A virus detection network to stop the next pandemic | Pardis Sabeti and Christian Happi

51,417 views ・ 2020-06-03

TED


વિડિઓ ચલાવવા માટે કૃપા કરીને નીચેના અંગ્રેજી સબટાઈટલ પર ડબલ-ક્લિક કરો.

Reviewer: Keyur Patel
[જાન્યુઆરી 2020 માં,
ક્રિશ્ચિયન હેપ્પી અને પારડીસ સાબેતી એક બહાદુરી વિચાર રજૂ કર્યો]
[સેન્ટિનેલ: પ્રારંભિક ચેતવણી સિસ્ટમ આગામી રોગચાળાને શોધવા માટે]
00:12
[In January 2020,
0
12602
1151
00:13
Christian Happi and Pardis Sabeti presented an Audacious idea]
1
13777
3032
[તે કેવી રીતે કાર્ય કરશે તે અહીં છે.]
00:18
[Sentinel: An early warning system to detect and track the next pandemic]
2
18934
4308
ક્રિશ્ચિયન હેપ્પી: સેંટિનેલ સક્રિય રોગને દૂર કરવા માટે પ્રારંભિક ચેતવણી સિસ્ટમ છે.
00:25
[Here's how it would work ...]
3
25223
1761
તે ત્રણ મોટા સ્તંભો પર બનાવવામાં આવ્યું છે.
00:28
Christian Happi: Sentinel is a proactive early warning system to preempt pandemics.
4
28455
6625
પારડીસ સબેતી: પ્રથમ આધારસ્તંભ એ ડિટેક્ટ છે.
ખ્રિસ્તી અને હું અભ્યાસ કરી રહ્યા છીએ ચેપી રોગો એક સાથે
બે દાયકાથી વિશ્વભરમાં.
00:35
It is built on three major pillars.
5
35104
2396
અમે જેનોમ સિક્વિન્સીંગનો ઉપયોગ કરી રહ્યા છીએ.
00:37
Pardis Sabeti: The first pillar is Detect.
6
37524
2028
સંપૂર્ણ વાંચન સૂક્ષ્મજીવાણુની આનુવંશિક માહિતી,
00:39
Christian and I have been studying infectious diseases together
7
39576
2981
તે અમને વાયરસ ઓળખવા માટે પરવાનગી આપે છે, તે પહેલાં જે આપણે પહેલાં ક્યારેય જોયા નથી,
00:42
around the world for two decades.
8
42581
1964
00:44
We have been using genome sequencing.
9
44569
2204
જેમ તેઓ ફેલાય તેમ ટ્રેક કરો
00:46
Reading out the complete genetic information of a microbe,
10
46797
2937
અને નવા પરિવર્તન માટે જુઓ.
અને હવે શક્તિશાળી સાથે જીન-એડિટિંગ ટેકનોલોજી સીઆરઆઈએસપીઆર,
00:49
it allows us to identify viruses, even those we've never seen before,
11
49758
4337
આપણે આનુવંશિક માહિતીનો ઉપયોગ કરી શકીએ છીએ
00:54
track them as they spread
12
54119
1401
ઝડપથી ઉત્કૃષ્ટ સંવેદનશીલ ડિઝાઇન કરવા માટે કોઈપણ માઇક્રોબ માટે ડાયગ્નોસ્ટિક પરીક્ષણો.
00:55
and watch for new mutations.
13
55544
1884
00:57
And now with the powerful gene-editing technology CRISPR,
14
57452
3297
01:00
we can use this genetic information
15
60773
2170
સીએચ: આમાંના એક સાધનને શેરલોક કહેવામાં આવે છે.
01:02
to rapidly design exquisitely sensitive diagnostic tests for any microbe.
16
62967
5126
તેનો ઉપયોગ જાણીતા વાયરસના પરીક્ષણ માટે થઈ શકે છે સરળ કાગળ સ્ટ્રિપ્સ પર.
01:08
CH: One of these tools is called SHERLOCK.
17
68557
2519
તે ખૂબ સસ્તું છે,
અને ફ્રન્ટલાઈન આરોગ્ય કાર્યકરો શેરલોકનો ઉપયોગ કરી શકે છે
01:11
It can be used to test known viruses on simple paper strips.
18
71100
5367
સૌથી સામાન્ય શોધવા માટે અથવા સૌથી વધુ જોખમી વાયરસ
01:16
It is very inexpensive,
19
76885
1711
એક કલાકમાં
01:18
and frontline health workers can use SHERLOCK
20
78620
3014
PS: અન્ય સાધન CARMEN છે.
01:21
to detect the most common or the most threatening viruses
21
81658
4569
તેને પ્રયોગશાળાની જરૂર છે, પરંતુ તે વારાફરતી સેંકડો વાયરસ ચકાસી શકે છે.
તો હોસ્પિટલના લેબ સ્ટાફ દર્દીના નમૂનાઓ ચકાસી શકે છે
01:26
within an hour.
22
86251
1390
01:28
PS: The other tool is CARMEN.
23
88109
1580
વાયરસની વિશાળ શ્રેણી માટે
01:29
It requires a lab, but it can test for hundreds of viruses simultaneously.
24
89713
4332
એક દિવસની અંદર.
અમારું બીજો આધારસ્તંભ કનેક્ટ છે.
01:34
So hospital lab staff can test patient samples
25
94069
2708
દરેકને જોડો અને આ માહિતી શેર કરો
01:36
for a broad range of viruses
26
96801
1502
જાહેર આરોગ્ય સમુદાયમાં.
01:38
within a day.
27
98327
1514
01:39
Our second pillar is Connect.
28
99865
2691
મોટાભાગના ફાટી નીકળ્યામાં,
હોસ્પિટલ કર્મચારીઓ કેસની માહિતી શેર કરે છે કાગળ દ્વારા, એક્સેલ - જો બિલકુલ.
01:42
Connect everyone and share this information
29
102580
2436
01:45
across the public health community.
30
105040
1934
આ ફાટી નીકળ્યો ટ્રેકિંગ બનાવે, જગ્યા અને સમય દ્વારા
01:47
In most outbreaks,
31
107752
1341
અને પ્રતિભાવ સંકલન
01:49
hospital staff share case information through paper, Excel -- if at all.
32
109117
4443
ખૂબ જ મુશ્કેલ છે.
તેથી અમે ક્લાઉડ-આધારિત સિસ્ટમ અને મોબાઇલ એપ્લિકેશન બનાવી રહ્યા છીએ
01:54
This makes tracking an outbreak through space and time
33
114115
2568
જે સમુદાયના આરોગ્ય કર્મચારીઓને જોડે છે,
01:56
and coordinating a response
34
116707
1330
ચિકિત્સકો, જાહેર આરોગ્ય ટીમો - દરેક -
01:58
extremely difficult.
35
118061
1435
01:59
So we're developing a cloud-based system and mobile applications
36
119877
3105
અને તેમને ડેટા અપલોડ કરવાની મંજૂરી આપે છે,
વિશ્લેષણ કરો, આંતરદૃષ્ટિ શેર કરો
02:03
that connect community health workers,
37
123006
1979
અને પ્રતિસાદ અને ક્રિયા યોજનાનું સંકલન કરો
02:05
clinicians, public health teams -- everyone --
38
125009
3244
વાસ્તવિક સમય માં.
02:08
and allows them to upload data,
39
128277
2178
સીએચ: અમારું ત્રીજો આધારસ્તંભ એમ્પાવર છે.
02:10
perform analysis, share insights
40
130479
2736
એક ફાટી નીકળતો સર્વેલન્સ સિસ્ટમ ફક્ત સફળ થઈ શકે છે
02:13
and coordinate a response and action plan
41
133239
2079
જો આપણે ફ્રન્ટલાઈન આરોગ્ય કર્મચારીઓને સશક્ત બનાવીએ
02:15
in real time.
42
135342
1498
02:16
CH: Our third pillar is Empower.
43
136864
3023
સમુદાયોની સંભાળ રાખવી.
02:20
An outbreak surveillance system can only succeed
44
140462
2612
તે માટે ઘણી તાલીમ લેવી જરૂરી છે.
પારડીસ અને હું તે વિશે ખૂબ જાગૃત છીએ.
02:23
if we empower frontline health workers that are already out there
45
143098
4021
અમે પાછલા 10 વર્ષ પસાર કર્યા છે
તાલીમ સેંકડો યુવાન આફ્રિકન વૈજ્ઞાનિક અને ક્લિનિશિયન.
02:27
taking care of communities.
46
147143
1690
02:28
It requires a lot of training.
47
148857
2180
આગામી પાંચ વર્ષોમાં, અમે તાલીમ આપીશું વધારાના 1000 આરોગ્ય કાર્યકરો
02:31
Pardis and I are very much aware of that.
48
151061
2470
02:33
We've spent the past 10 years
49
153555
1867
02:35
training hundreds of young African scientists and clinicians.
50
155446
3967
સેંટિનેલ શોધ સાધનોનો ઉપયોગ કરવા માટે
અને તેમને સશક્તિકરણ તેમના સાથીદારોને તાલીમ આપવા માટે.
02:39
Over the next five years, we will train an additional 1,000 health workers
51
159437
4110
આ રીતે, આપણે સુધારીશું મૂળ આરોગ્ય સંભાળ સિસ્ટમ
02:43
to use Sentinel detection tools
52
163571
2326
અને સર્વેલન્સ સંકલિત તબીબી પ્રેક્ટિસમાં.
02:45
and empower them to train their colleagues.
53
165921
2873
02:48
This way, we will improve the original health care system
54
168818
3514
[તેમનું બહાદુરી રજૂ કરતાં TED પર યોજના, વિશ્વ બદલાઈ ગયું છે ...]
02:52
and integrate surveillance into medical practice.
55
172356
4182
બ્રાયર ગોલ્ડબર્ગ: તો આપણે અહીં છે. અમે રેકોર્ડ કરે છે.
તે 7 મી એપ્રિલ, 2020 છે,
02:57
[Since presenting their Audacious plan at TED, the world has changed ...]
56
177488
3880
અને દેખીતી રીતે, અમે ગ્રેસમાં છીએ આ ઉન્મત્ત વૈશ્વિક રોગચાળાની
03:02
Briar Goldberg: So here we are. We're recording this.
57
182773
2519
આ નવા કોરોનાવાયરસથી થાય છે.
03:05
It's April 7th, 2020,
58
185316
2444
તેથી તમે બે કામ કરી રહ્યા છો હમેશ માટે એક સાથે,
03:07
and obviously, we are in the throes of this crazy global pandemic
59
187784
5083
અને તમે ખરેખર સાથે આવ્યા હતા ખૂબ આક્રમક
2014 માં પાછા ઇબોલા કટોકટી સાથે.
03:12
caused by this new coronavirus.
60
192891
1762
03:14
So you two have been working together forever,
61
194677
2934
તે શું લાગે છે તમારા દ્રષ્ટિકોણથી?
03:17
and you really came together pretty aggressively
62
197635
2819
સીએચ: ખૂબ છ વર્ષ ઇબોલા ફાટી નીકળ્યા પછી,
03:20
with the Ebola crisis back in 2014.
63
200478
2875
આપણે ખરેખર બીજા સંકટનો સામનો કરી રહ્યા છીએ,
અને અમે હજી પણ,પાછલા સંકટમાંથી આપણે ક્યારેય શીખ્યા નહીં.
03:23
What does it feel like from your perspective?
64
203377
2196
03:25
CH: Pretty much six years after the Ebola outbreak,
65
205597
3367
03:28
we're really facing another crisis,
66
208988
2088
અને તે, ખરેખર, મારા માટે, હૃદય તોડવું છે.
PS: મને લાગે છે કે આ રોગચાળો બતાવ્યું છે કે આપણે કેટલા તૈયારી વિના છીએ
03:31
and we still pretty much, like, we never learned from the previous crisis.
67
211100
5928
03:37
And that, really, for me, is heartbreaking.
68
217052
2361
વિશ્વમાં દરેક જગ્યાએ.
ક્રિશ્ચિયન અને અમારા ભાગીદારો એક સાથે અમારી હોસ્પિટલ પર ડાયગ્નોસ્ટિક્સ હતા
03:39
PS: I think that this pandemic has shown us how unprepared we are
69
219437
6598
n નાઇજીરીયા, સીએરા લિયોન અને સેનેગલ ફેબ્રુઆરીની શરૂઆતમાં.
03:46
everywhere in the world.
70
226059
1168
યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સના મોટા ભાગના રાજ્યો તે હજી સુધી ન હતું.
03:47
Christian and our partners together had diagnostics at our hospital sites
71
227251
4733
03:52
in Nigeria, Sierra Leone and Senegal in early February.
72
232008
3237
તે અમને કહે છે કે આપણે બધા આ સાથે મળીને છીએ,
03:55
Most states in the United States didn't have it until far later.
73
235269
5520
અને આપણે બધા વળાંક પાછળ છે.
બી.જી : તેથી, આ સેંટિનેલ સિસ્ટમ સુંદર છે
04:00
It tells us that we are all in this together,
74
240813
2979
પરંતુ મને ખબર છે કે આ પ્રશ્ન તે દરેકના મગજમાં છે:
04:03
and we are all very much behind the curve.
75
243816
2126
તે અહીં અને હવે કેવી રીતે રમી રહ્યું છે?
04:05
BG: So, this Sentinel system is amazing,
76
245966
3908
પીએસ: તમે જાણો,અમે સેન્ટિનેલનું વર્ણન રોગચાળો વિસર્જન તરીકે કરે છે
04:09
but I know that the question that's on everybody's mind is:
77
249898
2817
અને અહીં આપણે રોગચાળામાં છીએ.
પરંતુ ખરેખર તે શું શ્રેષ્ઠ છે, તમને જોઈએ તે જ સાધનો
04:12
How is that playing into the here and now?
78
252739
2028
રોગચાળાને દૂર કરવા
04:14
PS: You know, we describe Sentinel as a pandemic preemption system,
79
254791
3259
તમને જરૂર છે તે છે એક જવાબ આપવા માટે.
અને તેથી બધી તકનીકીઓ કે અમે નાખ્યો છે -
04:18
and here we are in a pandemic.
80
258074
1446
04:19
But what's great is that, actually, the same tools you need
81
259544
2784
કાળજીનું પરીક્ષણ, મલ્ટીપ્લેક્સ પરીક્ષણ,
04:22
to preempt a pandemic
82
262352
1154
શોધ અને ટ્રેકિંગ વાયરસ બદલાતાની સાથે,
04:23
are the ones that you need to respond to one.
83
263530
2109
04:25
And so all of the technologies that we have laid out --
84
265663
3065
અને મોબાઇલનો ઓવરલે ડેશબોર્ડ પર એપ્લિકેશન -
04:28
the point-of-care testing, the multiplex testing,
85
268752
2625
બધા જ ટીકાત્મક છે.
સીએચ: અમારા માટે, તે યુદ્ધ છે.
04:31
the discovery and tracking of the virus as it's changing,
86
271401
3410
આપણે મૂળભૂત રીતે પ્રતિબદ્ધ છીએ 24 કલાકના ટર્નઅરાઉન્ડ સમય માટે
04:34
and the overlay of the mobile applications to dashboard --
87
274835
3400
પરિણામ આપવા માટે,
04:38
are all critical.
88
278259
1159
અને તે આપણા માટે જરૂરી છે ઘડિયાળ નોનસ્ટોપ આસપાસ કામ કરવા માટે.
04:39
CH: For us, it is a war.
89
279442
2132
04:41
We are basically committed for 24 hours' turnaround time
90
281598
3341
તેથી તે એક પડકારરૂપ ક્ષણ છે.
04:44
in order to give results,
91
284963
1945
અમે પરિવારથી દૂર છીએ.
04:46
and that requires for us to work around the clock nonstop.
92
286932
4187
ઓછામાં ઓછું મને વિશેષાધિકાર છે આજે કુટુંબ જોવા,
અને પછી મને ખાતરી છે કે આવતીકાલે હું ખાઈમાં પાછળ ફરી રહ્યો છું.
04:51
So it's a pretty challenging moment.
93
291143
2209
મારી લેબમાં, અમે ક્રમબદ્ધ પ્રથમ COVID-19 જીનોમ
04:53
We are away from family.
94
293376
1174
04:54
At least I have the privilege to see family today,
95
294574
2376
આફ્રિકન ખંડ પર,
અને તે ખરેખર 48 કલાકમાં થઈ ગયું.
04:56
and then I'm sure tomorrow I'm heading back in the trenches.
96
296974
2960
આ ક્રાંતિકારી છે આફ્રિકાથી
04:59
In my lab, we sequenced the first COVID-19 genome
97
299958
3164
અને પછી આ માહિતી બનાવે છે વૈશ્વિક આરોગ્ય સમુદાય માટે ઉપલબ્ધ છે
05:03
on the African continent,
98
303146
1239
05:04
and that really was done within 48 hours.
99
304409
2031
વાયરસ શું છે આફ્રિકાની અંદર તે દેખાય છે.
05:06
This is revolutionary coming from Africa
100
306464
3067
હું માનું છું કે તકનીકીઓ અને જ્ઞાન સાથે
05:09
and then making this information available for the global health community
101
309555
3555
અને પછી માહિતી વહેંચવી,
અમે સારી રીતે કરશુ અને પછી કાબુ મેળવી શકીશું.
05:13
to see what the virus within Africa looks like.
102
313134
2238
પીએસ: સેંટિનેલનો સંપૂર્ણ વિચાર
05:15
I believe that with technologies and knowledge
103
315396
2656
કે અમે બધા રક્ષક છે એકબીજા માટે.
05:18
and then sharing information,
104
318076
2109
આપણે બધા નિહાળીએ છીએ.
અમને દરેક એક મોકલનાર છે.
05:20
we can do better and then we can overcome.
105
320209
2168
અમને દરેક, મોનીટર કરવા માટે સક્ષમ શું આપણને બીમાર બનાવે છે,
05:22
PS: The whole idea of Sentinel
106
322401
2122
05:24
is that we all stand guard over each other.
107
324547
2148
સાથે શેર કરી શકો છો અમારા સમુદાયના બાકીના.
05:26
We all watch.
108
326719
1156
05:27
Each one of us is a sentinel.
109
327899
1460
અને મને લાગે છે કે તે છે હું ગહન રીતે ઇચ્છું છું,
05:29
Each one of us, being able to monitor what is making us sick,
110
329383
3909
અમારા માટે બધા standભા રક્ષક છે
અને એક બીજા પર નજર રાખીએ છીએ.
05:33
can share that with the rest of our community.
111
333316
2601
[ડો. પારડીસ સાબેતી અને ડો. ક્રિશ્ચિયન હેપ્પી]
05:35
And I think that is what I profoundly want,
112
335941
3025
05:38
is for us to all stand guard
113
338990
2305
[બુદ્ધિશાળી વૈજ્ઞાનિકો.
હિંમતવાન ભાગીદારો.
05:41
and watch over each other.
114
341319
1536
વૈશ્વિક નાયકો.]
05:43
[Dr. Pardis Sabeti and Dr. Christian Happi]
115
343269
2337
05:46
[Ingenious scientists.
116
346998
1155
05:48
Courageous partners.
117
348177
1756
05:49
Global heroes.]
118
349957
1693
આ વેબસાઇટ વિશે

આ સાઈટ તમને અંગ્રેજી શીખવા માટે ઉપયોગી એવા YouTube વિડીયોનો પરિચય કરાવશે. તમે વિશ્વભરના શ્રેષ્ઠ શિક્ષકો દ્વારા શીખવવામાં આવતા અંગ્રેજી પાઠ જોશો. ત્યાંથી વિડિયો ચલાવવા માટે દરેક વિડિયો પેજ પર પ્રદર્શિત અંગ્રેજી સબટાઈટલ પર ડબલ-ક્લિક કરો. સબટાઈટલ વિડિયો પ્લેબેક સાથે સુમેળમાં સ્ક્રોલ થાય છે. જો તમારી પાસે કોઈ ટિપ્પણીઓ અથવા વિનંતીઓ હોય, તો કૃપા કરીને આ સંપર્ક ફોર્મનો ઉપયોગ કરીને અમારો સંપર્ક કરો.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7