™.
13:42
because the amount of CO2 per unit of energy
318
822260
4000
ื›ื™ ื›ืžื•ืช ื”ืคื“"ื— ืœื›ืœ ื™ื—ื™ื“ืช ืื ืจื’ื™ื”
13:46
is lower than oil and coal, correct?
319
826260
3000
ืงื˜ื ื” ื™ื•ืชืจ ืžื–ืืช ืฉืœ ื ืคื˜ ื•ืคื—ื, ื ื›ื•ืŸ?
13:49
And so everyone can be at least happy
320
829260
3000
ืื– ื›ื•ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืคื—ื•ืช ืœื”ื™ื•ืช ืžืจื•ืฆื™ื
13:52
to see a shift from coal or oil to natural gas.
321
832260
3000
ืžืŸ ื”ืžืขื‘ืจ ืžื ืคื˜ ื•ืคื—ื ืœื’ื– ื˜ื‘ืขื™.
13:55
But if that's it
322
835260
2000
ืื‘ืœ ืื ื–ื” ื”ื›ืœ
13:57
and that becomes the reason
323
837260
2000
ื•ื–ื• ืชื”ืคื•ืš ืœื”ื™ื•ืช ื”ืกื™ื‘ื”
13:59
that renewables don't get invested in,
324
839260
3000
ืฉืœื ื™ืฉืงื™ืขื• ื‘ืื ืจื’ื™ื” ืžืชื—ื“ืฉืช,
14:02
then, long-term, we're screwed anyway, right?
325
842260
3000
ืื– ื‘ื˜ื•ื•ื— ื”ืืจื•ืš, ื ื“ืคืงื ื• ื‘ื›ืœ ืžืงืจื”, ื ื›ื•ืŸ?
14:05
TBP: Well I'm not ready to give up,
326
845260
2000
ืคื™ืงื ืก: ืื ื™ ืขื•ื“ ืœื ืžื•ื›ืŸ ืœื•ื•ืชืจ,
14:07
but Jim and I talked
327
847260
2000
ื’'ื™ื ื•ืื ื™ ืฉื•ื—ื—ื ื•
14:09
there as he left,
328
849260
2000
ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืฉื”ื•ื ื”ืœืš,
14:11
and I said, "How do you feel about natural gas?"
329
851260
2000
ื•ืื ื™ ืืžืจืชื™, "ืžื” ื“ืขืชืš ื‘ื ื•ืฉื ื”ื’ื– ื”ื˜ื‘ืขื™?"
14:13
And he said, "Well it's a bridge fuel, is what it is."
330
853260
3000
ื•ื”ื•ื ืืžืจ, "ื•ื‘ื›ืŸ, ื–ื” ื“ืœืง-ืžืขื‘ืจ. ื–ื” ืžื” ืฉื–ื”."
14:16
And I said, "Bridge to what?
331
856260
2000
ื•ืื ื™ ืืžืจืชื™, "ืžืขื‘ืจ ืืœ ืžื”?
14:18
Where are we headed?"
332
858260
2000
ืœืืŸ ืื ื—ื ื• ืžืชืงื“ืžื™ื?"
14:20
See but again, I told you, I don't have to worry with that.
333
860260
2000
ืื‘ืœ ื›ื‘ืจ ืืžืจืชื™ ืœืš, ืื ื™ ืœื ืฆืจื™ืš ืœื“ืื•ื’ ืœื’ื‘ื™ ื–ื”.
14:22
You all do.
334
862260
2000
ืืชื ื›ื•ืœื›ื ืฆืจื™ื›ื™ื.
14:24
CA: But I don't think that's right, Boone.
335
864260
2000
ืื ื“ืจืกื•ืŸ: ืื‘ืœ ืื ื™ ืœื ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ื” ื‘ืกื“ืจ, ื‘ื•ืŸ.
14:26
I think you're a person who believes in your legacy.
336
866260
3000
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืืชื” ืžืืžื™ืŸ ื‘ืžื•ืจืฉืช ืฉืœืš.
14:29
You've made the money you need.
337
869260
2000
ื›ื‘ืจ ืขืฉื™ืช ืืช ื›ืœ ื”ื›ืกืฃ ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš.
14:31
You're one of the few people in a position
338
871260
3000
ืืชื” ืื—ื“ ื”ืื ืฉื™ื ื”ื™ื—ื™ื“ื™ื ืฉื ืžืฆืื™ื ื‘ืขืžื“ื”
14:34
to really swing the debate.
339
874260
3000
ืฉืžืืคืฉืจืช ืœื”ื ืœื”ืฉืคื™ืข ื‘ื ื•ืฉื.
14:37
Do you support the idea of some kind of price on carbon?
340
877260
3000
ื”ืื ืืชื” ืชื•ืžืš ื‘ืจืขื™ื•ืŸ ืฉืœ ืงื‘ื™ืขืช ืžื—ื™ืจ ืœืคื—ืžืŸ?
14:40
Does that make sense?
341
880260
2000
ื”ืื ื–ื” ื”ื’ื™ื•ื ื™?
14:42
TBP: I don't like that
342
882260
2000
ืคืงื™ื ืก: ืื ื™ ืœื ืื•ื”ื‘ ืืช ื–ื”
14:44
because it ends up the government is going to run the program.
343
884260
3000
ื›ื™ ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ ื”ืžืžืฉืœื” ืชื ื”ืœ ืืช ื”ืชื›ื ื™ืช.
14:47
I can tell you it will be a failure.
344
887260
2000
ื•ืื ื™ ื›ื‘ืจ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“ ืœืš ืฉื–ื” ื™ื”ื™ื” ื›ื™ืฉืœื•ืŸ.
14:49
The government is not successful
345
889260
3000
ื”ืžืžืฉืœื” ืœื ื˜ื•ื‘ื” (ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
14:52
on these things.
346
892260
2000
ื‘ื“ื‘ืจื™ื ื”ืœืœื•.
14:54
They just aren't, it's a bad deal.
347
894260
3000
ื”ื™ื ืคืฉื•ื˜ ืœื ื˜ื•ื‘ื”, ื•ื–ื” ืจืขื™ื•ืŸ ื’ืจื•ืข.
14:57
Look at Solyndra, or whatever it was.
348
897260
3000
ืงื— ืœื“ื•ื’ืžื” ืืช "ืกื•ืœื™ื ื“ืจื”" ืื• ืžื” ืฉื–ื” ืœื ื”ื™ื”
15:00
I mean, that was told to be a bad idea 10 times,
349
900260
2000
ืืžืจื• 10 ืคืขืžื™ื ืฉื–ื” ืจืขื™ื•ืŸ ื’ืจื•ืข
15:02
they went ahead and did it anyway.
350
902260
2000
ื•ื”ื ืขืฉื• ืืช ื–ื” ื‘ื›ืœ ื–ืืช.
15:04
But that only blew out 500 million.
351
904260
3000
ื–ืจืงื• ื›ื›ื” ืกืชื 500 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจ.
15:07
I think it's closer to a billion.
352
907260
3000
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ื” ื™ื•ืชืจ ืงืจื•ื‘ ืœืžื™ืœื™ืืจื“.
15:10
But Chris, I think where we're headed,
353
910260
3000
ืื‘ืœ ื›ืจื™ืก, ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืื ื—ื ื• ืžืชืงื“ืžื™ื,
15:13
the long-term,
354
913260
3000
ื‘ื˜ื•ื•ื— ื”ืจื—ื•ืง,
15:16
I don't mind going back to nuclear.
355
916260
2000
ืœื™ ืœื ืื›ืคืช ืฉื ื—ื–ื•ืจ ืœืื ืจื’ื™ื” ื’ืจืขื™ื ื™ืช.
15:18
And I can tell you what the last page
356
918260
2000
ื•ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“ ืœืš ืžื” ื™ื”ื™ื” ื”ื“ืฃ ื”ืื—ืจื•ืŸ
15:20
of the report that will take them five years to write
357
920260
2000
ื‘ื“ื•"ื— ืฉื™ื™ืงื— ืœื”ื ืœื›ืชื•ื‘
15:22
will be.
358
922260
2000
ื—ืžืฉ ืฉื ื™ื.
15:24
One, don't build a reformer on a fault.
359
924260
3000
ืื—ื“, ืืœ ืชื‘ื ื• ื›ื•ืจ ืขืœ ืงื• ืฉื‘ืจ.
15:27
(Laughter)
360
927260
2000
(ืฆื—ื•ืง)
15:29
And number two,
361
929260
2000
ื•ืžืกืคืจ ืฉืชื™ื™ื,
15:31
do not build a reformer on the ocean.
362
931260
3000
ืืœ ืชื‘ื ื• ื›ื•ืจ ืœื™ื“ ื”ื™ื.
15:34
And now I think reformers are safe.
363
934260
3000
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื›ื•ืจื™ื ื”ื ื‘ื˜ื•ื—ื™ื
15:37
Move them inland
364
937260
2000
ืชืขื‘ื™ืจื• ืื•ืชื ืœื™ื‘ืฉื”
15:39
and on very stable ground
365
939260
4000
ื•ืขืœ ืงืจืงืข ื™ืฆื™ื‘ื” ืžืื•ื“
15:43
and build the reformers.
366
943260
2000
ื•ืชื‘ื ื• ืฉื ืืช ื”ื›ื•ืจื™ื.
15:45
There isn't anything wrong with nuke.
367
945260
2000
ืื™ืŸ ืฉื•ื ื‘ืขื™ื” ืขื ื’ืจืขื™ืŸ.
15:47
You're going to have to have energy. There is no question.
368
947260
2000
ืืชื ืชื”ื™ื• ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืื ืจื’ื™ื”. ืื™ืŸ ื›ืืŸ ื‘ื›ืœืœ ืฉืืœื”.
15:49
You can't -- okay.
369
949260
2000
ืืชื ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื - ื‘ืกื“ืจ.
15:51
CA: One of the questions from the audience
370
951260
3000
ืื ื“ืจืกื•ืŸ: ืื—ืช ื”ืฉืืœื•ืช ืžื”ืงื”ืœ ื”ื™ื,
15:54
is, with fracking and the natural gas process,
371
954260
3000
ืขื ื”ืกื“ื™ืงื” ื•ืชื”ืœื™ืš ื”ืคืงืช ื”ื’ื– ื”ื˜ื‘ืขื™,
15:57
what about the problem of methane leaking from that,
372
957260
3000
ืžื” ืขื ื”ื‘ืขื™ื” ืฉืœ ื–ืœื™ื’ืช ืžืชืืŸ?
16:00
methane being a worse global warming gas
373
960260
2000
ื‘ื”ืชื—ืฉื‘ ื‘ื›ืš ืฉื”ืžืชืืŸ ืžื–ื™ืง ื™ื•ืชืจ ืœื”ืชื—ืžืžื•ืช ื”ื’ืœื•ื‘ืœื™ืช
16:02
than CO2?
374
962260
2000
ืžืืฉืจ ืคื—ืžืŸ ื“ื•-ื—ืžืฆื ื™?
16:04
Is that a concern?
375
964260
2000
ื”ืื ื–ื• ืกื™ื‘ื” ืœื“ืื’ื”?
16:06
TBP: Fracking? What is fracking?
376
966260
2000
ืคืงื™ื ืก: ืกื“ื™ืงื”? ืžื” ื–ื” ืกื“ื™ืงื”?
16:08
CA: Fracking.
377
968260
3000
ืื ื“ืจืกื•ืŸ: ืกื“ื™ืงื”.
16:11
TBP: I'm teasing.
378
971260
2000
ืคืงื™ื ืก: ืื ื™ ืฆื•ื—ืง
16:13
(Laughter)
379
973260
2000
(ืฆื—ื•ืง)
16:15
CA: We've got a little bit of accent incompatibility here, you know.
380
975260
4000
ืื ื“ืจืกื•ืŸ: ื™ืฉ ื›ืืŸ ื‘ืขื™ื™ืช ืžื‘ื˜ื ืงื˜ื ื”.
16:19
TBP: No, let me tell you,
381
979260
2000
ืคืงื™ื ืก: ืœื, ื‘ื•ื ืื ื™ ืืกื‘ื™ืจ ืœืš,
16:21
I've told you what my age was.
382
981260
2000
ืืžืจืชื™ ืœืš ื‘ืŸ ื›ืžื” ืื ื™.
16:23
I got out of school in '51.
383
983260
2000
ืกื™ื™ืžืชื™ ืืช ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ื‘-1951.
16:25
I witnessed my first frack job
384
985260
2000
ืขืกืงืชื™ ืœืจืืฉื•ื ื” ื‘ืกื“ื™ืงื”
16:27
at border Texas in 1953.
385
987260
2000
ื‘ื’ื‘ื•ืœ ื˜ืงืกืก ื‘-1953.
16:29
Fracking came out in '47,
386
989260
2000
ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื™ืช ื”ืกื“ื™ืงื” ืคื•ืชื—ื” ื‘-1947,
16:31
and don't believe for a minute
387
991260
2000
ื•ืืœ ืชืืžื™ืŸ ืœืจื’ืข
16:33
when our president gets up there
388
993260
2000
ืฉื›ืฉื”ื ืฉื™ื ืฉืœื ื• ื ืขืžื“
16:35
and says the Department of Energy 30 years ago
389
995260
3000
ื•ืื•ืžืจ ืฉืœืคื ื™ ืฉืœื•ืฉื™ื ืฉื ื” ืžืฉืจื“ ื”ืื ืจื’ื™ื”
16:38
developed fracking.
390
998260
2000
ืคื™ืชื— ืืช ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื™ืช ื”ืกื“ื™ืงื”.
16:40
I don't know what in the hell he's talking about.
391
1000260
3000
ืื™ืŸ ืœื™ ืžื•ืฉื’ ืขืœ ืžื” ื”ื•ื ืžื“ื‘ืจ.
16:43
I mean seriously, the Department of Energy
392
1003260
2000
ื‘ืจืฆื™ื ื•ืช, ืœืžืฉืจื“ ื”ืื ืจื’ื™ื”
16:45
did not have anything to do with fracking.
393
1005260
3000
ืœื ื”ื™ื” ื›ืœ ืงืฉืจ ืœืกื“ื™ืงื”.
16:48
The first frack job was in '47.
394
1008260
2000
ืขื‘ื•ื“ืช ื”ืกื“ื™ืงื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ื‘ื•ืฆืขื” ื‘-1947
16:50
I saw my first one in '53.
395
1010260
3000
ืื ื™ ื—ื–ื™ืชื™ ื‘ื–ืืช ืœืจืืฉื•ื ื” ื‘-1953.
16:53
I've fracked over 3,000 wells in my life.
396
1013260
3000
ื‘ืžื”ืœืš ื—ื™ื™ ื‘ื™ืฆืขืชื™ ืกื“ื™ืงื•ืช ื‘ื™ื•ืชืจ ืž-3,000 ื‘ืืจื•ืช.
16:56
Never had a problem
397
1016260
2000
ืžืขื•ืœื ืœื ื ืชืงืœืชื™ ื‘ื‘ืขื™ื”,
16:58
with messing up an aquifer or anything else.
398
1018260
2000
ื‘ืคื’ื™ืขื” ื‘ืืงื•ื•ื™ืคืจ ืื• ื›ืœ ื“ื‘ืจ ืื—ืจ.
17:00
Now the largest aquifer in North America
399
1020260
3000
ื”ืืงื•ื•ื™ืคืจ ื”ื’ื“ื•ืœ ื‘ื™ื•ืชืจ ื‘ืฆืคื•ืŸ ืืžืจื™ืงื”
17:03
is from Midland, Texas to the South Dakota border,
400
1023260
3000
ืžืฉืชืจืข ืžืžืจื›ื– ื˜ืงืกืก ืขื“ ื’ื‘ื•ืœ ื“ืงื•ื˜ื” ื”ื“ืจื•ืžื™ืช,
17:06
across eight states --
401
1026260
2000
ืขืœ ืคื ื™ 8 ืžื“ื™ื ื•ืช -
17:08
big aquifer:
402
1028260
2000
ืืงื•ื•ื™ืคืจ ื’ื“ื•ืœ:
17:10
Ogallala, Triassic age.
403
1030260
3000
ืืงื•ื•ื™ืคืจ ืื•ื’ืœืœื”, ืžื”ืขื™ื“ืŸ ื”ื˜ืจื™ืืกื™.
17:13
There had to have been 800,000 wells fracked
404
1033260
3000
ื™ืฉ ื•ื“ืื™ 800,000 ื‘ืืจื•ืช ืฉื‘ื•ืฆืขื” ื‘ื”ืŸ ืกื“ื™ืงื”
17:16
in Oklahoma, Texas, Kansas
405
1036260
3000
ื‘ืื•ืงืœื”ื•ืžื”, ื˜ืงืกืก ื•ืงื ื–ืก
17:19
in that aquifer.
406
1039260
2000
ื›ื•ืœืŸ ื‘ืืงื•ื•ื™ืคืจ ื”ื–ื”.
17:21
There's no problems.
407
1041260
2000
ืœื ื”ื™ื• ืฉื•ื ื‘ืขื™ื•ืช.
17:23
I don't understand why
408
1043260
2000
ืื ื™ ืœื ืžื‘ื™ืŸ ืžื“ื•ืข
17:25
the media is focused on Eastern Pennsylvania.
409
1045260
4000
ื”ืชืงืฉื•ืจืช ืžืชืžืงื“ืช ืขืœ ืžื–ืจื— ืคื ืกื™ืœื‘ื ื™ื”.
17:29
CA: All right, so you don't support a carbon tax of any kind
410
1049260
3000
ืื ื“ืจืกื•ืŸ: ื‘ืกื“ืจ, ืืชื” ืœื ืชื•ืžืš ื‘ืฉื•ื ืžื™ืกื•ื™ ืขืœ ื”ืคื—ื
17:32
or a price on carbon.
411
1052260
2000
ืื• ืงื‘ื™ืขืช ืžื—ื™ืจ ืœืคื—ื.
17:34
Your picture then I guess
412
1054260
3000
ื”ื—ื–ื•ืŸ ืฉืœืš ืื ื›ืš
17:37
of how the world eventually gets off fossil fuels
413
1057260
2000
ืœื“ืจืš ืฉื‘ื” ื”ืขื•ืœื ื™ืคืกื™ืง ืขื ื“ืœืงื™ ืžืื•ื‘ื ื™ื
17:39
is through innovation ultimately,
414
1059260
3000
ื”ื•ื ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ ื“ืจืš ื—ื™ื“ื•ืฉื™ื,
17:42
that we'll someday make solar and nuclear cost competitive?
415
1062260
5000
ืฉื™ื•ื ืื—ื“ ื ื’ื™ืข ืœืžื—ื™ืจื™ื ืชื—ืจื•ืชื™ื™ื ืฉืœ ืื ืจื’ื™ื™ืช ืฉืžืฉ ื•ืจื•ื—?
17:47
TBP: Solar and wind, Jim and I agreed on that in 13 seconds.
416
1067260
4000
ืคืงื™ื ืก: ื’'ื™ื ื•ืื ื™ ื”ืกื›ืžื ื• ื‘-13 ืฉื ื™ื•ืช ืฉืื ืจื’ื™ื™ืช ืฉืžืฉ ื•ืจื•ื—
17:51
That is, it's going to be a small part,
417
1071260
2000
ื™ื”ื•ื• ื—ืœืง ืงื˜ืŸ ืžื”ืคื™ืชืจื•ืŸ,
17:53
because you can't rely on it.
418
1073260
2000
ื›ื™ ืื™ ืืคืฉืจ ืœื”ืกืชืžืš ืขืœื™ื”ืŸ.
17:55
CA: So how does the world get off fossil fuels?
419
1075260
2000
ืื ื“ืจืกื•ืŸ: ืื– ืื™ืš ื”ืขื•ืœื ื™ืคืกื™ืง ืขื ื“ืœืงื™ ืžืื•ื‘ื ื™ื?
17:57
TBP: How do we get there?
420
1077260
2000
ืคืงื™ื ืก: ืื™ืš ื ื’ื™ืข ืœื›ืš?
17:59
We have so much natural gas,
421
1079260
2000
ื™ืฉ ืœื ื• ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ื’ื– ื˜ื‘ืขื™,
18:01
a day will not come
422
1081260
2000
ืœื ื™ื’ื™ืข ื™ื•ื
18:03
where you say, "Well let's don't use that anymore."
423
1083260
2000
ืฉื‘ื• ืชื’ื™ื“, "ื‘ื•ืื• ืœื ื ืฉืชืžืฉ ื‘ื–ื” ื™ื•ืชืจ."
18:05
You'll keep using it. It is the cleanest of all.
424
1085260
3000
ืืชื” ืชืžืฉื™ืš ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื•. ื”ื•ื ื”ื›ื™ ื ืงื™ ืžื›ื•ืœื.
18:08
And if you look at California,
425
1088260
2000
ื•ืื ืชื™ืงื— ืœื“ื•ื’ืžื” ืืช ืงืœื™ืคื•ืจื ื™ื”,
18:10
they use 2,500 buses.
426
1090260
2000
ื™ืฉ ื‘ื” 2,500 ืื•ื˜ื•ื‘ื•ืกื™ื.
18:12
LAMTA have been on natural gas
427
1092260
4000
ื”ืชื—ื‘ื•ืจื” ื”ืฆื™ื‘ื•ืจื™ืช ื‘ืœื•ืก ืื ื’'ืœืก ืคื•ืขืœืช ืขืœ ื’ื– ื˜ื‘ืขื™
18:16
for 25 years.
428
1096260
2000
ืžื–ื” 25 ืฉื ื™ื.
18:18
The Ft. Worth T
429
1098260
2000
ื”ืชื—ื‘ื•ืจื” ื”ืฆื™ื‘ื•ืจื™ืช ื‘ืคื•ืจื˜ ื•ื•ืจืช' ืฉื‘ื˜ืงืกืก
18:20
has been on it for 25 years.
430
1100260
2000
ืคื•ืขืœืช ืขืœ ื’ื– ื˜ื‘ืขื™ ืžื–ื” 25 ืฉื ื™ื.
18:22
Why? Air quality was the reason they used natural gas
431
1102260
3000
ืœืžื”? ืื™ื›ื•ืช ื”ืื•ื•ื™ืจ ื”ื™ืชื” ื”ืกื™ื‘ื” ืœืžืขื‘ืจ ืœื’ื– ื˜ื‘ืขื™
18:25
and got away from diesel.
432
1105260
2000
ื•ืœื”ืชืจื—ืงื•ืช ืžืกื•ืœืจ.
18:27
Why are all the trash trucks today in Southern California
433
1107260
2000
ืœืžื” ื›ืœ ืžืฉืื™ื•ืช ื”ื–ื‘ืœ ื›ื™ื•ื ื‘ื“ืจื•ื ืงืœื™ืคื•ืจื ื™ื”
18:29
on natural gas?
434
1109260
2000
ืคื•ืขืœื•ืช ืขืœ ื’ื– ื˜ื‘ืขื™?
18:31
It's because of air quality.
435
1111260
2000
ื‘ื’ืœืœ ืื™ื›ื•ืช ื”ืื•ื•ื™ืจ.
18:33
I know what you're telling me, and I'm not disagreeing with you.
436
1113260
3000
ืื ื™ ืžื‘ื™ืŸ ืžื” ืฉืืชื” ืื•ืžืจ ืœื™, ื•ืื ื™ ืœื ื—ื•ืœืง ืขืœื™ืš.
18:36
How in the hell can we get off the natural gas at some point?
437
1116260
3000
ืื™ืš ืœืขื–ืื–ืœ ื ื•ื›ืœ ืžืชื™ืฉื”ื• ืœื”ืคืกื™ืง ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื’ื– ื˜ื‘ืขื™?
18:39
And I say, that is your problem.
438
1119260
3000
ื•ืื ื™ ืื•ืžืจ, ื–ืืช ื”ื‘ืขื™ื” ืฉืœื›ื.
18:42
(Laughter)
439
1122260
2000
(ืฆื—ื•ืง)
18:44
CA: All right,
440
1124260
2000
ืื ื“ืจืกื•ืŸ: ื‘ืกื“ืจ,
18:46
so it's the bridge fuel.
441
1126260
2000
ืื– ื–ื” ื“ืœืง-ืžืขื‘ืจ
18:48
What is at the other end of that bridge
442
1128260
2000
ืžื” ื™ื”ื™ื” ืœืื—ืจ ืชืงื•ืคืช ื”ืžืขื‘ืจ,
18:50
is for this audience to figure out.
443
1130260
2000
ืืช ื–ื” ื”ืงื”ืœ ืฆืจื™ืš ืœื‘ืจืจ.
18:52
If someone comes to you with a plan
444
1132260
2000
ืื ืžื™ืฉื”ื• ื™ื‘ื•ื ืืœื™ืš ืขื ืชื•ื›ื ื™ืช
18:54
that really looks like it might be part of this solution,
445
1134260
2000
ืฉื‘ืืžืช ื ืจืื” ืฉื”ื™ื ืขืฉื•ื™ื” ืœื”ื™ื•ืช ื—ืœืง ืžื”ืคืชืจื•ืŸ,
18:56
are you ready to invest in those technologies,
446
1136260
3000
ื”ืื ืชื”ื™ื” ืžื•ื›ืŸ ืœื”ืฉืงื™ืข ื‘ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื•ืช ื”ืืœื•,
18:59
even if they aren't maximized for profits,
447
1139260
2000
ืืคื™ืœื• ืื ื”ืŸ ืœื ืื™ื“ืืœื™ื•ืช ืœืขืฉื™ื™ืช ืจื•ื•ื—ื™ื,
19:01
they might be maximized for the future health of the planet?
448
1141260
3000
ืืš ื”ืŸ ืื•ืœื™ ืื™ื“ืืœื™ื•ืช ืœืขืชื™ื“ื• ืฉืœ ื›ื“ื•ืจ ื”ืืจืฅ?
19:04
TBP: I lost 150 million on the wind, okay.
449
1144260
3000
ืคืงื™ื ืก: ื”ืคืกื“ืชื™ 150 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจ ืขืœ ืขืœ ืื ืจื’ื™ื™ืช ืจื•ื—,
19:07
Yeah, sure, I'm game for it.
450
1147260
3000
ื›ืŸ, ื‘ื•ื•ื“ืื™, ืื ื™ ื‘ืคื ื™ื.
19:10
Because, again,
451
1150260
3000
ืžื›ื™ื•ื•ืŸ, ืฉื•ื‘,
19:13
I'm trying to get energy solved for America.
452
1153260
4000
ืื ื™ ืžื ืกื” ืœืคืชื•ืจ ืืช ื‘ืขื™ื™ืช ื”ืื ืจื’ื™ื” ืฉืœ ืืžืจื™ืงื”.
19:17
And anything American
453
1157260
3000
ื•ื›ืœ ื“ื‘ืจ ืžืชื•ืฆืจืช ืืžืจื™ืงืื™ืช
19:20
will work for me.
454
1160260
2000
ื”ื•ื ื˜ื•ื‘ ืžื‘ื—ื™ื ืชื™.
19:22
CA: Boone, I really, really appreciate you coming here,
455
1162260
2000
ืื ื“ืจืกื•ืŸ: ื‘ื•ืŸ, ืื ื™ ืžืื•ื“ ืžื•ื“ื” ืœืš ืฉื”ื’ืขืช ืœื›ืืŸ
19:24
engaging in this conversation.
456
1164260
2000
ื•ื”ืชืžื•ื“ื“ืช ืขื ื”ื ื•ืฉื ื”ื–ื”.
19:26
I think there's a lot of people who will want to engage with you.
457
1166260
3000
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื™ืฉื ื ืจื‘ื™ื ืžืื“ ืฉื™ืจืฆื• ืœืขื‘ื•ื“ ืืชืš.
19:29
And that was a real gift you gave this audience.
458
1169260
2000
ื ืชืช ืœืงื”ืœ ืžืชื ื” ืืžื™ืชื™ืช.
19:31
Thank you so much. (TBP: You bet, Chris. Thank you.)
459
1171260
3000
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืœืš. (ืคืงื™ื ืก: ืื™ืŸ ื‘ืขื™ื”, ื›ืจื™ืก. ืชื•ื“ื”.)
19:34
(Applause)
460
1174260
2000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7