Ian Dunbar: Dog-friendly dog training

261,849 views ใƒป 2008-08-21

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Alon Wasserman ืžื‘ืงืจ: Sigal Tifferet
00:16
Dogs have interests.
0
16160
2000
ืœื›ืœื‘ื™ื ื™ืฉ ืชื—ื•ืžื™ ืขื ื™ื™ืŸ.
00:18
They have interest sniffing each other, chasing squirrels.
1
18160
6000
ืžืขื ื™ื™ืŸ ืื•ืชื ืœืจื—ืจื— ืื—ื“ ืืช ื”ืฉื ื™, ืœืจื“ื•ืฃ ืื—ืจื™ ืกื ืื™ื.
00:24
And if we don't make that a reward in training, that will be a distraction.
2
24160
5000
ื•ืื ืœื ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื” ื›ืชื’ืžื•ืœ ื‘ืื™ืœื•ืฃ, ื–ื” ื™ื’ืจื•ื ื”ืกื—ื”.
00:29
It's always sort of struck me as really a scary thought
3
29160
5000
ื–ื” ืชืžื™ื“ ื”ื™ื›ื” ื‘ื™ ื›ืžื—ืฉื‘ื” ืžืžืฉ ืžืคื—ื™ื“ื”
00:34
that if you see a dog in a park, and the owner is calling it,
4
34160
4000
ืฉื›ืฉืืชื” ืจื•ืื” ื›ืœื‘ ื‘ืคืืจืง ื•ื”ื‘ืขืœื™ื ืงื•ืจื ืœื•,
00:38
and the owner says, you know, "Puppy, come here, come here,"
5
38160
3000
ื•ื”ื‘ืขืœื™ื ืื•ืžืจ, "ื‘ื•ื ืืœื™, ื‘ื•ื ืืœื™ ื—ืžื•ื“"
00:41
and the dog thinks, "Hmm, interesting.
6
41160
3000
ื•ื”ื›ืœื‘ ื—ื•ืฉื‘ "ื”ืžืž, ืžืขื ื™ื™ืŸ
00:44
I'm sniffing this other dog's rear end, the owner's calling."
7
44160
4000
ืื ื™ ืžืจื—ืจื— ืืช ื”ืื—ื•ืจื™ื™ื ืฉืœ ื”ื›ืœื‘ ืฉืื™ืชื™, ื”ื‘ืขืœื™ื ืงื•ืจื ืœื™,
00:48
It's a difficult choice, right?
8
48160
2000
ื–ื• ื”ื—ืœื˜ื” ืงืฉื”". ื ื›ื•ืŸ?
00:50
Rear end, owner. Rear end wins.
9
50160
2000
ืื—ื•ืจื™ื™ื, ื‘ืขืœื™ื -- ืื—ื•ืจื™ื™ื ืžื ืฆื—ื™ื.
00:52
I mean, you lose.
10
52160
2000
ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ืŸ, ืืชื” ืžืคืกื™ื“.
00:54
You cannot compete with the environment,
11
54160
3000
ืื™ ืืคืฉืจ ืœื”ืชื—ืจื•ืช ืขื ื”ืกื‘ื™ื‘ื”,
00:57
if you have an adolescent dog's brain.
12
57160
2000
ืื ื™ืฉ ืœืš ืžื•ื— ืฉืœ ื›ืœื‘ ื‘ื•ื’ืจ.
00:59
So, when we train, we're always trying to take into account
13
59160
4000
ื›ืš, ืฉื‘ืื™ืœื•ืฃ ืื ื• ืชืžื™ื“ ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื ืกื•ืช ืœืงื—ืช ื‘ื—ืฉื‘ื•ืŸ
01:03
the dog's point of view.
14
63160
2000
ืืช ื ืงื•ื“ืช ื”ืžื‘ื˜ ืฉืœ ื”ื›ืœื‘.
01:05
Now, I'm here largely because
15
65160
2000
ืขื›ืฉื™ื•, ืื ื™ ื›ืืŸ ื‘ืขื™ืงืจ ื‘ื’ืœืœ
01:07
there's kind of a rift in dog training at the moment
16
67160
3000
ืฉื™ืฉ ื›ื™ื•ื ื ื˜ื™ื™ื” ื‘ืื™ืœื•ืฃ ื›ืœื‘ื™ื -
01:10
that -- on one side, we have people who think that you train a dog,
17
70160
4000
ืฉืžืฆื“ ืื—ื“, ื™ืฉ ืื ืฉื™ื ื”ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉืืชื” ืžืืœืฃ ื›ืœื‘,
01:14
number one, by making up rules, human rules.
18
74160
4000
ื“ื‘ืจ ืจืืฉื•ืŸ, ืขืœ ื™ื“ื™ ื™ืฆื™ืจืช ื—ื•ืงื™ื, ื—ื•ืงื™ื ืื ื•ืฉื™ื™ื.
01:18
We don't take the dog's point of view into account.
19
78160
2000
ืื ื• ืœื ืœื•ืงื—ื™ื ื‘ื—ืฉื‘ื•ืŸ ืืช ื ืงื•ื“ืช ื”ืžื‘ื˜ ืฉืœ ื”ื›ืœื‘.
01:20
So the human says, "You're going to act this way, damn it.
20
80160
3000
ืื– ื”ืื“ื ืื•ืžืจ "ืืชื” ืขื•ืžื“ ืœื”ืชื ื”ื’ ื›ืš, ืœืขื–ืื–ืœ
01:23
We're going to force you to act against your will, to bend to our will."
21
83160
4000
ืื ื—ื ื• ื ื›ืจื™ื— ืื•ืชืš ืœืคืขื•ืœ ื ื’ื“ ื”ืจืฆื•ืŸ ืฉืœืš, ืœื›ื•ืคืฃ ืื•ืชื• ืœืจืฆื•ืŸ ืฉืœื ื•"
01:27
Then, number two, we keep these rules a secret from the dog.
22
87160
3000
ื•ืื–, ื“ื‘ืจ ืฉื ื™ - ืื ื—ื ื• ืœื ืžืกืคืจื™ื ืœื›ืœื‘ ืขืœ ื”ื—ื•ืงื™ื ื”ืืœื”
01:30
And then number three, now we can punish the dog
23
90160
3000
ื•ืื–, ื“ื‘ืจ ืฉืœื™ืฉื™ - ืขื›ืฉื™ื• ืืคืฉืจ ืœื”ืขื ื™ืฉ ืืช ื”ื›ืœื‘
01:33
for breaking rules he didn't even know existed.
24
93160
3000
ืขืœ ืฉื‘ื™ืจืช ื—ื•ืงื™ื ืฉื”ื•ื ื‘ื›ืœืœ ืœื ื™ื“ืข ืฉืงื™ื™ืžื™ื.
01:36
So you get a little puppy, he comes. His only crime is he grew.
25
96160
4000
ื›ืš ืฉืืชื” ืœื•ืงื— ื’ื•ืจ ืงื˜ืŸ, ื”ื•ื ื‘ื - ื”ืคืฉืข ื”ื™ื—ื™ื“ื™ ืฉืœื• ื–ื” ืฉื”ื•ื ื’ื“ืœ.
01:40
When he was a little puppy, he puts his paws on your leg --
26
100160
3000
ื›ืฉื”ื•ื ื”ื™ื” ื’ื•ืจ ืงื˜ืŸ, ื”ื•ื ืฉื ืืช ืจื’ืœื™ื• ืขืœ ื”ืจื’ืœ ืฉืœืš -
01:43
you know, isn't that nice?
27
103160
2000
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื ื›ื•ืŸ ืฉื–ื” ื ื—ืžื“?
01:45
And you go, "Oh, there's a good boy."
28
105160
2000
ื•ืืชื” ืื•ืžืจ "ืื•, ืื™ื–ื” ื›ืœื‘ ื˜ื•ื‘."
01:47
You bend down, you pat him -- you reward him for jumping up.
29
107160
4000
ืืชื” ืžืชื›ื•ืคืฃ, ืืชื” ืžืœื˜ืฃ ืื•ืชื• - ืืชื” ื ื•ืชืŸ ืœื• ื’ืžื•ืœ ืขืœ ื”ืงืคื™ืฆื” ืฉืœื•.
01:51
His one mistake is he's a Tibetan mastiff, and a few months later,
30
111160
4000
ื”ื˜ืขื•ืช ื”ื™ื—ื™ื“ื” ืฉืœื• ื”ื™ื ืฉื”ื•ื ืžืกื˜ื™ืฃ ื˜ื™ื‘ื˜ื™, ื•ืœืื—ืจ ืžืกืคืจ ื—ื•ื“ืฉื™ื
01:55
he weighs, you know, 80 pounds.
31
115160
3000
ื”ื•ื ืฉื•ืงืœ, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, 36 ืงื™ืœื•.
01:58
Every time he jumps up, he gets all sorts of abuse.
32
118160
3000
ื›ืœ ืคืขื ืฉื”ื•ื ืงื•ืคืฅ, ื”ื•ื ืžืงื‘ืœ ื›ืœ ืžื™ื ื™ ื”ืชื™ื™ื—ืกื•ื™ื•ืช ืจืขื•ืช
02:01
I mean, it is really very, very scary the abuse that dogs get.
33
121160
5000
ื–ื” ืžืื•ื“, ืžืื•ื“ ืžืคื—ื™ื“, ื”ื™ื—ืก ื”ืจืข ืฉื›ืœื‘ื™ื ืžืงื‘ืœื™ื.
02:06
So, this whole dominance issue -- number one,
34
126160
4000
ื›ืš ืฉื›ืœ ื ื•ืฉื ื”ื“ื•ืžื™ื ื ื˜ื™ื•ืช - ื“ื‘ืจ ืจืืฉื•ืŸ,
02:10
what we get in dog training is this Mickey-Mouse interpretation
35
130160
3000
ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ื™ื•ืฆืจื™ื ื‘ืื™ืœื•ืฃ ื”ื•ื ืคืจืฉื ื•ืช ืคืฉื˜ื ื™ืช
02:13
of a very complicated social system.
36
133160
3000
ืœืžืขืจื›ืช ื—ื‘ืจืชื™ืช ืžืื•ื“ ืžื•ืจื›ื‘ืช.
02:16
And they take this stuff seriously.
37
136160
2000
ื•ื”ื ืœื•ืงื—ื™ื ืืช ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืœืœื• ื‘ืจืฆื™ื ื•ืช.
02:18
Male dogs are very serious about a hierarchy,
38
138160
2000
ื›ืœื‘ื™ื ื–ื›ืจื™ื ืžืื•ื“ ืจืฆื™ื ื™ื™ื ืœื’ื‘ื™ ื”ื™ืจืจื›ื™ื”,
02:20
because it prevents physical fights.
39
140160
3000
ืžืฉื•ื ืฉื”ื™ื ืžื•ื ืขืช ืžืื‘ืงื™ื ืคื™ื–ื™ื™ื.
02:23
Of course, female dogs, bitches, on the other hand,
40
143160
3000
ืžืฆื“ ืฉื ื™, ืœื›ืœื‘ื•ืช ื ืงื‘ื•ืช ื›ืžื•ื‘ืŸ
02:26
have several bitch amendments to male hierarchical rule.
41
146160
3000
ื™ืฉ ืžืกืคืจ ืชื™ืงื•ื ื™ื ืœื—ื•ืงื™ ื”ื”ื™ืจืจื›ื™ื” ืฉืœ ื”ื–ื›ืจื™ื.
02:29
The number one is, "I have it, you don't."
42
149160
2000
ื”ืจืืฉื•ืŸ ื”ื•ื "ืœื™ ื™ืฉ ืืช ื–ื”, ืœืš ืœื"
02:31
And what you will find is a very, very low-ranking bitch
43
151160
4000
ื•ืžื” ืฉืืชื” ืžื•ืฆื ื”ื•ื ืฉื ืงื‘ื” ื‘ืžืขืžื“ ืžืื•ื“ ืžืื•ื“ ื ืžื•ืš
02:35
will quite easily keep a bone away from a high-ranking male.
44
155160
4000
ืชืจื—ื™ืง ื‘ืงืœื•ืช ืขืฆื ืžื–ื›ืจ ื‘ืขืœ ืžืขืžื“ ื’ื‘ื•ื”
02:39
So, we get in dog training this notion of dominances,
45
159160
3000
ื›ืš ืฉื™ืฉ ืœื ื• ื‘ืื™ืœื•ืฃ ื›ืœื‘ื™ื ืืช ื”ืžื•ืฉื’ ืฉืœ ื“ื•ืžื™ื ื ื˜ื™ื•ืช
02:42
or of the alpha dog. I'm sure that you've heard this.
46
162160
3000
ืื• ืฉืœ ื›ืœื‘ ืืœืคื - ืื ื™ ื‘ื˜ื•ื— ืฉืฉืžืขืชื ืขืœ ื–ื”.
02:45
Dogs get so abused.
47
165160
2000
ื›ืœื‘ื™ื ืžืงื‘ืœื™ื ื™ื—ืก ื›ื” ืจืข.
02:47
Dogs, horses and humans --
48
167160
2000
ื›ืœื‘ื™ื, ืกื•ืกื™ื ื•ื‘ื ื™ ืื“ื -
02:49
these are the three species which are so abused in life.
49
169160
3000
ืืœื” ืฉืœื•ืฉื” ืžื™ื ื™ื ืฉืžืงื‘ืœื™ื ื™ื—ืก ืจืข ื‘ื—ื™ื™ื.
02:52
And the reason is built into their behavior --
50
172160
2000
ื•ื”ืกื™ื‘ื”, ื”ืžื•ื‘ื ื™ืช ื‘ื”ืชื ื”ื’ื•ืชื
02:54
is to always come back and apologize.
51
174160
3000
ื”ื™ื ืฉื”ื ืชืžื™ื“ ื—ื•ื–ืจื™ื ืœื”ืชื ืฆืœ.
02:57
Like, "Oh, I'm sorry you had to beat me. I'm really sorry, yes, it's my fault."
52
177160
3000
ื›ืžื• "ืื•, ืื ื™ ืžืฆื˜ืขืจ ืฉื ืืœืฆืช ืœื”ื›ื•ืช ืื•ืชื™, ืื ื™ ืžืžืฉ ืžืฆื˜ืขืจ, ื›ืŸ, ื–ื• ืืฉืžืชื™"
03:00
They are just so beatable,
53
180160
2000
ื”ื ืคืฉื•ื˜ ื›ื” ื ื™ืชื ื™ื ืœื”ื›ืื”
03:02
and that's why they get beaten.
54
182160
2000
ื•ืœื›ืŸ ืžื›ื™ื ืื•ืชื.
03:04
The poor puppy jumps up, you open the dog book, what does it say?
55
184160
5000
ื”ื’ื•ืจ ื”ืžืกื›ืŸ ืงื•ืคืฅ ืขืœื™ื™ืš, ืืชื” ืคื•ืชื— ืืช ืกืคืจ ื”ื›ืœื‘ื™ื, ื•ืžื” ื›ืชื•ื‘ ืฉื?
03:09
"Hold his front paws, squeeze his front paws,
56
189160
2000
"ื”ื—ื–ืง ืืช ืจื’ืœื™ื• ื”ืงื“ืžื™ื•ืช, ืœื—ืฅ ืืช ืจื’ืœื™ื• ื”ืงื“ืžื™ื•ืช
03:11
stamp on his hind feet, squirt him in the face with lemon juice,
57
191160
4000
ื“ืจื•ืš ืขืœ ืจื’ืœื™ื• ื”ืื—ื•ืจื™ื•ืช, ื”ืฉืคืจืฅ ืœื• ืžื™ืฅ ืœื™ืžื•ืŸ ื‘ืคื ื™ื•,
03:15
hit him on the head with a rolled-up newspaper,
58
195160
2000
ืชืŸ ืœื• ืžื›ื” ื‘ืจืืฉ ืขื ืขื™ืชื•ืŸ ืžื’ื•ืœื’ืœ
03:17
knee him in the chest, flip him over backwards."
59
197160
2000
ืชืŸ ืœื• ื‘ืจื›ื™ื” ืœื—ื–ื”, ืชืขื™ืฃ ืื•ืชื• ืœืื—ื•ืจ"
03:19
Because he grew?
60
199160
2000
ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื•ื ื’ื“ืœ?
03:21
And because he's performing a behavior you've trained him to do?
61
201160
3000
ื•ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื•ื ืžื‘ืฆืข ื”ืชื ื”ื’ื•ืช ืฉืื™ืžื ืช ืื•ืชื• ืœืขืฉื•ืช?
03:24
This is insanity.
62
204160
3000
ื–ื” ืžื˜ื•ืจืฃ.
03:27
I ask owners, "Well, how would you like the dog to greet you?"
63
207160
3000
ืื ื™ ืฉื•ืืœ ื‘ืขืœื™ื, "ื•ื‘ื›ืŸ, ื›ื™ืฆื“ ื”ื™ื™ืช ืจื•ืฆื” ืฉื”ื›ืœื‘ ื™ื’ืฉ ืืœื™ื™ืš?"
03:30
And people say, "Well, I don't know, to sit, I guess."
64
210160
3000
ื•ืื ืฉื™ื ืื•ืžืจื™ื, " ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข, ืฉื™ืฉื‘, ื ืจืื” ืœื™."
03:33
I said, "Let's teach him to sit."
65
213160
2000
ืืžืจืชื™, "ื‘ื•ื ื ืœืžื“ ืื•ืชื• ืœืฉื‘ืช."
03:35
And then we give him a reason for sitting.
66
215160
3000
ื•ืื– ืื ื—ื ื• ื ื•ืชื ื™ื ืœื• ืกื™ื‘ื” ืœื™ืฉื™ื‘ื” ืœืฉื‘ืช.
03:39
Because the first stage
67
219160
3000
ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ืฉืœื‘ ื”ืจืืฉื•ืŸ
03:42
is basically teaching a dog ESL.
68
222160
3000
ื”ื•ื ืœืœืžื“ ืืช ื”ื›ืœื‘ ืžื™ื•ืžื ื•ืช ื”ืงืฉื‘ื” ืœืื ื’ืœื™ืช
03:45
I could speak to you and say, "Laytay-chai, paisey, paisey."
69
225160
4000
ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื“ื‘ืจ ืืœื™ื›ื ื•ืœื•ืžืจ "ืœืื™ื˜ืื™-ืฆ'ืื™, ืคืื™ืกืื™, ืคืื™ืกืื™."
03:50
Go on, something should happen now.
70
230160
2000
ืงื“ื™ืžื”, ืžืฉื”ื• ืฆืจื™ืš ืœืงืจื•ืช ืขื›ืฉื™ื•.
03:52
Why aren't you responding? Oh, you don't speak Swahili.
71
232160
3000
ืœืžื” ืื™ื ื›ื ืžื’ื™ื‘ื™ื? ืื”, ืืชื ืœื ืžื“ื‘ืจื™ื ืกื•ื•ื”ื™ืœื™ืช.
03:55
Well, I've got news for you.
72
235160
2000
ื•ื‘ื›ืŸ, ื™ืฉ ืœื™ ื—ื“ืฉื•ืช ืขื‘ื•ืจื›ื,
03:57
The dog doesn't speak English, or American, or Spanish, or French.
73
237160
5000
ื”ื›ืœื‘ ืœื ื“ื•ื‘ืจ ืื ื’ืœื™ืช, ืื• ืืžืจื™ืงืื™ืช, ืื• ืกืคืจื“ื™ืช, ืื• ืฆืจืคืชื™ืช.
04:02
So the first stage in training is to teach the dog ESL,
74
242160
3000
ืื– ื”ืฉืœื‘ ื”ืจืืฉื•ืŸ ื‘ืื™ืœื•ืฃ ื”ื•ื ืœืœืžื“ ืืช ื”ื›ืœื‘ ืžื™ื•ืžื ื•ืช ื”ืงืฉื‘ื” ืœืื ื’ืœื™ืช
04:05
English as a second language.
75
245160
2000
ืื ื’ืœื™ืช ื›ืฉืคื” ืฉื ื™ื™ื”.
04:07
And that's how we use the food lure in the hand,
76
247160
2000
ื•ื›ืš ืื ื—ื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืคืชื™ื•ืŸ ืฉืœ ืื•ื›ืœ ื‘ื™ื“,
04:09
and we use food because we're dealing with owners.
77
249160
3000
ื•ืื ื—ื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืื•ื›ืœ ื‘ื’ืœืœ ืฉืื ื—ื ื• ืขื•ืกืงื™ื ื‘ื‘ืขืœื™ ื”ื›ืœื‘ื™ื
04:12
My wife doesn't need food -- she's a great trainer,
78
252160
2000
ืืฉืชื™ ืœื ืฆืจื™ื›ื” ืื•ื›ืœ - ื”ื™ื ืžืืœืคืช ืžืฆื•ื™ื ืช,
04:14
much better than I am.
79
254160
1000
ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื˜ื•ื‘ื” ืžืžื ื™.
04:15
I don't need food, but the average owner says,
80
255160
3000
ืื ื™ ืœื ืฆืจื™ืš ืื•ื›ืœ, ืื‘ืœ ื‘ืขืœ ื”ื›ืœื‘ ื”ืžืžื•ืฆืข, ืื•ืžืจ
04:18
"Puppy, sit."
81
258160
2000
"ืฉื‘, ื›ืœื‘."
04:20
Or they go, "Sit, sit, sit."
82
260160
2000
ืื• ืฉื”ื ืื•ืžืจื™ื "ืฉื‘, ืฉื‘, ืฉื‘."
04:22
They're making a hand signal in front of the dog's rectum for some reason,
83
262160
3000
ื”ื ืขื•ืฉื™ื ืชื ื•ืขืช ื™ื“ ืกืžื•ืš ืœืื—ื•ืจื™ื™ื ืฉืœ ื”ื›ืœื‘ ืžืื™ื–ื•ืฉื”ื™ ืกื™ื‘ื”,
04:25
like the dog has a third eye there -- it's insane.
84
265160
3000
ื›ืื™ืœื• ืฉืœื›ืœื‘ ื™ืฉ ืขื™ืŸ ืฉืœื™ืฉื™ืช ืฉื - ื–ื” ืžื˜ื•ืจืฃ.
04:28
You know, "Sit, sit."
85
268160
2000
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื "ืฉื‘, ืฉื‘."
04:30
No, we go, "Puppy, sit" -- boom, it's got it in six to 10 trials.
86
270160
4000
ืœื, ืื ื—ื ื• ืื•ืžืจื™ื "ืฉื‘, ื›ืœื‘" - ื‘ื•ื, ื–ื” ืžืฆืœื™ื— ืชื•ืš 6 ืขื“ 10 ื ืกื™ื•ื ื•ืช.
04:34
Then we phase out the food as a lure,
87
274160
2000
ื•ืื– ืื ื—ื ื• ืžื•ื•ืชืจื™ื ื‘ื”ื“ืจื’ื” ืขืœ ื”ืื•ื›ืœ ื›ืคืชื™ื•ืŸ,
04:36
and now the dog knows that "sit" means sit,
88
276160
2000
ื•ืขื›ืฉื™ื• ื”ื›ืœื‘ ื™ื•ื“ืข ืฉ"ืฉื‘" ื–ื” ืœืฉื‘ืช,
04:38
and you can actually communicate to a dog
89
278160
2000
ื•ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืžืžืฉ ืœืชืงืฉืจ ืขื ื›ืœื‘
04:40
in a perfectly constructed English sentence.
90
280160
2000
ื‘ืžืฉืคื˜ ืžื•ืฉืœื ื‘ืื ื’ืœื™ืช.
04:42
"Phoenix, come here, take this, and go to Jamie, please."
91
282160
4000
"ืคื™ื ื™ืงืก, ื‘ื•ืื™ ื”ื ื”, ืงื—ื™ ืืช ื–ื” ื•ืœื›ื™ ืœื’'ื™ื™ืžื™ ื‘ื‘ืงืฉื”."
04:46
And I've taught her "Phoenix," "come here," "take this," "go to"
92
286160
3000
ื•ืœื™ืžื“ืชื™ ืื•ืชื” "ืคื™ื ื™ืงืก", "ื‘ื•ืื™ ื”ื ื”", "ืงื—ื™ ืืช ื–ื”", "ืœื›ื™ ืืœ"
04:49
and the name of my son, "Jamie."
93
289160
2000
ื•ืืช ืฉืžื• ืฉืœ ื‘ื ื™ "ื’'ื™ื™ืžื™."
04:51
And the dog can take a note,
94
291160
2000
ื•ื”ื›ืœื‘ื” ื™ื›ื•ืœื” ืœื–ื›ื•ืจ ืืช ื–ื”,
04:53
and I've got my own little search-and-rescue dog.
95
293160
2000
ื•ื›ืš ื™ืฉ ืœื™ ื›ืœื‘ืช ืื™ืชื•ืจ ื•ื”ืฆืœื”.
04:55
He'll find Jamie wherever he is, you know,
96
295160
2000
ื”ื™ื ืชืžืฆื ืืช ื’'ื™ื™ืžื™ ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื
04:57
wherever kids are, crushing rocks by a stream or something,
97
297160
2000
ืื™ืคื” ืฉื™ืฉ ื™ืœื“ื™ื, ืžื ืคืฆื™ื ืกืœืขื™ื ืœื™ื“ ื ื—ืœ ืื• ืžืฉื”ื•
04:59
and take him a little message that says,
98
299160
2000
ื•ืชืชืŸ ืœื• ืžืกืจ ืงื˜ืŸ ืฉืื•ืžืจ
05:01
"Hey, dinner's ready. Come in for dinner."
99
301160
3000
"ื”ื™ื™, ืืจื•ื—ืช ื”ืขืจื‘ ืžื•ื›ื ื”. ื‘ื•ื ืœืื›ื•ืœ."
05:04
So, at this point, the dog knows what we want it to do.
100
304160
3000
ื›ืš ืฉื‘ื ืงื•ื“ื” ื–ื•, ื”ื›ืœื‘ ื™ื•ื“ืข ืžื” ืื ื—ื ื• ืจื•ืฆื™ื ืฉื”ื•ื ื™ืขืฉื”.
05:07
Will it do it?
101
307160
2000
ื”ืื ื”ื•ื ื™ืขืฉื” ืืช ื–ื”?
05:09
Not necessarily, no.
102
309160
2000
ืœื ื‘ื”ื›ืจื—. ืœื.
05:11
As I said, if he's in the park and there's a rear end to sniff,
103
311160
3000
ื›ืžื• ืฉืืžืจืชื™, ืื ื”ื•ื ื‘ืคืืจืง ื•ื™ืฉ ืื—ื•ืจื™ื™ื ืœืจื—ืจื—
05:14
why come to the owner?
104
314160
2000
ืžื“ื•ืข ืœื‘ื•ื ืœื‘ืขืœื™ื?
05:16
The dog lives with you, the dog can get you any time.
105
316160
3000
ื”ื›ืœื‘ ื—ื™ ืื™ืชืš, ื”ื•ื ื™ื›ื•ืœ ืœืงื‘ืœ ืื•ืชืš ื‘ื›ืœ ื–ืžืŸ
05:19
The dog can sniff your butt, if you like, when he wants to.
106
319160
3000
ื”ื›ืœื‘ ื™ื›ื•ืœ ืœืจื—ืจื— ืืช ื”ื™ืฉื‘ืŸ ืฉืœืš, ืื ืืชื” ืจื•ืฆื”, ืžืชื™ ืฉื‘ื ืœื•.
05:22
At the moment, he's in the park, and you are competing
107
322160
2000
ื›ืจื’ืข, ื”ื•ื ื‘ืคืืจืง, ื•ืืชื” ืžืชื—ืจื”
05:24
with smells, and other dogs, and squirrels.
108
324160
3000
ืขื ืจื™ื—ื•ืช, ื•ืขื ื›ืœื‘ื™ื ืื—ืจื™ื, ื•ืกื ืื™ื.
05:27
So the second stage in training is to teach the dog to want to do
109
327160
4000
ื›ืš ืฉื”ืฉืœื‘ ื”ืฉื ื™ ื‘ืื™ืœื•ืฃ ื”ื•ื ืœืœืžื“ ืืช ื”ื›ืœื‘ ืœืจืฆื•ืช ืœืขืฉื•ืช
05:31
what we want him to do, and this is very easy.
110
331160
3000
ืืช ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ืจื•ืฆื™ื ืฉื”ื•ื ื™ืขืฉื”, ื•ื–ื” ืžืžืฉ ืงืœ.
05:34
We use the Premack principle.
111
334160
2000
ืื ื—ื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืขืงืจื•ืŸ ืฉืœ ืคืจื™ืžืง.
05:36
Basically, we follow a low-frequency behavior --
112
336160
2000
ื‘ืขืงืจื•ืŸ, ืœืื—ืจ ื”ืชื ื”ื’ื•ืช ืœื ืฉื›ื™ื—ื” -
05:38
one the dog doesn't want to do --
113
338160
2000
ื›ื–ืืช ืฉื”ื›ืœื‘ ืœื ืจื•ืฆื” ืœืขืฉื•ืช -
05:40
by a high-frequency behavior, commonly known as a behavior problem,
114
340160
4000
ืื ื—ื ื• ืžืขื•ื“ื“ื™ื ื”ืชื ื”ื’ื•ืช ืฉื›ื™ื—ื”, ื”ื™ื“ื•ืขื” ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ื›"ื‘ืขื™ื™ืช ื”ืชื ื”ื’ื•ืช,"
05:44
or a dog hobby -- something the dog does like to do.
115
344160
4000
ืื• ื›"ืชื—ื‘ื™ื‘ ื›ืœื‘" - ืžืฉื”ื• ืฉื”ื›ืœื‘ ืื•ื”ื‘ ืœืขืฉื•ืช.
05:48
That will then become a reward for the lower-frequency behavior.
116
348160
3000
ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ ื–ื” ื™ื”ืคื•ืš ืœื—ื™ื–ื•ืง ืขื‘ื•ืจ ื”ื”ืชื ื”ื’ื•ืช ื”ืœื-ืฉื›ื™ื—ื”.
05:51
So we go, "sit," on the couch; "sit," tummy-rub; "sit,"
117
351160
4000
ืื– ืื•ืžืจื™ื "ืฉื‘" ืขืœ ื”ืกืคื”, "ืฉื‘", ื’ื™ืจื•ื“ ื‘ื‘ื˜ืŸ, "ืฉื‘"
05:55
look, I throw a tennis ball; "sit," say hello to that other dog.
118
355160
4000
ืชืจืื”, ืื ื™ ื–ื•ืจืง ื›ื“ื•ืจ ื˜ื ื™ืก, "ืฉื‘", ืชื’ื™ื“ ืฉืœื•ื ืœื›ืœื‘ ื”ืื—ืจ.
05:59
Yes, we put "sniff butt" on queue.
119
359160
2000
ื›ืŸ, ืื ื—ื ื• ืฉืžื™ื ืืช "ืจื™ื—ืจื•ื— ืื—ื•ืจื™ื™ื" ื‘ื”ืžืชื ื”.
06:01
"Sit," sniff butt.
120
361160
2000
"ืฉื‘", ืจื™ื—ืจื•ื— ืื—ื•ืจื™ื™ื.
06:03
So now all of these distractions that worked against training
121
363160
4000
ืื– ืขื›ืฉื™ื• ื›ืœ ื”ื”ืกื—ื•ืช ื”ืœืœื• ืฉืขื‘ื“ื• ื ื’ื“ ื”ืื™ืœื•ืฃ
06:07
now become rewards that work for training.
122
367160
3000
ื”ื•ืคื›ื•ืช ืœื”ื™ื•ืช ื—ื™ื–ื•ืงื™ื ืฉืขื•ื‘ื“ื™ื ืขื‘ื•ืจ ื”ืื™ืœื•ืฃ
06:10
And what we're doing, in essence, is we're teaching the dog, kind of like --
123
370160
5000
ื•ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื, ื‘ืชืžืฆื™ืช, ืื ื—ื ื• ืžืœืžื“ื™ื ืืช ื”ื›ืœื‘ -
06:15
we're letting the dog think that the dog is training us.
124
375160
3000
ืื ื—ื ื• ื ื•ืชื ื™ื ืœื›ืœื‘ ืœื—ืฉื•ื‘ ืฉื”ื•ื ืžืืœืฃ ืื•ืชื ื•.
06:18
And I can imagine this dog, you know,
125
378160
2000
ื•ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื“ืžื™ื™ืŸ ืืช ื”ื›ืœื‘ ื”ื–ื”,
06:20
speaking through the fence to, say, an Akita,
126
380160
2000
ืžื“ื‘ืจ ื“ืจืš ื”ื’ื“ืจ ืขื ื›ืœื‘ ืื—ืจ
06:22
saying, "Wow, my owners, they are so incredibly easy to train.
127
382160
4000
ื•ืื•ืžืจ, "ื•ื•ืื•, ื”ื‘ืขืœื™ื ืฉืœื™, ื”ื ื›ืœ ื›ืš ืงืœื™ื ืœืื™ืœื•ืฃ
06:26
They're like Golden Retrievers.
128
386160
2000
ื”ื ื›ืžื• ื’ื•ืœื“ืŸ ืจื˜ืจื™ื‘ืจ.
06:28
All I have to do is sit, and they do everything.
129
388160
2000
ื›ืœ ืžื” ืฉืื ื™ ืฆืจื™ืš ืœืขืฉื•ืช ื–ื” ืœืฉื‘ืช, ื•ื”ื ื™ืขืฉื• ื›ืœ ื“ื‘ืจ.
06:30
They open doors, they drive my car, they massage me,
130
390160
4000
ื”ื ืคื•ืชื—ื™ื ื“ืœืชื•ืช, ื ื•ื”ื’ื™ื ื‘ืžื›ื•ื ื™ืช ืฉืœื™, ืขื•ืฉื™ื ืœื™ ืžืกืื’'
06:34
they will throw tennis balls,
131
394160
2000
ื–ื•ืจืงื™ื ื›ื“ื•ืจื™ ื˜ื ื™ืก,
06:36
they will cook for me and serve the food.
132
396160
2000
ืžื‘ืฉืœื™ื ื•ืžื’ื™ืฉื™ื ืœื™ ืืช ื”ืื•ื›ืœ.
06:38
It's like, if I just sit, that's my command.
133
398160
3000
ื–ื” ื›ืื™ืœื•, ืฉืื ืื ื™ ื™ื•ืฉื‘, ื–ื• ื”ืคืงื•ื“ื” ืฉืœื™.
06:41
Then I have my own personal doorman,
134
401160
2000
ื•ืื– ื™ืฉ ืœื™ ื“ื•ืจ-ืžืŸ ืื™ืฉื™,
06:43
chauffeur, masseuse, chef and waiter."
135
403160
4000
ื ื”ื’, ืžืืกื’'ื™ืกื˜, ื˜ื‘ื— ื•ืžืœืฆืจ."
06:47
And now the dog's really happy.
136
407160
2000
ื•ืขื›ืฉื™ื• ื”ื›ืœื‘ ืžืžืฉ ืฉืžื—
06:49
And this, to me, is always what training is.
137
409160
2000
ื•ื–ื”, ื‘ืฉื‘ื™ืœื™, ื”ืžื”ื•ืช ืฉืœ ื”ืื™ืœื•ืฃ.
06:51
So we really motivate the dog to want to do it,
138
411160
3000
ื›ืš ืฉืื ื—ื ื• ื‘ืืžืช ืžืขื•ื“ื“ื™ื ืืช ื”ื›ืœื‘ ืœืจืฆื•ืช ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”,
06:54
such that the need for punishment seldom comes up.
139
414160
5000
ื›ืš ืฉื”ืฆื•ืจืš ืœื”ืขื ื™ืฉ ืžื’ื™ืข ืœืขื™ืชื™ื ืจื—ื•ืงื•ืช.
06:59
Now we move to phase three, when now --
140
419160
3000
ื›ืขืช ื ืขื‘ื•ืจ ืœืฉืœื‘ ื”ืฉืœื™ืฉื™, ืืฉืจ ื‘ื• -
07:02
there's times, you know, when daddy knows best.
141
422160
2000
ื™ืฉ ืคืขืžื™ื, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ืฉื‘ื”ื ืื‘ื ืžื—ืœื™ื˜.
07:04
And I have a little sign on my fridge, and it says,
142
424160
3000
ื•ื™ืฉ ืœื™ ืžื’ื ื˜ ืงื˜ืŸ ืขืœ ื”ืžืงืจืจ, ืขืœื™ื• ื›ืชื•ื‘
07:07
"Because I'm the daddy, that's why."
143
427160
2000
"ื‘ื’ืœืœ ืฉืื ื™ ื”ืื‘ื, ื–ื” ืœืžื”."
07:09
Sorry, no more explanation. "I'm the daddy, you're not. Sit."
144
429160
4000
ืกืœื™ื—ื”, ืื™ืŸ ื™ื•ืชืจ ื”ืกื‘ืจื™ื - "ืื ื™ ื”ืื‘ื, ืืชื” ืœื, ืฉื‘."
07:13
And there's times, for example,
145
433160
2000
ื•ื™ืฉ ืžืฆื‘ื™ื - ืœืžืฉืœ,
07:15
if my son's friends leave the door open,
146
435160
3000
ืื ื”ื—ื‘ืจื™ื ืฉืœ ื‘ื ื™ ืžืฉืื™ืจื™ื ืืช ื”ื“ืœืช ืคืชื•ื—ื”,
07:18
the dogs have to know you don't step across this line.
147
438160
4000
ื”ื›ืœื‘ื™ื ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื“ืขืช ืฉื”ื ืœื ื—ื•ืฆื™ื ืืช ื”ืžืฉืงื•ืฃ.
07:22
This is a life-or-death thing.
148
442160
2000
ื–ื” ืขื ื™ื™ืŸ ืฉืœ ื—ื™ื™ื ื•ืžื•ื•ืช.
07:24
You leave this, the sanctity of your house,
149
444160
3000
ืืชื” ื”ื•ืœืš ืžื›ืืŸ, ืžื”ื‘ื˜ื—ื•ืŸ ืฉืœ ื‘ื™ืชืš
07:27
and you could be hit on the street.
150
447160
2000
ื•ืืชื” ืขืœื•ืœ ืœื”ื™ืคื’ืข ื‘ืจื—ื•ื‘.
07:29
So some things we have to let the dog know,
151
449160
2000
ื›ืš ืฉื™ืฉ ื“ื‘ืจื™ื ืฉืื ื—ื ื• ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืฉื”ื›ืœื‘ ื™ื“ืข
07:31
"You mustn't do this."
152
451160
2000
"ืืกื•ืจ ืœืš ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”."
07:33
And so we have to enforce, but without force.
153
453160
5000
ื›ืš ืฉืื ื—ื ื• ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื›ืคื•ืช, ืืš ืœืœื ื›ื•ื—.
07:38
People here get very confused about what a punishment is.
154
458160
4000
ืื ืฉื™ื ืžืชื‘ืœื‘ืœื™ื ืœื’ื‘ื™ ืžื”ื•ืช ื”ืขื ื™ืฉื”.
07:42
They think a punishment is something nasty.
155
462160
2000
ื”ื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉืขื•ื ืฉ ื–ื” ืžืฉื”ื• ืจืข.
07:44
I bet a lot of you do, right?
156
464160
2000
ืื ื™ ืžื ื—ืฉ ืฉืจื‘ื™ื ืžื›ื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ื›ืš, ื ื›ื•ืŸ?
07:46
You think it's something painful, or scary, or nasty.
157
466160
3000
ืืชื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉื–ื” ืžืฉื”ื• ื›ื•ืื‘, ืื• ืžืคื—ื™ื“, ืื• ืจืข
07:49
It doesn't have to be.
158
469160
2000
ื–ื” ืœื ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื™ื•ืช.
07:51
There's several definitions of what a punishment is,
159
471160
3000
ื™ืฉ ืžืกืคืจ ื”ื’ื“ืจื•ืช ืœืžื”ื• ืขื•ื ืฉ,
07:54
but one definition, the most popular, is:
160
474160
2000
ืืš ื”ื’ื“ืจื” ืื—ืช, ื”ืจื•ื•ื—ืช ื‘ื™ื•ืชืจ ื”ื™ื -
07:56
a punishment is a stimulus that reduces the immediately preceding behavior,
161
476160
5000
ืขื•ื ืฉ ื”ื•ื ื’ื™ืจื•ื™ ื”ืžืคื—ื™ืช ืืช ื”ื”ืชื ื”ื’ื•ืช ืฉื”ืชืจื—ืฉื” ืขื›ืฉื™ื•
08:01
such that it's less likely to occur in the future.
162
481160
4000
ื›ืš ืฉืคื—ื•ืช ืกื‘ื™ืจ ืฉื”ื™ื ืชืชืจื—ืฉ ื‘ืขืชื™ื“.
08:05
It does not have to be nasty, scary or painful.
163
485160
5000
ื–ื” ืœื ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื™ื•ืช ืจืข, ืžืคื—ื™ื“ ืื• ื›ื•ืื‘.
08:10
And I would say, if it doesn't have to be, then maybe it shouldn't be.
164
490160
5000
ื•ืื ื™ ืื•ืžืจ, ืฉืื ื–ื” ืœื ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื™ื•ืช, ืื– ืื•ืœื™ ื–ื” ืœื ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช.
08:15
I was working with a very dangerous dog about a year ago.
165
495160
3000
ืขื‘ื“ืชื™ ืขื ื›ืœื‘ ืžืื•ื“ ืžืกื•ื›ืŸ ืœืคื ื™ ื›ืฉื ื” -
08:18
And this was a dog that put both his owners in hospital,
166
498160
3000
ื•ื–ื” ื›ืœื‘ ืฉื’ืจื ืœืื™ืฉืคื•ื– ืฉืœ ื”ื‘ืขืœื™ื ืฉืœื•,
08:21
plus the brother-in-law, plus the child.
167
501160
2000
ืฉืœ ื”ื’ื™ืก ื•ื’ื ืฉืœ ื”ื™ืœื“.
08:23
And I only agreed to work with it if they promised it would stay in their house,
168
503160
3000
ื•ื”ืกื›ืžืชื™ ืœืขื‘ื•ื“ ืื™ืชื• ืจืง ื‘ืชื ืื™ ืฉื”ื ื™ื‘ื˜ื™ื—ื• ืฉื”ื•ื ืœื ื™ื•ืฆื ืžื”ื‘ื™ืช,
08:26
and they never took it outside.
169
506160
2000
ื•ืื›ืŸ ื”ื ืœื ื”ื•ืฆื™ืื• ืื•ืชื•.
08:28
The dog is actually euthanized now,
170
508160
2000
ืžืื–, ื”ื›ืœื‘ ื”ื•ืžืช,
08:30
but this was a dog I worked with for a while.
171
510160
2000
ืื‘ืœ ื–ื”ื• ื›ืœื‘ ืฉืขื‘ื“ืชื™ ืื™ืชื• ื–ืžืŸ ืžื”.
08:32
A lot of the aggression happened around the kitchen,
172
512160
3000
ื”ืจื‘ื” ืžื”ืชื•ืงืคื ื•ืช ื”ืชืจื—ืฉื” ืกื‘ื™ื‘ ื”ืžื˜ื‘ื—
08:35
so while I was there -- this was on the fourth visit --
173
515160
3000
ื›ืš ืฉื›ืืฉืจ ื”ื™ื™ืชื™ ืฉื - ื–ื” ื”ื™ื” ื‘ื‘ื™ืงื•ืจ ื”ืจื‘ื™ืขื™
08:38
we did a four and a half hour down-stay, with the dog on his mat.
174
518160
3000
ื’ืจืžื ื• ืœื›ืœื‘ ืœื”ื™ืฉืืจ ื‘ืžืฆื‘ ืฉืœ "ืืจืฆื”" ืขืœ ื”ืฉื˜ื™ื—ื•ืŸ ืฉืœื• ื‘ืžืฉืš ืืจื‘ืข ืฉืขื•ืช ื•ื—ืฆื™
08:41
And he was kept there by the owner's calm insistence.
175
521160
5000
ื•ื”ื•ื ื”ื•ื—ื–ืง ืฉื ืขืœ ื™ื“ื™ ื”ืชืขืงืฉื•ืช ืจื’ื•ืขื” ืฉืœ ื”ื‘ืขืœื™ื ืฉืœื•.
08:46
When the dog would try to leave the mat,
176
526160
2000
ื›ืืฉืจ ื”ื›ืœื‘ ื ื™ืกื” ืœืขื–ื•ื‘ ืืช ื”ืฉื˜ื™ื—ื•ืŸ,
08:48
she would say, "Rover, on the mat, on the mat, on the mat."
177
528160
4000
ื”ื™ื ืืžืจื” ืœื• "ืจื•ื‘ืจ, ืขืœ ื”ืฉื˜ื™ื—ื•ืŸ, ืขืœ ื”ืฉื˜ื™ื—ื•ืŸ, ืขืœ ื”ืฉื˜ื™ื—ื•ืŸ,"
08:52
The dog broke his down-stay 22 times in four and a half hours, while she cooked dinner,
178
532160
5000
ื”ื›ืœื‘ ืฉื‘ืจ ืืช ื”ืžืฆื‘ ืฉืœ "ืืจืฆื”" 22 ืคืขืžื™ื ื‘ืžื”ืœืš 4 ืฉืขื•ืช ื•ื—ืฆื™, ื›ืฉื”ื™ื ื‘ื™ืฉืœื” ืืจื•ื—ืช ืขืจื‘,
08:57
because we had a lot of aggression related towards food.
179
537160
4000
ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื™ืชื” ืชื•ืงืคื ื•ืช ืจื‘ื” ื”ืงืฉื•ืจื” ืœืื•ื›ืœ.
09:01
The breaks got fewer and fewer.
180
541160
2000
ื”ืฉื‘ื™ืจื•ืช ืคื—ืชื• ื•ืคื—ืชื•.
09:03
You see, the punishment was working.
181
543160
3000
ืืชื ืžื‘ื™ื ื™ื, ื”ืขื•ื ืฉ ืขื‘ื“.
09:06
The behavior problem was going away.
182
546160
2000
ื‘ืขื™ื™ืช ื”ื”ืชื ื”ื’ื•ืช ื”ืœื›ื” ื•ื ืขืœืžื”.
09:08
She never raised her voice.
183
548160
2000
ื”ื™ื ืžืขื•ืœื ืœื ื”ืจื™ืžื” ืืช ืงื•ืœื”.
09:10
If she did, she would have got bitten.
184
550160
3000
ืœื• ื”ื™ื™ืชื” ืขื•ืฉื” ื–ืืช, ื”ื™ื™ืชื” ื ื™ื ืฉื›ืช.
09:13
It's not a good dog you shout at.
185
553160
2000
ื–ื” ืœื ื›ืœื‘ ื˜ื•ื‘ ืฉืืชื” ืฆื•ืขืง ืขืœื™ื•.
09:15
And a lot of my friends train really neat animals,
186
555160
3000
ื•ืจื‘ื™ื ืžื—ื‘ืจื™ื™ ืžืืœืคื™ื ื—ื™ื•ืช ืžืžืฉ ืžื’ื ื™ื‘ื•ืช
09:18
grizzly bears -- if you've ever seen a grizzly bear
187
558160
2000
ื“ื•ื‘ื™ ื’ืจื™ื–ืœื™, ืื ืื™ ืคืขื ืจืื™ืช ื“ื•ื‘ ื’ืจื™ื–ืœื™
09:20
on the telly or in film, then it's a friend of mine who's trained it --
188
560160
3000
ื‘ื˜ืœื•ื™ื–ื™ื” ืื• ื‘ืกืจื˜, ืื– ื—ื‘ืจ ืฉืœื™ ืื™ืœืฃ ืื•ืชื•.
09:23
killer whales. I love it because it wires you up.
189
563160
3000
ืœื•ื•ื™ืชื ื™ื ืจื•ืฆื—ื™ื - ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืืช ื–ื” ื‘ื’ืœืœ ืฉื–ื” ืžืืชื’ืจ ืื•ืชืš.
09:26
How are you going to reprimand a grizzly bear?
190
566160
2000
ืื™ืš ืืชื” ืžืชืงืŸ ื”ืชื ื”ื’ื•ืช ืฉืœ ื“ื•ื‘ ื’ืจื™ื–ืœื™?
09:28
"Bad bear, bad bear!" Voom!
191
568160
2000
"ื“ื•ื‘ ืจืข, ื“ื•ื‘ ืจืข" ื•ื•ื!
09:30
Your head now is 100 yards away, sailing through the air, OK?
192
570160
5000
ื”ืจืืฉ ืฉืœืš ืขื›ืฉื™ื• 100 ืžื˜ืจ ืžื›ืืŸ, ืฉื˜ ืœื• ื‘ืื•ื™ืจ, ื‘ืกื“ืจ?
09:35
This is crazy.
193
575160
2000
ื–ื” ืฉื™ื’ืขื•ืŸ.
09:37
So, where do we go from here?
194
577160
2000
ืื–, ืœืืŸ ืื ื• ืžืžืฉื™ื›ื™ื ืžื›ืืŸ?
09:39
We want a better way.
195
579160
2000
ืื ื• ืจื•ืฆื™ื ื“ืจืš ื˜ื•ื‘ื” ื™ื•ืชืจ.
09:41
Dogs deserve better.
196
581160
2000
ืœื›ืœื‘ื™ื ืžื’ื™ืข ื™ื•ืชืจ.
09:43
But for me, the reason for this actually has to do with dogs.
197
583160
4000
ืื‘ืœ ืขื‘ื•ืจื™ ื”ืกื™ื‘ื” ืœื›ืš ืงืฉื•ืจื” ืœื›ืœื‘ื™ื,
09:47
It has to do with watching people train puppies,
198
587160
3000
ื”ื™ื ืงืฉื•ืจื” ืœืฆืคื™ื™ื” ื‘ืื ืฉื™ื ื”ืžืืœืคื™ื ื’ื•ืจื™ื
09:50
and realizing they have horrendous interaction skills,
199
590160
5000
ื•ื”ื‘ื ื” ืฉื™ืฉ ืœื”ื ืžื™ื•ืžื ื•ื™ื•ืช ืื™ื ื˜ืจืืงืฆื™ื” ื ื•ืจืื™ื•ืช.
09:55
horrendous relationship skills.
200
595160
2000
ืžื™ื•ืžื ื•ื™ื•ืช ื™ื—ืกื™ื ื ื•ืจืื™ื•ืช.
09:57
Not just with their puppy, but with the rest of the family at class.
201
597160
4000
ืœื ืจืง ืขื ื”ื’ื•ืจ ืฉืœื”ื, ืืœื ื’ื ืขื ืฉืืจ ื—ื‘ืจื™ ื”ืžืฉืคื—ื”.
10:01
I mean, my all-time classic is another "come here" one.
202
601160
3000
ื”ืžืงืจื” ื”ืงืœืืกื™ ื”ื•ื ืฉืœ "ื‘ื•ื ื”ื ื”."
10:04
You see someone in the park -- and I'll cover my mic when I say this,
203
604160
3000
ืืชื” ืจื•ืื” ืžื™ืฉื”ื• ื‘ืคืืจืง - ื•ืื ื™ ืื›ืกื” ืืช ื”ืžื™ืงืจื•ืคื•ืŸ ื›ืฉืื ื™ ืื’ื™ื“ ืืช ื–ื”,
10:07
because I don't want to wake you up -- and there's the owner in the park,
204
607160
3000
ื‘ื’ืœืœ ืฉืื ื™ ืœื ืจื•ืฆื” ืœื”ืขื™ืจ ืืชื›ื - ื•ื”ื ื” ื”ื‘ืขืœื™ื ื‘ืคืืจืง
10:10
and their dog's over here, and they say, "Rover, come here.
205
610160
2000
ื•ื”ื›ืœื‘ ืฉืœื”ื ื›ืืŸ, ื•ื”ื ืื•ืžืจื™ื "ืจื•ื‘ืจ, ื‘ื•ื ื”ื ื”
10:12
Rover, come here. Rover, come here, you son of a bitch."
206
612160
3000
ืจื•ื‘ืจ, ื‘ื•ื ื”ื ื”, ืจื•ื‘ืจ ื‘ื•ื ื”ื ื”, ื™ื ื‘ืŸ ื–ื•ื ื”."
10:16
The dog says, "I don't think so."
207
616160
2000
ื”ื›ืœื‘ ืื•ืžืจ "ืœื ื ืจืื” ืœื™."
10:18
(Laughter)
208
618160
1000
(ืฆื—ื•ืง)
10:19
I mean, who in their right mind
209
619160
3000
ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ืŸ, ืžื™ ื‘ื“ืขื” ืฆืœื•ืœื”
10:22
would think that a dog would want to approach them
210
622160
3000
ื™ื—ืฉื•ื‘ ืฉื”ื›ืœื‘ ื™ืจืฆื” ืœื’ืฉืช ืืœื™ื”ื
10:25
when they're screaming like that?
211
625160
2000
ื›ืฉื”ื ืฆื•ืจื—ื™ื ื›ืš?
10:27
Instead, the dog says, "I know that tone. I know that tone.
212
627160
3000
ื‘ืžืงื•ื ื–ืืช, ื”ื›ืœื‘ ืื•ืžืจ: "ืื ื™ ืžื›ื™ืจ ืืช ื”ื˜ื•ืŸ ื”ื–ื”.
10:30
Previously, when I've approached, I've gotten punished there."
213
630160
3000
ื‘ืขื‘ืจ ื›ืฉื ื™ื’ืฉืชื™ ืืœ ื”ื‘ืขืœื™ื, ื”ื•ื ื”ืขื ื™ืฉ ืื•ืชื™."
10:33
I was walking onto a plane --
214
633160
2000
ืขืœื™ืชื™ ืคืขื ืœืžื˜ื•ืก -
10:35
this, for me, was a pivotal moment in my career,
215
635160
3000
ื–ื” ื”ื™ื” ืขื‘ื•ืจื™ ืจื’ืข ืžื›ืจื™ืข ื‘ืงืจื™ื™ืจื” ืฉืœื™,
10:38
and it really cemented what I wanted to do
216
638160
2000
ื•ื–ื” ื‘ืืžืช ืงื™ื‘ืข ืืช ืžื” ืฉืจืฆื™ืชื™ ืœืขืฉื•ืช
10:40
with this whole puppy-training thing,
217
640160
2000
ืขื ื›ืœ ื”ืขื ื™ื™ืŸ ืฉืœ ืื™ืœื•ืฃ ื’ื•ืจื™ื -
10:42
the notion of how to teach puppies in a dog-friendly way
218
642160
4000
ื”ืชืคื™ืกื” ืื™ืš ืœืœืžื“ ื’ื•ืจื™ื ื‘ื“ืจืš ื™ื“ื™ื“ื•ืชื™ืช
10:46
to want to do what we want to do, so we don't have to force them.
219
646160
3000
ืœืจืฆื•ืช ืœืขืฉื•ืช ืืช ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ืจื•ืฆื™ื, ื›ืš ืฉืœื ื ืฆื˜ืจืš ืœื”ื›ืจื™ื— ืื•ืชื.
10:49
You know, I puppy-train my child.
220
649160
3000
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ืื ื™ ืžืืœืฃ ื’ื ืืช ื”ื™ืœื“ ืฉืœื™.
10:52
And the seminal moment was, I was getting on a plane in Dallas,
221
652160
3000
ื•ื”ืจื’ืข ื”ื—ืฉื•ื‘ ื”ื™ื” ื›ืฉืขืœื™ืชื™ ืขืœ ืžื˜ื•ืก ื‘ื“ืืœืืก,
10:55
and in row two was a father, I presume, and a young boy about five,
222
655160
4000
ื•ื‘ืฉื•ืจื” ื”ืฉื ื™ื™ื” ื”ื™ื” ืื‘ ืื—ื“, ืื ื™ ืžื ื™ื—, ื•ื‘ืŸ ืฆืขื™ืจ ื›ื‘ืŸ ื—ืžืฉ
10:59
kicking the back of the chair.
223
659160
2000
ืฉื‘ืขื˜ ื‘ืžื•ืฉื‘ ืฉืœืคื ื™ื•.
11:01
"Johnny, don't do that."
224
661160
2000
"ื’'ื•ื ื™, ืืœ ืชืขืฉื” ืืช ื–ื”."
11:03
Kick, kick, kick.
225
663160
1000
ื‘ื•ืขื˜, ื‘ื•ืขื˜, ื‘ื•ืขื˜.
11:04
"Johnny, don't do that." Kick, kick, kick.
226
664160
2000
"ื’'ื•ื ื™, ืืœ ืชืขืฉื” ืืช ื–ื”". ื‘ื•ืขื˜, ื‘ื•ืขื˜, ื‘ื•ืขื˜.
11:06
I'm standing right here with my bag.
227
666160
2000
ืื ื™ ืขื•ืžื“ ืžืžืฉ ื›ืืŸ ืขื ื”ืชื™ืง ืฉืœื™.
11:08
The father leans over, grabs him like this and gives him ugly face.
228
668160
4000
ื”ืื‘ื ืžืชื›ื•ืคืฃ, ืชื•ืคืก ืื•ืชื• ื›ืš ื•ืขื•ืฉื” ืœื• ืคืจืฆื•ืฃ ืจืข.
11:12
And ugly face is this --
229
672160
2000
ื•ืคืจืฆื•ืฃ ืจืข ื–ื”
11:14
when you go face-to-face with a puppy or a child,
230
674160
3000
ื›ืฉืืชื” ื ืžืฆื ืคื ื™ื ืืœ ืคื ื™ื ืขื ื’ื•ืจ ืื• ืขื ื™ืœื“,
11:17
you say, "What are you doing! Now stop it, stop it, stop it!"
231
677160
3000
ื•ืืชื” ืื•ืžืจ "ืžื” ืืชื” ืขื•ืฉื”! ืชืคืกื™ืง ืขื ื–ื” ืขื›ืฉื™ื•! ืชืคืกื™ืง! ืชืคืกื™ืง!"
11:20
And I went, "Oh my God, do I do something?"
232
680160
3000
ื•ืืžืจืชื™ ืœืขืฆืžื™ "ืืœื•ื”ื™ื, ื”ืื ืื ื™ ืขื•ืฉื” ืžืฉื”ื•?"
11:23
That child has lost everything --
233
683160
3000
ื”ื™ืœื“ ื”ื–ื” ืื™ื‘ื“ ื”ื›ืœ -
11:26
that one of the two people he can trust in this world
234
686160
3000
ืื—ื“ ืžืฉื ื™ ื”ืื ืฉื™ื ื‘ื”ื ื”ื•ื ื™ื›ื•ืœ ืœื‘ื˜ื•ื— ื‘ืขื•ืœื ื”ื–ื”
11:29
has absolutely pulled the rug from under his feet.
235
689160
3000
ืžืฉืš ืืช ื”ืฉื˜ื™ื— ืžืชื—ืช ืœืจื’ืœื™ื•.
11:32
And I thought, "Do I tell this jerk to quit it?"
236
692160
2000
ื•ื—ืฉื‘ืชื™ "ื”ืื ืื ื™ ืื•ืžืจ ืœืื™ื“ื™ื•ื˜ ื”ื–ื” ืœื”ืคืกื™ืง?"
11:34
I thought, "Ian, stay out of it, stay out of it, you know, walk on."
237
694160
3000
ื—ืฉื‘ืชื™ "ืื™ืืŸ, ืืœ ืชื›ื ืก ืœื–ื”, ืืœ ืชื›ื ืก ืœื–ื”, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ืชืžืฉื™ืš ืœืœื›ืช."
11:37
I walked to the back of the plane,
238
697160
2000
ื”ืœื›ืชื™ ืœื—ืœืง ื”ืื—ื•ืจื™ ืฉืœ ื”ืžื˜ื•ืก
11:39
I sat down, and a thought came to me.
239
699160
3000
ื™ืฉื‘ืชื™, ื•ืขืœืชื” ื‘ื™ ืžื—ืฉื‘ื”,
11:42
If that had been a dog, I would have laid him out.
240
702160
2000
ืฉืื ื–ื” ื”ื™ื” ื›ืœื‘, ื”ื™ื™ืชื™ ืžืจื‘ื™ืฅ ืœื•.
11:44
(Laughter)
241
704160
1000
(ืฆื—ื•ืง)
11:45
If he had kicked a dog, I would have punched him out.
242
705160
4000
ืื ื”ื•ื ื”ื™ื” ื‘ื•ืขื˜ ื‘ื›ืœื‘, ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ืžืจื‘ื™ืฅ ืœื•.
11:49
He kicked a child, grabs the child like this and I let it go.
243
709160
5000
ื”ื•ื ื‘ืขื˜ ื‘ื™ืœื“, ืชืคืก ืืช ื”ื™ืœื“ ื‘ืฆื•ืจื” ื›ื–ืืช ื•ืื ื™ ื”ื ื—ืชื™ ืœื–ื”.
11:54
And this is what it's all about.
244
714160
3000
ื•ื–ื” ื›ืœ ื”ืกื™ืคื•ืจ.
11:57
These relationship skills are so easy.
245
717160
2000
ืžื™ื•ืžื ื•ื™ื•ืช ื™ื—ืกื™ื ืืœื• ื”ืŸ ื›ื” ืงืœื•ืช.
11:59
I mean, we as humans, our shallowness when we choose a life-mate
246
719160
5000
ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ืŸ, ืฉืื ื• ื›ื‘ื ื™ ืื“ื, ื”ืจื“ื™ื“ื•ืช ืฉืœื ื• ื›ืฉืื ื• ื‘ื•ื—ืจื™ื ื—ื‘ืจ ืœื—ื™ื™ื
12:04
based on the three Cs -- coat color, conformation, cuteness.
247
724160
4000
โ€“ืขืœ ืกืžืš ืฆื‘ืข ืคืจื•ื•ื”, ืฆื™ื™ืชื ื•ืช, ืžืชื™ืงื•ืช.
12:08
You know, kind of like a little robot.
248
728160
2000
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ืงืฆืช ื›ืžื• ืจื•ื‘ื•ื˜ ืงื˜ืŸ.
12:10
This is how we go into a relationship, and it's hunky-dory for a year.
249
730160
3000
ื›ืš ืื ื• ื ื›ื ืกื™ื ืœืžืขืจื›ืช ื™ื—ืกื™ื, ื•ื–ื” ืžืกืคืง ืœืžืฉืš ืฉื ื”.
12:13
And then, a little behavior problem comes up.
250
733160
2000
ื•ืื– ืขื•ืœื” ื‘ืขื™ื™ืช ื”ืชื ื”ื’ื•ืช ืงื˜ื ื”.
12:15
No different from the dog barking.
251
735160
2000
ืœื ืฉื•ื ื” ืžื›ืš ืฉื”ื›ืœื‘ ื ื•ื‘ื—.
12:17
The husband won't clear up his clothes,
252
737160
2000
ื”ื‘ืขืœ ืœื ืžืกื“ืจ ืืช ื”ื‘ื’ื“ื™ื ืฉืœื•,
12:19
or the wife's always late for meetings, whatever it is, OK?
253
739160
4000
ืื• ืฉื”ืื™ืฉื” ืชืžื™ื“ ืžืื—ืจืช ืœืคื’ื™ืฉื•ืช, ืœื ืžืฉื ื” ืžื” ื–ื”, ื‘ืกื“ืจ?
12:23
And it then starts, and we get into this thing,
254
743160
4000
ื•ืื– ื–ื” ืžืชื—ื™ืœ ื•ืื ื—ื ื• ื ื›ื ืกื™ื ืœืชื•ืš ื–ื”.
12:27
and our personal feedback -- there's two things about it.
255
747160
2000
ื•ื”ืžืฉื•ื‘ ื”ืื™ืฉื™ ืฉืœื ื• - ื™ืฉ ืฉื ื™ ื“ื‘ืจื™ื ืœื’ื‘ื™ื•.
12:29
When you watch people interacting with animals or other people,
256
749160
3000
ื›ืฉืืชื” ืฆื•ืคื” ื‘ืื ืฉื™ื ื‘ืื™ื ื˜ืจืืงืฆื™ื” ืขื ื‘ืขืœื™ ื—ื™ื™ื ืื• ืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื,
12:32
there is very little feedback, it's too infrequent.
257
752160
4000
ื™ืฉ ืžืขื˜ ืžืื•ื“ ืžืฉื•ื‘, ื–ื” ื ื“ื™ืจ ืžื“ื™.
12:36
And when it happens, it's bad, it's nasty.
258
756160
3000
ื•ื›ืฉื–ื” ืžืชืจื—ืฉ, ื–ื” ืจืข, ื–ื” ืžื’ืขื™ืœ.
12:39
You see it's especially in families, especially with spouses,
259
759160
5000
ืืชื ืžื‘ื™ื ื™ื, ื–ื” ื‘ืขื™ืงืจ ื‘ืžืฉืคื—ื•ืช, ื‘ืขื™ืงืจ ืขื ื–ื•ื’ื•ืช,
12:44
especially with children, especially with parents.
260
764160
3000
ื‘ืขื™ืงืจ ืขื ื™ืœื“ื™ื, ื‘ืขื™ืงืจ ืขื ื”ื•ืจื™ื.
12:47
You see it especially in the workplace,
261
767160
2000
ืืชื ืจื•ืื™ื ืืช ื–ื” ื‘ืขื™ืงืจ ื‘ืžืงื•ืžื•ืช ืขื‘ื•ื“ื”,
12:49
especially from boss to employee.
262
769160
2000
ื‘ืขื™ืงืจ ืžืžืขืกื™ืง ืœืžื•ืขืกืง.
12:51
It's as if there's some schadenfreude there,
263
771160
3000
ื–ื” ื›ืื™ืœื• ืฉื™ืฉ ืฉื ืฉืžื—ื” ืœืื™ื“ -
12:54
that we actually take delight in people getting things wrong,
264
774160
3000
ืฉืื ื—ื ื• ืžืžืฉ ืžืชืขื ื’ื™ื ืขืœ ื›ืš ืฉืื ืฉื™ื ื˜ื•ืขื™ื
12:57
so that we can then moan and groan and bitch at them.
265
777160
5000
ื›ื™ ืื– ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื ื–ื•ืฃ ื•ืœื ื”ื•ื ื•ืœื”ืชื™ื™ื—ืก ืืœื™ื”ื ืจืข.
13:02
And this, I would say, is the biggest human foible that we have.
266
782160
4000
ื•ื–ื”, ื”ื™ื™ืชื™ ืื•ืžืจ, ื”ื—ื•ืœืฉื” ื”ืื ื•ืฉื™ืช ื”ื’ื“ื•ืœื” ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉื™ืฉ ืœื ื•.
13:06
It really is.
267
786160
2000
ื–ื” ื‘ืืžืช ื›ืš.
13:08
We take the good for granted, and we moan and groan at the bad.
268
788160
3000
ืื ื• ืœื•ืงื—ื™ื ืืช ื”ื˜ื•ื‘ ื›ืžื•ื‘ืŸ ืžืืœื™ื•, ื•ืžืชืœื•ื ื ื™ื ื•ื ื•ื–ืคื™ื ืขืœ ื”ืจืข.
13:11
And I think this whole notion of these skills should be taught.
269
791160
3000
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื›ืœ ื”ืจืขื™ื•ืŸ ืฉืœ ื”ืžื™ื•ืžื ื•ื™ื•ืช ื”ืืœื• ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ืœืžื“ -
13:14
You know, calculus is wonderful.
270
794160
2000
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ืืœื’ื‘ืจื” ื–ื” ื ื”ื“ืจ.
13:16
When I was a kid, I was a calculus whiz.
271
796160
2000
ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื ืขืจ, ื”ื™ื™ืชื™ ื˜ื•ื‘ ื‘ืืœื’ื‘ืจื”.
13:18
I don't understand a thing about it now, but I could do it as a kid.
272
798160
3000
ืื ื™ ืœื ืžื‘ื™ืŸ ื›ืœื•ื ื‘ื–ื” ืขื›ืฉื™ื•, ืื‘ืœ ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื” ื›ื ืขืจ.
13:22
Geometry, fantastic. You know, quantum mechanics --
273
802160
3000
ื’ื™ืื•ืžื˜ืจื™ื”, ืคื ื˜ืกื˜ื™, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ืžื›ื ื™ืงืช ืงื•ื•ื ื˜ื™ื -
13:25
these are cool things.
274
805160
2000
ืืœื” ื“ื‘ืจื™ื ืžื“ืœื™ืงื™ื.
13:27
But they don't save marriages and they don't raise children.
275
807160
4000
ืื‘ืœ ื”ื ืœื ืžืฆื™ืœื™ื ื ื™ืฉื•ืื™ืŸ ื•ื”ื ืœื ืžื’ื“ืœื™ื ื™ืœื“ื™ื.
13:31
And my look to the future is,
276
811160
2000
ื•ื”ืžื‘ื˜ ืฉืœื™ ืœื’ื‘ื™ ื”ืขืชื™ื“ ื”ื•ื,
13:33
and what I want to do with this doggy stuff, is to teach people
277
813160
3000
ื•ืžื” ืฉืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืขืฉื•ืช ืขื ื”ืขื ื™ื™ืŸ ื”ื›ืœื‘ื™ ื”ื–ื”, ื”ื•ื ืœืœืžื“ ืื ืฉื™ื
13:36
that you know, your husband's just as easy to train.
278
816160
3000
ืฉืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื‘ืขืœืš ื”ื•ื ืงืœ ืœืื™ืœื•ืฃ ื‘ืื•ืชื” ืžื™ื“ื”,
13:39
Probably easier -- if you got a Rottie -- much easier to train.
279
819160
5000
ื‘ื˜ื— ืงืœ ื™ื•ืชืจ - ืื ื™ืฉ ืœืš ืจื•ื˜ื•ื•ื™ืœืจ, ืงืœ ื™ื•ืชืจ ืœืื™ืœื•ืฃ.
13:44
Your kids are easy to train.
280
824160
2000
ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื›ื ืงืœื™ื ืœืื™ืœื•ืฃ.
13:46
All you've got to do is to watch them,
281
826160
2000
ืจืง ืฆืจื™ืš ืœื”ืกืชื›ืœ ืขืœื™ื”ื,
13:48
to time-sample the behavior, and say, every five minutes,
282
828160
2000
ืœื“ื’ื•ื ืืช ื”ื”ืชื ื”ื’ื•ืช ืฉืœื”ื, ื•ื›ืœ ื—ืžืฉ ื“ืงื•ืช
13:50
you ask the question, "Is it good, or is it bad?"
283
830160
3000
ืืชื” ืฉื•ืืœ ืืช ื”ืฉืืœื” "ื”ืื ื”ื™ื ื˜ื•ื‘ื” ืื• ืจืขื”?"
13:53
If it's good, say, "That was really neat, thank you."
284
833160
3000
ืื ื”ื™ื ื˜ื•ื‘ื”, ืชื’ื™ื“ื• "ื–ื” ื”ื™ื” ืžืžืฉ ืžื“ืœื™ืง, ืชื•ื“ื”."
13:56
That is such a powerful training technique.
285
836160
2000
ื–ื•ื”ื™ ืฉื™ื˜ืช ืื™ืœื•ืฃ ื›ืœ ื›ืš ื—ื–ืงื”.
13:58
This should be taught in schools.
286
838160
2000
ื–ื” ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ืœืžื“ ื‘ื‘ืชื™ ืกืคืจ.
14:00
Relationships -- how do you negotiate?
287
840160
2000
ืžืขืจื›ื•ืช ื™ื—ืกื™ื - ืื™ืš ื ื•ืฉืื™ื ื•ื ื•ืชื ื™ื?
14:02
How you do negotiate with your friend who wants your toy?
288
842160
3000
ื›ื™ืฆื“ ืืชื” ืขื•ืฉื” ืžืฉื ื•ืžืชืŸ ืขื ื—ื‘ืจืš ืฉืจื•ืฆื” ืืช ื”ืžืฉื—ืง ืฉืœืš?
14:05
You know, how to prepare you for your first relationship?
289
845160
3000
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื›ื™ืฆื“ ืœื”ื›ื™ืŸ ืื•ืชืš ืœืžืขืจื›ืช ื”ื™ื—ืกื™ื ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉืœืš?
14:08
How on earth about raising children?
290
848160
2000
ืื™ืš ืœื’ื“ืœ ื™ืœื“ื™ื?
14:10
We think how we do it -- one night in bed, we're pregnant,
291
850160
2000
ืื ื—ื ื• ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืื™ืš ืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื ืืช ื–ื” - ืœื™ืœื” ืื—ื“ ื‘ืžื™ื˜ื”, ืื ื—ื ื• ื‘ื”ื™ืจื™ื•ืŸ.
14:12
and then we're raising the most important thing in life, a child.
292
852160
3000
ื•ืื– ืื ื—ื ื• ืžื’ื“ืœื™ื ืืช ื”ื“ื‘ืจ ื”ื›ื™ ื—ืฉื•ื‘ ื‘ื—ื™ื™ื โ€“ ื™ืœื“.
14:15
No, this is what should be taught -- the good living, the good habits,
293
855160
5000
ืœื, ื–ื” ืžื” ืฉืฆืจื™ืš ืœื”ื™ืœืžื“ - ื”ื—ื™ื™ื ื”ื˜ื•ื‘ื™ื, ื”ื”ืจื’ืœื™ื ื”ื˜ื•ื‘ื™ื,
14:20
which are just as hard to break as bad habits.
294
860160
4000
ืืฉืจ ืงืฉื” ืœืฉื‘ื•ืจ ืื•ืชื ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืžื• ื”ืจื’ืœื™ื ืจืขื™ื.
14:24
So, that would be my wish to the future.
295
864160
2000
ื›ืš ืฉื–ื• ื”ืžืฉืืœื” ืฉืœื™ ืœืขืชื™ื“.
14:26
Ah, damn, I wanted to end exactly on time,
296
866160
2000
ืื”, ืœืขื–ืื–ืœ, ืจืฆื™ืชื™ ืœืกื™ื™ื ื‘ื“ื™ื•ืง ื‘ื–ืžืŸ,
14:28
but I got eight, seven, six, five, four, three, two --
297
868160
6000
ืื‘ืœ ื™ืฉ ืœื™ ืฉืžื•ื ื”, ืฉื‘ืข, ืฉืฉ, ื—ืžืฉ, ืืจื‘ืข, ืฉืœื•ืฉ, ืฉืชื™ื -
14:34
so thank you very much. That's my talk, thank you.
298
874160
2000
ืื– ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืœื›ื, ื–ืืช ื”ื”ืจืฆืื” ืฉืœื™, ืชื•ื“ื”.
14:36
(Applause)
299
876160
1000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7