How to make applying for jobs less painful | The Way We Work, a TED series

153,697 views ・ 2019-02-09

TED


Toista video kaksoisnapsauttamalla alla olevaa englanninkielistä tekstitystä.

00:00
Applying for jobs online
0
141
1416
Kääntäjä: Arja Pollari Oikolukija: Ulla Vainio
00:01
is one of the worst digital experiences of our time.
1
1581
2616
00:04
And applying for jobs in person really isn't much better.
2
4221
2696
00:06
[The Way We Work]
3
6942
1720
00:11
Hiring as we know it is broken on many fronts.
4
11181
2456
Työnhaku internetissä
00:13
It's a terrible experience for people.
5
13661
1856
on aikamme huonoimpia digitaalisista kokemuksia.
00:15
About 75 percent of people
6
15541
1816
Kasvotusten hakeminen ei ole juurikaan paljon parempi.
00:17
who applied to jobs using various methods in the past year
7
17381
2856
[Miten toimimme]
00:20
said they never heard anything back from the employer.
8
20261
2656
00:22
And at the company level it's not much better.
9
22941
2176
Palkkaaminen tällä hetkellä on toimimatonta.
00:25
46 percent of people get fired or quit
10
25141
2776
Se on hirveä kokemus ihmisille.
00:27
within the first year of starting their jobs.
11
27941
2176
Noin 75 prosenttia ihmisistä,
jotka hakivat töitä viime vuonna usein eri tavoin,
00:30
It's pretty mind-blowing.
12
30141
1216
00:31
It's also bad for the economy.
13
31381
1456
00:32
For the first time in history,
14
32861
1456
sanoivat, etteivät he saaneet vastausta työnantajalta.
00:34
we have more open jobs than we have unemployed people,
15
34341
2856
Yritystasolla ei mene sen paremmin.
00:37
and to me that screams that we have a problem.
16
37221
2176
46 prosenttia ihmisistä irtisanotaan tai he lopettavat
00:39
I believe that at the crux of all of this is a single piece of paper: the résumé.
17
39421
3976
vuoden sisällä työn aloittamisesta.
Se on häkellyttävää.
00:43
A résumé definitely has some useful pieces in it:
18
43421
2336
Se on myös pahaksi taloudelle.
00:45
what roles people have had, computer skills,
19
45781
2096
Ensimmäistä kertaa historiassa
meillä on avoimia työpaikkoja enemmän kuin työttömiä.
00:47
what languages they speak,
20
47901
1256
00:49
but what it misses is what they have the potential to do
21
49181
3056
Minulle se on merkki ongelmasta.
Uskon, että asian ytimessä on yksi paperi: ansioluettelo.
00:52
that they might not have had the opportunity to do in the past.
22
52261
2976
00:55
And with such a quickly changing economy where jobs are coming online
23
55261
3256
Ansioluettelo sisältää toki hyödyllistä tietoa:
00:58
that might require skills that nobody has,
24
58541
2056
Edelliset työtehtävät, tietokonetaidot,
01:00
if we only look at what someone has done in the past,
25
60621
2776
puhutut kielet,
mutta siitä puuttuu, mihin heillä on potentiaalia,
01:03
we're not going to be able to match people to the jobs of the future.
26
63421
3256
mutta mihin heillä ei ole ollut aiemmin tilaisuutta.
01:06
So this is where I think technology can be really helpful.
27
66701
2736
Nopeasti muuttuvassa taloudessa, jossa syntyy töitä,
01:09
You've probably seen that algorithms have gotten pretty good
28
69461
2856
jotka vaativat ennenkuulumattomia taitoja.
01:12
at matching people to things,
29
72341
1536
01:13
but what if we could use that same technology
30
73901
2256
Jos katsomme vain työhistoriaa,
me emme pysty yhdistämään henkilöitä tuleviin työpaikkoihin.
01:16
to actually help us find jobs that we're really well-suited for?
31
76181
3096
Uskon, että tässä teknologia voi todella auttaa.
01:19
But I know what you're thinking.
32
79301
1576
01:20
Algorithms picking your next job sounds a little bit scary,
33
80901
2776
Olet varmaan huomannut, että algoritmit ovat melko hyviä
01:23
but there is one thing that has been shown
34
83701
2056
yhdistämään ihmiset asioihin,
01:25
to be really predictive of someone's future success in a job,
35
85781
2896
mutta mitä jos voisimme käyttää samaa teknologiaa
01:28
and that's what's called a multimeasure test.
36
88701
2136
auttamaan meitä löytämään työ, johon oikeasti sovimme?
01:30
Multimeasure tests really aren't anything new,
37
90861
2176
Tiedän mitä ajattelet.
01:33
but they used to be really expensive
38
93061
1736
Algoritmi valitsemassa seuraavan työpaikan tuntuu pelottavalta,
01:34
and required a PhD sitting across from you
39
94821
2016
mutta yhden asian on todistettu olevan
01:36
and answering lots of questions and writing reports.
40
96861
2456
hyvä ennakoimaan henkilön tulevaa työmenestystä
01:39
Multimeasure tests are a way
41
99341
1696
sitä sanotaan multimeasure-testiksi.
01:41
to understand someone's inherent traits --
42
101061
2456
Multimesure-testit eivät ole mitään uutta,
01:43
your memory, your attentiveness.
43
103541
1776
mutta ne olivat todella kalliita
01:46
What if we could take multimeasure tests
44
106255
1942
ja vaativat tohtorin läsnäolon,
01:48
and make them scalable and accessible,
45
108221
2536
kysymyksiin vastaamista ja raportointia.
01:50
and provide data to employers about really what the traits are
46
110781
3376
Multimeasure-testit ovat keino
ymmärtää henkilön luontaisia ominaisuuksia --
01:54
of someone who can make them a good fit for a job?
47
114181
2896
muistia ja tarkkaavaisuutta.
01:57
This all sounds abstract.
48
117101
1296
01:58
Let's try one of the games together.
49
118421
1735
Mitä jos voisimme ottaa multimeasure-testit
02:00
You're about to see a flashing circle,
50
120180
1857
ja tehdä ne skaalautuviksi ja helppokäyttöisiksi
02:02
and your job is going to be to clap when the circle is red
51
122061
2960
ja tarjota työnantajille tietoa henkilön ominaisuuksista,
02:05
and do nothing when it's green.
52
125878
1496
jotka tekisivät hänestä sopivan työntekijän
02:07
[Ready?]
53
127399
1376
02:08
[Begin!]
54
128800
1360
Tämä kuulostaa abstaktilta.
02:11
[Green circle]
55
131301
1000
Koitetaan yhtä peliä yhdessä.
Näet vilkkuvan ympyrän.
02:13
[Green circle]
56
133301
1040
ja sinun tehtäväsi on taputtaa, kun ympyrä on punainen
02:15
[Red circle]
57
135301
1000
02:17
[Green circle]
58
137301
1080
ja olla tekemättä mitään kun se on vihreä
02:19
[Red circle]
59
139301
1000
[Valmis?]
02:21
Maybe you're the type of person
60
141521
1596
[Aloita!]
02:23
who claps the millisecond after a red circle appears.
61
143141
2496
[Vihreä]
02:25
Or maybe you're the type of person
62
145661
1656
[Vihreä]
02:27
who takes just a little bit longer to be 100 percent sure.
63
147341
2735
[Punainen]
[Vihreä]
02:30
Or maybe you clap on green even though you're not supposed to.
64
150101
2936
[Punainen]
02:33
The cool thing here is that this isn't like a standardized test
65
153061
2976
Ehkä olet henkilö,
joka taputtaa heti kun punainen ympyrä tulee
02:36
where some people are employable and some people aren't.
66
156061
2656
02:38
Instead it's about understanding the fit between your characteristics
67
158741
3256
Tai ehkä olet henkilö,
jolta kestää hieman kauemmin olla 100 prosenttia varma.
02:42
and what would make you good a certain job.
68
162021
2016
Ehkä taputat vihreällä, vaikkei ollutkaan tarkoitus.
02:44
We found that if you clap late on red and you never clap on the green,
69
164061
3736
Hieno juttu on, ettei tämä ei ole standardisoitu testi,
02:47
you might be high in attentiveness and high in restraint.
70
167821
3176
jossa osa työllistyy ja osa ei.
Kyse on luonteenpiirteiden ymmärtämisestä ja niiden sovittamisesta
02:51
People in that quadrant tend to be great students, great test-takers,
71
171021
3576
ominaisuuksiin, jotka tekevät sinusta hyvän tietyssä työssä.
02:54
great at project management or accounting.
72
174621
2136
02:56
But if you clap immediately on red and sometimes clap on green,
73
176781
3336
Huomasimme, että jos taputat myöhään punaisella, etkä koskaan vihreällä,
03:00
that might mean that you're more impulsive and creative,
74
180141
2656
Sinulla saattaa olla hyvä tarkkaavaisuus ja itsekuri
03:02
and we've found that top-performing salespeople often embody these traits.
75
182821
3875
Tämän osion ihmiset ovat usein hyviä oppilaina ja testeissä,
03:06
The way we actually use this in hiring
76
186721
2016
ja hyviä projektinhallinnassa tai kirjanpidossa.
03:08
is we have top performers in a role go through neuroscience exercises
77
188761
3696
Jos taas taputat välittömästi punaisella ja joskus vihreällä,
03:12
like this one.
78
192481
1216
saatat olla impulsiivisempi ja luova.
03:13
Then we develop an algorithm
79
193721
1376
03:15
that understands what makes those top performers unique.
80
195121
2656
Huomasimme, että huippu-myyjillä on usein näitä ominaisuuksia.
03:17
And then when people apply to the job,
81
197801
1936
Käytämme tätä palkkaamisessa
03:19
we're able to surface the candidates who might be best suited for that job.
82
199761
4136
laittamalla roolin huippu-osaajat neurotieteellisiin testeihin
03:23
So you might be thinking there's a danger in this.
83
203921
2376
kuten tämä.
03:26
The work world today is not the most diverse
84
206321
2136
Kehitämme algoritmin,
joka ymmärtää mikä tekee huippu-osaajat ainutlaatuisiksi.
03:28
and if we're building algorithms based on current top performers,
85
208481
3096
Kun ihmiset hakevat työtä,
03:31
how do we make sure
86
211601
1216
03:32
that we're not just perpetuating the biases that already exist?
87
212841
2976
pystymme valikoimaan parhaiten soveltuvat ehdokkaat.
03:35
For example, if we were building an algorithm based on top performing CEOs
88
215841
4056
Saatat ajatella, että tässä piilee vaaroja.
Työmaailma ei ole nykyään kaikista monimuotoisin,
03:39
and use the S&P 500 as a training set,
89
219921
3216
ja jos teemme algoritmeja perustuen tämän hetken huippu-osaajiin,
03:43
you would actually find
90
223161
1256
miten varmistamme,
03:44
that you're more likely to hire a white man named John than any woman.
91
224441
3816
ettemme jatka nykyisiä ennakko-olettamuksia?
Jos esimerkiksi tekisimme algoritmin perustuen huipputason toimitusjohtajiin
03:48
And that's the reality of who's in those roles right now.
92
228281
2696
03:51
But technology actually poses a really interesting opportunity.
93
231001
3376
ja käyttäisimme markkina-arvolistoja vertailukohtana
03:54
We can create algorithms that are more equitable
94
234401
2256
tulisit todennäköisemmin palkkaamaan
03:56
and more fair than human beings have ever been.
95
236681
2256
valkoisen John-nimisen miehen, kuin yhdenkään naisen.
03:58
Every algorithm that we put into production has been pretested
96
238961
3696
Se on todellisuus roolien tämän hetkisestä tilasta.
04:02
to ensure that it doesn't favor any gender or ethnicity.
97
242681
3096
Teknologia esittää mielenkiintoisen tilaisuuden.
04:05
And if there's any population that's being overfavored,
98
245801
2736
Voimme luoda algoritmeja, jotka ovat oikeudenmukaisempia,
04:08
we can actually alter the algorithm until that's no longer true.
99
248561
3120
ja reilumpia kuin ihmiset ovat koskaan olleet.
Jokainen algoritmi tuotannossa on esitestattu,
04:12
When we focus on the inherent characteristics
100
252041
2216
04:14
that can make somebody a good fit for a job,
101
254281
2096
jolla taataan, ettei se suosi mitään sukupuolta tai etnisyyttä.
04:16
we can transcend racism, classism, sexism, ageism --
102
256401
3576
Jos joku väestöryhmä on erikoisasemassa,
04:20
even good schoolism.
103
260001
1416
voimme muuttaa algoritmia, kunnes näin ei enää ole.
04:21
Our best technology and algorithms shouldn't just be used
104
261441
2896
04:24
for helping us find our next movie binge or new favorite Justin Bieber song.
105
264361
3736
Kun keskitymme luontaisiin ominaisuuksiin,
jotka voivat tehdä henkilöstä työhön hyvinsoveltuvan
04:28
Imagine if we could harness the power of technology
106
268121
2656
voime päästä yli rasismin, luokkasyrjinnän seksismin, ikäsyrjinnän -
04:30
to get real guidance on what we should be doing
107
270801
2296
jopa eliittikoulujen suosimisen.
04:33
based on who we are at a deeper level.
108
273121
1936
Parasta teknologiaamme ja algoritmeja ei tulisi käyttää vain
löytääkseemme seuraavan elokuvaputken tai uuden Justin Bieber -lempilaulun.
Kuvittele jos voisimme valjastaa teknologian voiman
antamaan aitoa ohjausta siihen mitä meidän tulisi tehdä
perustuen siihen keitä olemme syvemmällä tasolla.
Tietoja tästä verkkosivustosta

Tällä sivustolla esitellään YouTube-videoita, jotka ovat hyödyllisiä englannin oppimisessa. Näet englannin oppitunteja, joita opettavat huippuluokan opettajat ympäri maailmaa. Kaksoisnapsauta kullakin videosivulla näkyvää englanninkielistä tekstitystä, niin voit toistaa videon sieltä. Tekstitykset vierivät synkronoidusti videon toiston kanssa. Jos sinulla on kommentteja tai toiveita, ota meihin yhteyttä käyttämällä tätä yhteydenottolomaketta.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7