How to Calm Your Anxiety, From a Neuroscientist | The Way We Work, a TED series

539,076 views ・ 2023-03-22

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
You know when you get that ambiguous email from your boss
0
455
3962
Translator: Dian Risqika Pradina Reviewer: Reno Kanti Riananda
Pernahkah Anda menerima surel ambigu dari atasan
00:04
and you start to feel sweaty palms
1
4459
2502
lalu telapak tangan Anda mulai berkeringat,
00:06
and that empty, freaked out sensation in your stomach?
2
6961
3837
diikuti sensasi kosong mencekam di perut?
00:10
Welcome back, anxiety.
3
10798
2002
Selamat datang kembali, rasa cemas.
00:12
Most of us think of anxiety as a bad thing,
4
12800
3337
Mayoritas orang merasa kecemasan adalah hal buruk,
00:16
something to be avoided at all costs.
5
16179
2836
yang sedapat mungkin dihindari.
00:19
But what if it weren't?
6
19057
1835
Namun, bagaimana jika tidak?
00:20
What if you could take all of that energy racing around your brain and your body
7
20933
4922
Bagaimana jika Anda bisa menggunakan semua energi yang ada di otak dan tubuh Anda
00:25
and transform it into something helpful?
8
25855
2878
dan diubah menjadi lebih berguna?
00:29
[The Way We Work]
9
29067
2711
[CARA KITA BEKERJA]
00:33
Global anxiety levels,
10
33863
1835
Tingkat kecemasan global,
00:35
both the clinical kind and what I call the everyday kind,
11
35698
4254
baik bersifat klinis maupun sehari-hari,
00:39
have increased tremendously in recent years.
12
39952
3129
telah meningkat signifikan dalam beberapa tahun terakhir.
00:43
And many of us are noticing this at work.
13
43122
3420
Sebagian besarnya kita temukan di tempat kerja.
00:46
We might think of anxiety as something
14
46876
2252
Mungkin kita menganggap cemas sebagai sesuatu
00:49
that we'd rather just leave on the side of the road if we could.
15
49170
3420
yang lebih baik ditinggalkan di pinggir jalan jika bisa.
00:52
But anxiety is an important tool that arose during our evolution
16
52632
5005
Namun, kecemasan adalah alat penting yang muncul selama kita berevolusi
00:57
that we use to avoid danger.
17
57678
1794
yang berfungsi untuk menghindari bahaya. Itu penting untuk bertahan hidup.
00:59
It's essential for our survival.
18
59514
2127
01:01
So how come we don't even feel vaguely protected by it?
19
61933
4921
Jadi, mengapa kita tak sedikit pun merasa terlindungi oleh rasa cemas?
01:07
It's because the volume of our individual and collective anxiety levels
20
67355
4921
Itu karena volume tingkat kecemasan individu dan kolektif kita
01:12
has been turned way up too high,
21
72318
2836
telah dinaikkan terlalu tinggi dan terlalu banyak,
01:15
and too much of even a potentially good thing like anxiety is bad.
22
75154
5422
sehingga hal yang berpotensi baik seperti rasa cemas pun dianggap buruk.
01:21
So I would like to share two powerful, science-based tools
23
81077
5088
Jadi, saya akan berbagi tentang dua cara jitu berbasis sains
01:26
for turning down the volume on our anxiety
24
86165
3545
untuk menurunkan tingkat kecemasan kita
01:29
and helping us get anxiety back to its helpful, protective state.
25
89752
5255
dan membantu mengembalikan kecemasan pada fungsi sejatinya sebagai pelindung.
01:35
And both of these tools begin by connecting with our bodies.
26
95424
5005
Kedua cara tersebut dimulai dengan koneksi ke tubuh kita.
01:41
Tool number one is breath work.
27
101139
2335
Cara yang pertama adalah latihan pernapasan.
01:43
It's just simple, deep breathing.
28
103850
2460
Ini semata menarik napas dalam-dalam.
01:46
Slowly inhale and exhale.
29
106853
3086
Tarik napas perlahan dan hembuskan.
01:49
This can be one of the most immediate ways to calm anxiety,
30
109981
4171
Ini bisa menjadi cara yang paling mudah untuk meredakan kecemasan,
01:54
because deep breath directly activates
31
114193
3337
karena menarik napas dalam secara langsung mengaktifkan
01:57
the natural de-stressing part of our nervous systems
32
117530
3420
bagian penghilang stres alami di sistem saraf kita
02:00
called the parasympathetic nervous system.
33
120992
3211
yang disebut sistem saraf parasimpatik.
02:04
I recommend a boxed breathing approach,
34
124620
2878
Saya menyarankan teknik pernapasan boxed breathing,
02:07
which is: inhale deeply on four counts,
35
127498
3629
caranya: tarik napas dalam-dalam selama empat detik,
02:11
hold at the top for four counts,
36
131169
2544
tahan napas di paru-paru selama empat detik,
02:13
exhale deeply on four counts
37
133754
2670
hembuskan napas perlahan selama empat detik,
02:16
and hold at the bottom for four counts.
38
136465
2503
dan tahan di perut selama empat detik.
02:19
You can even do this in the middle of any anxiety-provoking conversation,
39
139302
5171
Anda bisa melakukan di tengah diskusi yang memicu kecemasan,
02:24
and no one will even know.
40
144515
2002
dan tidak akan ada orang yang tahu.
02:26
Lots of people,
41
146559
1126
Banyak orang,
02:27
from ancient monks to modern meditators,
42
147727
3128
mulai dari biarawan zaman dulu sampai meditator modern,
02:30
have figured this tool out and use it all the time.
43
150855
3754
menyadari cara ini dan menerapkannya sepanjang waktu.
02:35
Tool number two: moving your body.
44
155109
2836
Cara kedua: bergerak.
02:37
This one also has immediate positive effects on your mood state,
45
157945
4630
Cara ini juga memiliki efek positif langsung pada kondisi suasana hati Anda,
02:42
but for a different reason.
46
162617
1876
untuk alasan yang berbeda.
02:44
Every time you move your body,
47
164535
1835
Setiap kali menggerakkan tubuh,
02:46
you're releasing a whole bunch of beneficial neurochemicals
48
166412
3504
Anda melepaskan banyak zat neurokimiawi yang bermanfaat
02:49
in your brain.
49
169916
1334
di otak Anda.
02:51
These neurochemicals include dopamine,
50
171250
3045
Zat neurokimiawi ini meliputi dopamin,
02:54
serotonin, noradrenaline and endorphins,
51
174337
3670
serotonin, noradrenalin, dan endorfin,
02:58
mood and reward-boosting neurochemicals
52
178049
3044
zat neurokimiawi yang meningkatkan suasana hati dan penghargaan
03:01
that work to both increase positive mood states
53
181135
3378
yang membantu meningkatkan suasana hati positif
03:04
and decrease negative ones.
54
184555
2795
dan mengurangi suasana hati negatif.
03:07
I like to say that every single time you move your body,
55
187391
3337
Saya ingin mengatakan bahwa setiap kali Anda menggerakkan badan,
03:10
it's like giving yourself a wonderful bubble bath of neurochemicals
56
190728
3921
itu seperti memandikan tubuh Anda dengan zat neurokimiawi yang luar biasa
03:14
for your brain.
57
194690
1502
untuk otak Anda.
03:16
So when your boss's email comes in and your heart starts to race,
58
196776
5088
Jadi, ketika atasan Anda mengirim surel dan jantung Anda mulai berdebar,
03:21
what exactly can you do?
59
201906
1626
apa yang bisa Anda lakukan?
03:24
If you're in an office,
60
204033
1793
Jika Anda di kantor,
03:25
try taking a short walk around the block
61
205826
3212
cobalah untuk berjalan sebentar di sekitar kantor
03:29
or even to the supply closet for some sticky notes.
62
209080
3420
atau mungkin ke ruang persediaan untuk mengambil catatan tempel.
03:32
If you're working from home,
63
212541
1585
Jika Anda bekerja dari rumah,
03:34
put on two of your favorite songs
64
214126
2586
setel dua lagu favorit Anda
03:36
and dance around the living room like no one is watching.
65
216712
3379
lalu mulailah menari kecil di ruang tamu sebebas mungkin.
03:41
Studies have shown that all it takes is ten minutes of walking
66
221133
4296
Penelitian menunjukkan bahwa hanya perlu sepuluh menit berjalan kaki
03:45
to get those mood-boosting effects.
67
225429
2545
untuk memperbaiki suasana hati.
03:48
But be creative with your movement session.
68
228266
2502
Namun, jangan lupa variasikan waktu bergerak Anda.
03:50
Whether that's a quick session of power vacuuming a la Mrs. Doubtfire
69
230810
4045
Apakah itu meggunakan pengisap debu seperti Ny. Doubtfire
03:54
when you’re stressed about a deadline
70
234897
1919
saat Anda stres dengan tenggat waktu,
03:56
or doing a set of jumping jacks
71
236816
2294
melakukan satu set jumping jack,
03:59
or getting off the elevator one floor early
72
239110
3670
atau keluar dari lift satu lantai sebelum lantai yang dituju
04:02
to do a power walk up that last flight of stairs
73
242780
4046
dilanjutkan dengan naik tangga menuju lantai tujuan
04:06
before an important meeting.
74
246867
1752
sebelum rapat penting.
04:08
All of these possibilities will all help your anxiety levels come down.
75
248661
5422
Semua cara itu akan membantu mengatasi kecemasan Anda.
04:14
In fact, I tested this effect on my own NYU students.
76
254750
4421
Bahkan, saya telah melakukan riset pada mahasiswa saya di NYU.
04:19
First, I had them take an anxiety assessment
77
259213
2711
Pertama, mereka mengisi penilaian kecemasan
04:21
before leading them in a movement session
78
261924
2628
sebelum melanjutkan ke tahap bergerak,
04:24
that included movements from kickbox and dance
79
264552
3086
yang meliputi olahraga fisik seperti bertinju atau menari,
04:27
and yoga and martial arts
80
267680
2002
juga yoga dan bela diri,
04:29
together with positive spoken affirmations.
81
269724
3628
diiringi dengan afirmasi lisan positif.
04:33
Then I had them retake that same anxiety assessment again.
82
273978
4880
Lalu, saya meminta mereka mengisi ulang penilaian kecemasan tadi.
04:38
What happened?
83
278899
1168
Apa hasilnya?
04:40
After our movement session,
84
280109
1293
Setelah sesi olahraga,
04:41
their anxiety scores had decreased to normal levels.
85
281444
4170
skor kecemasan mereka menurun ke skor normal.
04:46
Now that's powerful, real-world example that you can use in your life today.
86
286198
6715
Itu adalah contoh nyata yang bisa Anda terapkan mulai hari ini.
04:52
So make sure to incorporate these bursts of activity in your day,
87
292913
4422
Pastikan lakukan berbagai kegiatan tadi dalam hidup Anda,
04:57
and try one out next time you're feeling stress.
88
297376
2920
dan cobalah sekali ketika Anda sedang merasa stres.
05:00
It can really make your anxiety feel less all-consuming.
89
300338
4254
Cara-cara itu benar-benar membuat kecemasan terasa lebih ringan.
05:05
Once you connect with your body
90
305092
1669
Saat telah terhubung dengan tubuh,
05:06
and turn the volume down on your anxiety,
91
306802
2878
dan berhasil menurunkan tingkat stres,
05:09
two important things will happen.
92
309680
2044
ada dua hal penting yang akan terjadi.
05:12
First, when that email comes in,
93
312224
2461
Pertama, saat menerima surel,
05:14
you'll be in a better position to evaluate
94
314685
2753
Anda akan jauh lebih positif dalam menilai
05:17
what about it makes you anxious.
95
317438
2461
apa yang sebenarnya membuat Anda cemas.
05:19
Is it that you've taken on too much
96
319899
2794
Apakah karena Anda terlalu ambil pusing
05:22
or that you feel insecure about a particular skill set?
97
322735
3837
atau karena merasa tidak yakin dengan kemampuan Anda?
05:27
In other words,
98
327073
1167
Dengan kata lain,
05:28
you'll be able to use this emotion, anxiety,
99
328282
3378
Anda akan mampu menggunakan emosi ini, yaitu rasa cemas,
05:31
for exactly what it was evolved to do:
100
331702
3170
sesuai fungsi sejatinya:
05:34
warn you about potential dangers so you can become aware of them
101
334914
4588
memperingatkan potensi bahaya sehingga seseorang menjadi lebih waspada
05:39
and find ways to effectively and creatively address them
102
339543
4255
dan menemukan cara yang efektif serta kreatif untuk mengatasinya
05:43
in your everyday life.
103
343839
1502
dalam kehidupan sehari-hari.
05:45
Second, once you find the warning signals in your anxiety,
104
345716
4004
Kedua, saat Anda menemukan tanda-tanda kecemasan,
05:49
you'll be able to communicate with others.
105
349762
3003
Anda dapat membicarakannya dengan orang lain.
05:53
You might seek out advice from a trusted colleague
106
353057
3045
Anda bisa minta nasihat dari rekan kerja yang tepercaya
05:56
when that difficult issue arises.
107
356102
2711
saat masalah pelik itu muncul.
05:58
Or you might even have a conversation with your boss
108
358854
4004
Atau Anda mungkin bisa mengobrol dengan atasan
06:02
about how to prioritize projects.
109
362900
2836
tentang cara memprioritaskan pekerjaan.
06:06
Because you're no longer in fight-or-flight mode,
110
366445
3128
Karena Anda sudah tidak berada dalam situasi genting,
06:09
asking for that support won't feel nearly as threatening.
111
369573
4296
meminta bantuan bukanlah hal yang menakutkan.
06:14
And one of the best gifts of approaching your anxiety in this way
112
374620
4755
Satu lagi hadiah yang akan Anda dapatkan dari mengatasi kecemasan dengan cara ini
06:19
is that you will be able to notice those telltale signs of anxiety
113
379417
4337
adalah Anda akan menyadari tanda-tanda kecemasan
06:23
in everyone else around you,
114
383796
2210
orang lain di sekitar Anda,
06:26
especially those forms of anxiety you're most familiar with.
115
386048
4421
terutama tanda-tanda kecemasan yang familier bagi Anda.
06:30
And what will that do?
116
390928
1335
Lalu, apa yang terjadi?
06:32
That will allow you to give that person a smile or a kind word
117
392805
5255
Anda akan memberi orang tersebut sebuah senyuman atau kata-kata baik
06:38
to help them through that moment.
118
398060
2628
untuk membantu mereka melewati momen tersebut.
06:40
In other words,
119
400729
1168
Artinya,
06:41
your own form of anxiety can boost your personal super power of empathy.
120
401939
5714
kecemasan Anda mendorong kemampuan berempati kepada orang lain.
06:47
And I can't think of anything we need in this world today
121
407653
4046
Dan saya tidak bisa memikirkan apa pun yang dibutuhkan dunia ini sekarang
06:51
more than higher levels of empathy for one another.
122
411740
4505
selain empati yang lebih tinggi antara satu sama lain.
06:57
Your take-home in all of this?
123
417830
1960
Anda masih ingat cara-caranya bukan?
07:00
If you breathe,
124
420291
1501
Jika Anda bernapas,
07:01
move and take note of what your anxiety is signaling,
125
421834
4921
bergerak, dan mengingat apa yang memicu kecemasan Anda,
07:06
you'll feel more fulfilled,
126
426797
1960
Anda akan merasa lebih tenang,
07:08
more creative, more connected
127
428799
2670
lebih kreatif, lebih terhubung,
07:11
and less stressed overall.
128
431469
2585
dan secara keseluruhan, berkurangnya stres.
07:14
And that's my wish for every one of us.
129
434096
3670
Itulah yang saya harapkan bagi kita semua.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7