How to Calm Your Anxiety, From a Neuroscientist | The Way We Work, a TED series

302,749 views ・ 2023-03-22

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

00:00
You know when you get that ambiguous email from your boss
0
455
3962
Μετάφραση: Vaia Katsarou Επιμέλεια: Thanasis Zantrimas
Το ξέρετε πως όταν λαμβάνετε εκείνο το ασαφές μέιλ από το αφεντικό σας
00:04
and you start to feel sweaty palms
1
4459
2502
τα χέρια σας αρχίζουν να ιδρώνουν
00:06
and that empty, freaked out sensation in your stomach?
2
6961
3837
και έχετε ένα κενό στο στομάχι σας που σας φρικάρει;
00:10
Welcome back, anxiety.
3
10798
2002
Καλωσήρθες ξανά άγχος.
00:12
Most of us think of anxiety as a bad thing,
4
12800
3337
Οι περισσότεροι από εμάς θεωρούμε το άγχος ως κάτι κακό.
00:16
something to be avoided at all costs.
5
16179
2836
Κάτι που πρέπει να αποφεύγουμε πάση θυσία.
00:19
But what if it weren't?
6
19057
1835
Αλλά μήπως δεν είναι έτσι;
00:20
What if you could take all of that energy racing around your brain and your body
7
20933
4922
Τι θα γινόταν αν παίρνατε όλη αυτή την ενέργεια που σας περιβάλλει
00:25
and transform it into something helpful?
8
25855
2878
και να τη μετατρέψετε σε κάτι χρήσιμο;
[Ο τρόπος που δουλεύουμε]
00:29
[The Way We Work]
9
29067
2711
00:33
Global anxiety levels,
10
33863
1835
Τα επίπεδα του άγχους παγκοσμίως
00:35
both the clinical kind and what I call the everyday kind,
11
35698
4254
αυτού που αποκαλώ κλινικό άγχος, καθώς και του καθημερινού,
00:39
have increased tremendously in recent years.
12
39952
3129
έχουν αυξηθεί τρομερά τα τελευταία χρόνια.
00:43
And many of us are noticing this at work.
13
43122
3420
Πολλοί από μας το παρατηρούμε στη δουλειά.
00:46
We might think of anxiety as something
14
46876
2252
Ίσως θεωρούμε το άγχος
ως κάτι το οποίο θα προτιμούσαμε να το αφήναμε στην άκρη.
00:49
that we'd rather just leave on the side of the road if we could.
15
49170
3420
00:52
But anxiety is an important tool that arose during our evolution
16
52632
5005
Όμως το άγχος είναι ένα σημαντικό εργαλείο που αναπτύχθηκε κατά την εξέλιξή μας,
00:57
that we use to avoid danger.
17
57678
1794
ώστε να αποφεύγουμε τον κίνδυνο.
00:59
It's essential for our survival.
18
59514
2127
Είναι απαραίτητο για την επιβίωσή μας.
01:01
So how come we don't even feel vaguely protected by it?
19
61933
4921
Πώς γίνεται λοιπόν να μην νιώθουμε έστω και λίγο αυτήν την προστασία;
01:07
It's because the volume of our individual and collective anxiety levels
20
67355
4921
Επειδή τα επίπεδα του ατομικού και του συλλογικού μας άγχους
01:12
has been turned way up too high,
21
72318
2836
έχουν ανέβει υπερβολικά ψηλά.
01:15
and too much of even a potentially good thing like anxiety is bad.
22
75154
5422
Η πολλή υπερβολή ενός καλού πράγματος είναι κακή.
Θα ήθελα να μοιραστώ μ′ εσάς δύο ισχυρά επιστημονικά εργαλεία
01:21
So I would like to share two powerful, science-based tools
23
81077
5088
01:26
for turning down the volume on our anxiety
24
86165
3545
για να μετριάσουμε την ένταση του άγχους μας
01:29
and helping us get anxiety back to its helpful, protective state.
25
89752
5255
και να μας βοηθήσουν να επαναφέρουμε στην προστατευτική του κατάσταση.
01:35
And both of these tools begin by connecting with our bodies.
26
95424
5005
Και τα δύο αυτά εργαλεία ξεκινούν με τη σύνδεση με το σώμα μας.
Πρώτο εργαλείο: αναπνοή.
01:41
Tool number one is breath work.
27
101139
2335
01:43
It's just simple, deep breathing.
28
103850
2460
Απλή, βαθιά αναπνοή.
01:46
Slowly inhale and exhale.
29
106853
3086
Αργές εισπνοές και εκπνοές.
01:49
This can be one of the most immediate ways to calm anxiety,
30
109981
4171
Είναι ένας από τους γρήγορους τρόπους να αποφορτίσετε το άγχος σας.
01:54
because deep breath directly activates
31
114193
3337
Επειδή η βαθιά αναπνοή ενεργοποιεί απευθείας
01:57
the natural de-stressing part of our nervous systems
32
117530
3420
τη φυσική αποσυμπίεση του νευρικού μας συστήματος,
02:00
called the parasympathetic nervous system.
33
120992
3211
το οποίο ονομάζεται Παρασυμπαθητικό Νευρικό Σύστημα.
02:04
I recommend a boxed breathing approach,
34
124620
2878
Σας συνιστώ την αναπνοή του τετραγώνου,
02:07
which is: inhale deeply on four counts,
35
127498
3629
ως εξής:
Εισπνεύστε βαθιά μετρώντας ως το τέσσερα,
02:11
hold at the top for four counts,
36
131169
2544
κρατήστε την αναπνοή σας μετρώντας ως το τέσσερα,
02:13
exhale deeply on four counts
37
133754
2670
εκπνεύστε βαθιά μετρώντας ως το τέσσερα
02:16
and hold at the bottom for four counts.
38
136465
2503
και κρατήστε την ως το τέσσερα.
02:19
You can even do this in the middle of any anxiety-provoking conversation,
39
139302
5171
Μπορείτε να το κάνετε οποιαδήποτε στιγμή, ακόμη και στη μέση μιας δύσκολης συζήτησης
02:24
and no one will even know.
40
144515
2002
χωρίς να το καταλάβει κανείς.
02:26
Lots of people,
41
146559
1126
Πολλοί άνθρωποι,
02:27
from ancient monks to modern meditators,
42
147727
3128
από τους αρχαίους μοναχούς ως τους σύγχρονους διαλογιζόμενους,
02:30
have figured this tool out and use it all the time.
43
150855
3754
έχουν ανακαλύψει αυτό το εργαλείο και το χρησιμοποιούν συνεχώς.
Δεύτερο εργαλείο: κινήστε το σώμα σας.
02:35
Tool number two: moving your body.
44
155109
2836
02:37
This one also has immediate positive effects on your mood state,
45
157945
4630
Και αυτό έχει άμεσα θετικά αποτελέσματα στη διάθεσή σας,
02:42
but for a different reason.
46
162617
1876
αλλά για διαφορετικό λόγο.
02:44
Every time you move your body,
47
164535
1835
Κάθε φορά που κινείτε το σώμα σας
02:46
you're releasing a whole bunch of beneficial neurochemicals
48
166412
3504
ένα σωρό ευεργετικές νευροχημικές ουσίες απελευθερώνονται στον εγκέφαλό σας.
02:49
in your brain.
49
169916
1334
02:51
These neurochemicals include dopamine,
50
171250
3045
Αυτές περιλαμβάνουν την ντοπαμίνη,
02:54
serotonin, noradrenaline and endorphins,
51
174337
3670
τη σεροτονίνη, τη νοραδρεναλίνη και τις ενδορφίνες.
02:58
mood and reward-boosting neurochemicals
52
178049
3044
Ουσίες που ενισχύουν την αναζήτηση της ανταμοιβής
03:01
that work to both increase positive mood states
53
181135
3378
αυξάνουν τη θετική διάθεση
03:04
and decrease negative ones.
54
184555
2795
και μειώνουν την αρνητική.
03:07
I like to say that every single time you move your body,
55
187391
3337
Κάθε στιγμή που κινείτε το σώμα σας,
03:10
it's like giving yourself a wonderful bubble bath of neurochemicals
56
190728
3921
είναι σαν να κάνετε ένα υπέροχο αφρόλουτρο με νευροχημικά
03:14
for your brain.
57
194690
1502
στον εγκέφαλό σας.
03:16
So when your boss's email comes in and your heart starts to race,
58
196776
5088
Όταν διαβάζετε το μέιλ του αφεντικού σας και η καρδιά σας σφυροκοπά,
03:21
what exactly can you do?
59
201906
1626
τι μπορείτε να κάνετε ακριβώς;
Αν είστε στο γραφείο,
03:24
If you're in an office,
60
204033
1793
03:25
try taking a short walk around the block
61
205826
3212
βγείτε και κάντε μια βόλτα γύρω από το τετράγωνο
03:29
or even to the supply closet for some sticky notes.
62
209080
3420
ή έστω μέχρι το ντουλάπι με τις σημειώσεις.
03:32
If you're working from home,
63
212541
1585
Αν δουλεύετε από το σπίτι,
03:34
put on two of your favorite songs
64
214126
2586
βάλτε να ακούσετε δύο από τα αγαπημένα σας τραγούδια
03:36
and dance around the living room like no one is watching.
65
216712
3379
και χορέψτε στο σαλόνι σαν να μην σας βλέπει κανείς.
03:41
Studies have shown that all it takes is ten minutes of walking
66
221133
4296
Μελέτες έχουν δείξει ότι μόνο δέκα λεπτά περπάτημα χρειάζονται
03:45
to get those mood-boosting effects.
67
225429
2545
για να ενισχύσετε τη διάθεσή σας.
Αφήστε τη φαντασία σας ελεύθερη σχετικά με την κίνηση.
03:48
But be creative with your movement session.
68
228266
2502
03:50
Whether that's a quick session of power vacuuming a la Mrs. Doubtfire
69
230810
4045
Είτε βάλετε σκούπα στα γρήγορα σαν την κα Νταμπφάιρ,
03:54
when you’re stressed about a deadline
70
234897
1919
όταν αγχώνεστε για μια προθεσμία,
03:56
or doing a set of jumping jacks
71
236816
2294
είτε κάνετε πηδηματάκια επιτόπου,
03:59
or getting off the elevator one floor early
72
239110
3670
ή βγαίνετε από το ασανσέρ έναν όροφο πριν
04:02
to do a power walk up that last flight of stairs
73
242780
4046
για να ανεβείτε τρέχοντας τις τελευταίες σκάλες,
04:06
before an important meeting.
74
246867
1752
πριν από μια σημαντική σύσκεψη.
04:08
All of these possibilities will all help your anxiety levels come down.
75
248661
5422
Όλα αυτά σας βοηθούν να μειώσετε το επίπεδα του άγχους σας.
04:14
In fact, I tested this effect on my own NYU students.
76
254750
4421
Το δοκίμασα η ίδια στους φοιτητές μου στο Πανεπιστήμιο της Νέας Υόρκης.
Πρώτα τους ζήτησα να εκτιμήσουν τα επίπεδα του άγχους τους
04:19
First, I had them take an anxiety assessment
77
259213
2711
04:21
before leading them in a movement session
78
261924
2628
προτού επιδοθούν σε κίνηση του σώματός τους,
04:24
that included movements from kickbox and dance
79
264552
3086
όπως cick boxing, χορό, γιόγκα και πολεμικές τέχνες,
04:27
and yoga and martial arts
80
267680
2002
04:29
together with positive spoken affirmations.
81
269724
3628
μαζί με θετικές διαβεβαιώσεις φωναχτά.
04:33
Then I had them retake that same anxiety assessment again.
82
273978
4880
Μετά τους ζήτησα να κάνουν ξανά το ίδιο τέστ άγχους.
04:38
What happened?
83
278899
1168
Τι συνέβη;
Μετά την κίνηση,
04:40
After our movement session,
84
280109
1293
04:41
their anxiety scores had decreased to normal levels.
85
281444
4170
τα επίπεδα του άγχους τους μειώθηκαν στα κανονικά.
04:46
Now that's powerful, real-world example that you can use in your life today.
86
286198
6715
Να ένα δυνατό πραγματικό παράδειγμα που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε.
04:52
So make sure to incorporate these bursts of activity in your day,
87
292913
4422
Ενσωματώστε τέτοιες πρακτικές στην καθημερινότητά σας,
04:57
and try one out next time you're feeling stress.
88
297376
2920
και δοκιμάστε μια από αυτές την επόμενη φορά που θα νιώσετε άγχος.
05:00
It can really make your anxiety feel less all-consuming.
89
300338
4254
Θα σας κάνει να νιώσετε το άγχος σας λιγότερο εξαντλητικό.
Μόλις συνδεθείτε με το σώμα σας
05:05
Once you connect with your body
90
305092
1669
05:06
and turn the volume down on your anxiety,
91
306802
2878
και κατεβάσετε την ένταση του άγχους σας,
05:09
two important things will happen.
92
309680
2044
δύο σημαντικά πράγματα θα συμβούν.
05:12
First, when that email comes in,
93
312224
2461
Πρώτον, όταν θα λάβετε το μέιλ,
05:14
you'll be in a better position to evaluate
94
314685
2753
θα είστε σε καλύτερη θέση να εκτιμήσετε
05:17
what about it makes you anxious.
95
317438
2461
τι σας κάνει να νιώθετε τόσο νευρικά.
05:19
Is it that you've taken on too much
96
319899
2794
Είναι επειδή έχετε αναλάβει υπερβολικά πολλά
05:22
or that you feel insecure about a particular skill set?
97
322735
3837
ή νιώθετε ανασφαλής σχετικά με τις ικανότητές σας;
Με άλλα λόγια, θα μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το άγχος σας
05:27
In other words,
98
327073
1167
05:28
you'll be able to use this emotion, anxiety,
99
328282
3378
05:31
for exactly what it was evolved to do:
100
331702
3170
γι′ αυτό ακριβώς που έχει εξελιχθεί να κάνει:
05:34
warn you about potential dangers so you can become aware of them
101
334914
4588
να σας ειδοποιεί για πιθανούς κινδύνους, ώστε να τους αντιληφθείτε
05:39
and find ways to effectively and creatively address them
102
339543
4255
και να βρίσκετε τρόπους να τους αντιμετωπίσετε αποτελεσματικά,
05:43
in your everyday life.
103
343839
1502
στην καθημερινή σας ζωή.
05:45
Second, once you find the warning signals in your anxiety,
104
345716
4004
Δεύτερον, μόλις αντιληφθείτε το σήμα που σας στέλνει το άγχος σας,
05:49
you'll be able to communicate with others.
105
349762
3003
θα είστε σε θέση να το συζητήσετε με άλλους.
05:53
You might seek out advice from a trusted colleague
106
353057
3045
Μπορεί να αναζητήσετε συμβουλές από έναν έμπιστο συνάδελφο
05:56
when that difficult issue arises.
107
356102
2711
όταν προκύψει ένα δύσκολο θέμα
05:58
Or you might even have a conversation with your boss
108
358854
4004
ή ακόμη να συζητήσετε με το αφεντικό σας
06:02
about how to prioritize projects.
109
362900
2836
για το πώς να θέσετε τις προτεραιότητές σας.
06:06
Because you're no longer in fight-or-flight mode,
110
366445
3128
Επειδή δεν είστε πλέον σε φάση μάχης ή φυγής,
06:09
asking for that support won't feel nearly as threatening.
111
369573
4296
η αναζήτηση υποστήριξης δεν μοιάζει τόσο απειλητική.
06:14
And one of the best gifts of approaching your anxiety in this way
112
374620
4755
Ένα από τα οφέλη αυτής της προσέγγισης
06:19
is that you will be able to notice those telltale signs of anxiety
113
379417
4337
είναι ότι θα μπορείτε να παρατηρήσετε αυτά τα σημάδια άγχους
06:23
in everyone else around you,
114
383796
2210
στον περίγυρό σας.
06:26
especially those forms of anxiety you're most familiar with.
115
386048
4421
Ειδικά αυτά τα σημάδια άγχους που σας είναι πιο οικεία.
06:30
And what will that do?
116
390928
1335
Τι θα γίνει;
06:32
That will allow you to give that person a smile or a kind word
117
392805
5255
Θα σας επιτρέψει να τους χαμογελάσετε ή να πείτε δυο λόγια συμπάθειας
06:38
to help them through that moment.
118
398060
2628
για να τους βοηθήσετε εκείνη τη στιγμή.
06:40
In other words,
119
400729
1168
Με άλλα λόγια,
06:41
your own form of anxiety can boost your personal super power of empathy.
120
401939
5714
το άγχος σας μπορεί να ενισχύσει την προσωπική σας δύναμη ενσυναίσθησης.
06:47
And I can't think of anything we need in this world today
121
407653
4046
Και δεν νομίζω πως υπάρχει κάτι που να χρειαζόμαστε περισσότερο σήμερα
06:51
more than higher levels of empathy for one another.
122
411740
4505
από υψηλά επίπεδα ενσυναίσθησης του ενός προς τον άλλο.
06:57
Your take-home in all of this?
123
417830
1960
Ποιο είναι το συμπέρασμα όλων αυτών;
07:00
If you breathe,
124
420291
1501
Αν αναπνέετε,
07:01
move and take note of what your anxiety is signaling,
125
421834
4921
κινήστε και παρατηρείτε τα σήματα που σας στέλνει το άγχος σας,
07:06
you'll feel more fulfilled,
126
426797
1960
θα νιώθετε πιο ικανοποιημένοι,
07:08
more creative, more connected
127
428799
2670
πιο δημιουργικοί, πιο συνδεδεμένοι και με λιγότερο άγχος.
07:11
and less stressed overall.
128
431469
2585
07:14
And that's my wish for every one of us.
129
434096
3670
Και αυτό εύχομαι για τον καθένα από μας.
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7