How to make applying for jobs less painful | The Way We Work, a TED series

157,830 views ・ 2019-02-09

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Applying for jobs online
0
141
1416
Çeviri: Cihan Ekmekçi Gözden geçirme: Figen Ergürbüz
00:01
is one of the worst digital experiences of our time.
1
1581
2616
00:04
And applying for jobs in person really isn't much better.
2
4221
2696
00:06
[The Way We Work]
3
6942
1720
00:11
Hiring as we know it is broken on many fronts.
4
11181
2456
Online iş başvurusu yapmak
00:13
It's a terrible experience for people.
5
13661
1856
zamanımızın en kötü dijital deneyimlerinden biri.
00:15
About 75 percent of people
6
15541
1816
Gerçi bizzat başvuru yapmak da daha iyi değil.
00:17
who applied to jobs using various methods in the past year
7
17381
2856
[Çalışma Şeklimiz]
00:20
said they never heard anything back from the employer.
8
20261
2656
00:22
And at the company level it's not much better.
9
22941
2176
Bildiğimiz şekliyle iş alımları pek çok yönden hatalı.
00:25
46 percent of people get fired or quit
10
25141
2776
Herkes için korkunç bir tecrübe.
00:27
within the first year of starting their jobs.
11
27941
2176
Geçen yıl değişik metotlar kullanarak
iş başvuruları yapan insanların yüzde 75'i
00:30
It's pretty mind-blowing.
12
30141
1216
00:31
It's also bad for the economy.
13
31381
1456
00:32
For the first time in history,
14
32861
1456
işverenden hiçbir haber alamadıklarını bildirdiler.
00:34
we have more open jobs than we have unemployed people,
15
34341
2856
Şirket düzeyinde de durum daha iyi değil.
00:37
and to me that screams that we have a problem.
16
37221
2176
İnsanların yüzde 46'sı işe başladıkları yıl içinde
00:39
I believe that at the crux of all of this is a single piece of paper: the résumé.
17
39421
3976
işten kovuldular veya işi bıraktılar.
Akıllara durgunluk verici.
00:43
A résumé definitely has some useful pieces in it:
18
43421
2336
Ekonomi için de kötü.
00:45
what roles people have had, computer skills,
19
45781
2096
Tarihte ilk kez,
işsiz insan sayısından daha çok açık poziyon var.
00:47
what languages they speak,
20
47901
1256
00:49
but what it misses is what they have the potential to do
21
49181
3056
Bence bu apaçık bir sorunumuz var demek.
Tüm bunların kökeninde bir kâğıt parçası yatıyor: öz geçmiş.
00:52
that they might not have had the opportunity to do in the past.
22
52261
2976
00:55
And with such a quickly changing economy where jobs are coming online
23
55261
3256
Öz geçmişte kesinlikle faydalı noktalar var:
00:58
that might require skills that nobody has,
24
58541
2056
Çalışılan pozisyonlar, bilgisayar yetileri,
01:00
if we only look at what someone has done in the past,
25
60621
2776
bilinen diller
ama eksik olan şey başarabileceği bir iş için potansiyeli,
01:03
we're not going to be able to match people to the jobs of the future.
26
63421
3256
geçmişte fırsatını bulamadığı bir şeyi gerçekleştirme potansiyeli.
01:06
So this is where I think technology can be really helpful.
27
66701
2736
İşlerin internet ortamında olduğu hızla değişen bu pazarda
01:09
You've probably seen that algorithms have gotten pretty good
28
69461
2856
kimsenin sahip olmadığı yetiler öne çıkar,
01:12
at matching people to things,
29
72341
1536
01:13
but what if we could use that same technology
30
73901
2256
eğer sadece birinin geçmişte yaptıklarına bakarsak
insanları geleceğin işleriyle eşleştiremeyiz.
01:16
to actually help us find jobs that we're really well-suited for?
31
76181
3096
01:19
But I know what you're thinking.
32
79301
1576
İşte bu noktada teknoloji devreye giriyor.
01:20
Algorithms picking your next job sounds a little bit scary,
33
80901
2776
Algoritmaların insanları nesnelerle çok iyi eşleştirdiğini
01:23
but there is one thing that has been shown
34
83701
2056
muhtemelen görmüşsünüzdür.
01:25
to be really predictive of someone's future success in a job,
35
85781
2896
Peki ya aynı teknolojiyi
01:28
and that's what's called a multimeasure test.
36
88701
2136
gerçekten uygun olduğumuz işleri bulmak için kullansak?
01:30
Multimeasure tests really aren't anything new,
37
90861
2176
Ne düşündüğünüzü biliyorum.
01:33
but they used to be really expensive
38
93061
1736
İşinizi algoritmanın seçmesi korkutucu
01:34
and required a PhD sitting across from you
39
94821
2016
01:36
and answering lots of questions and writing reports.
40
96861
2456
ama birinin gelecekte işindeki başarısını
tahmin etmede çok iyi olduğu gösterilen bir şey var:
01:39
Multimeasure tests are a way
41
99341
1696
01:41
to understand someone's inherent traits --
42
101061
2456
Çok ölçmeli sınav.
01:43
your memory, your attentiveness.
43
103541
1776
Çok ölçmeli sınavlar yeni değil
ama eskiden pahalıydılar
01:46
What if we could take multimeasure tests
44
106255
1942
ve doktoralı birinin yürütmesi gerekiyordu
01:48
and make them scalable and accessible,
45
108221
2536
ve bir dizi soruya cevap vererek rapor yazmak lazımdı.
01:50
and provide data to employers about really what the traits are
46
110781
3376
Çok ölçmeli sınavlar,
kalıtsal özelliklerinizi anlamanın bir yolu --
01:54
of someone who can make them a good fit for a job?
47
114181
2896
hafızanız, dikkatiniz.
01:57
This all sounds abstract.
48
117101
1296
01:58
Let's try one of the games together.
49
118421
1735
Çok ölçmeli sınavları
02:00
You're about to see a flashing circle,
50
120180
1857
ölçeklendirilebilir ve erişilebilir yaparak
02:02
and your job is going to be to clap when the circle is red
51
122061
2960
işverenlere bir işe kimin uygun olduğu konusunda
02:05
and do nothing when it's green.
52
125878
1496
veri sunsak nasıl olurdu?
02:07
[Ready?]
53
127399
1376
02:08
[Begin!]
54
128800
1360
Şu an soyut bir fikir.
Oyunlardan birini oynayalım.
02:11
[Green circle]
55
131301
1000
Yanıp sönen bir daire göreceksiniz,
02:13
[Green circle]
56
133301
1040
daire kırmızı olduğunda ellerinizi çırpın,
02:15
[Red circle]
57
135301
1000
02:17
[Green circle]
58
137301
1080
yeşil olduğunda hiçbir şey yapmayın.
02:19
[Red circle]
59
139301
1000
[Hazır mısınız?]
02:21
Maybe you're the type of person
60
141521
1596
[Başlayın!]
02:23
who claps the millisecond after a red circle appears.
61
143141
2496
[Yeşil daire]
02:25
Or maybe you're the type of person
62
145661
1656
[Yeşil daire]
02:27
who takes just a little bit longer to be 100 percent sure.
63
147341
2735
[Kırmızı daire]
[Yeşil daire]
02:30
Or maybe you clap on green even though you're not supposed to.
64
150101
2936
[Kırmızı daire]
02:33
The cool thing here is that this isn't like a standardized test
65
153061
2976
Belki de siz kırmızı belirdiğinde
aynı milisaniyede elini çırpan gruptasınız.
02:36
where some people are employable and some people aren't.
66
156061
2656
02:38
Instead it's about understanding the fit between your characteristics
67
158741
3256
Belki de %100 emin olmak için
biraz daha geç elinizi çırpıyorsunuz.
02:42
and what would make you good a certain job.
68
162021
2016
Belki de yeşil yandığında elini çarpanlardansınız.
02:44
We found that if you clap late on red and you never clap on the green,
69
164061
3736
Bu işin güzel yanı, bu standart bir test değil,
02:47
you might be high in attentiveness and high in restraint.
70
167821
3176
kimi işe alınabilir, kimi alınamaz diye bir sonuç yok.
02:51
People in that quadrant tend to be great students, great test-takers,
71
171021
3576
Bu sizin karakteristik özelliklerinizle
bir işte sizi iyi yapacak şeyleri anlamaya yönelik.
02:54
great at project management or accounting.
72
174621
2136
02:56
But if you clap immediately on red and sometimes clap on green,
73
176781
3336
Kırmızıda geç elinizi çırpıyor ve yeşilde çırpmıyorsanız
03:00
that might mean that you're more impulsive and creative,
74
180141
2656
dikkat ve kendine hakimiyet yetileriniz yüksek olabilir.
03:02
and we've found that top-performing salespeople often embody these traits.
75
182821
3875
Bu alandakiler iyi öğrenci olmaya ve sınavlarda iyi olmaya meyillidir,
03:06
The way we actually use this in hiring
76
186721
2016
proje yönetimi ve muhasebede harikadırlar.
03:08
is we have top performers in a role go through neuroscience exercises
77
188761
3696
Ama kırmızıda hemen çırpıyor ve bazen yeşilde de çırpıyorsanız
03:12
like this one.
78
192481
1216
atılgan ve yaratıcısınız anlamına gelebilir.
03:13
Then we develop an algorithm
79
193721
1376
03:15
that understands what makes those top performers unique.
80
195121
2656
En iyi performanslı satış temsilcilerinde bu özelliklerin olduğunu gördük.
03:17
And then when people apply to the job,
81
197801
1936
03:19
we're able to surface the candidates who might be best suited for that job.
82
199761
4136
Bunu iş alımında kullanma şeklimiz
bir pozisyona dair en iyi performansları nörobilim egzersizlerine tabi tutmak,
03:23
So you might be thinking there's a danger in this.
83
203921
2376
bunun gibi.
03:26
The work world today is not the most diverse
84
206321
2136
Sonra bir algoritma yapıyoruz,
onları en iyi yapanın ne olduğunu anlaması için.
03:28
and if we're building algorithms based on current top performers,
85
208481
3096
Sonra insanlar iş başvurusu yaptığında
03:31
how do we make sure
86
211601
1216
03:32
that we're not just perpetuating the biases that already exist?
87
212841
2976
bu iş için en iyi adayları su yüzüne çıkarabiliyoruz.
03:35
For example, if we were building an algorithm based on top performing CEOs
88
215841
4056
Burada bir tehlike olduğunu düşünebilirsiniz.
Bugün iş hayatı pek de çeşitli sayılmaz
03:39
and use the S&P 500 as a training set,
89
219921
3216
ve eğer mevcut en iyileri baz alarak algoritmalar geliştirirsek
03:43
you would actually find
90
223161
1256
03:44
that you're more likely to hire a white man named John than any woman.
91
224441
3816
zaten var olan ön yargıları
devam ettirmediğimizden nasıl emin olacağız?
03:48
And that's the reality of who's in those roles right now.
92
228281
2696
Örneğin en iyi performanslı CEO'ları baz alarak bir algoritma yapıyorsak
03:51
But technology actually poses a really interesting opportunity.
93
231001
3376
ve eğitim seti olarak S&P 500 kullanıyorsak
03:54
We can create algorithms that are more equitable
94
234401
2256
şu ortaya çıkacaktır ki
03:56
and more fair than human beings have ever been.
95
236681
2256
bir kadın değil John isminde bir erkek alınması çok daha muhtemel.
03:58
Every algorithm that we put into production has been pretested
96
238961
3696
Bu işlerde kimin çalıştığıyla ilgili bir gerçek.
04:02
to ensure that it doesn't favor any gender or ethnicity.
97
242681
3096
Ancak teknoloji aslında gerçekten ilginç bir fırsat sunuyor.
04:05
And if there's any population that's being overfavored,
98
245801
2736
İnsanların bugüne kadar olduğundan
04:08
we can actually alter the algorithm until that's no longer true.
99
248561
3120
çok daha eşitlikçi ve adil algoritmalar yapabiliriz.
Üretime sunduğumuz her algoritma
04:12
When we focus on the inherent characteristics
100
252041
2216
04:14
that can make somebody a good fit for a job,
101
254281
2096
cinsiyet veya etnisite ayrımı yapmamak üzere test edildi.
04:16
we can transcend racism, classism, sexism, ageism --
102
256401
3576
Ve ayrım yapılmış bir popülasyon varsa
04:20
even good schoolism.
103
260001
1416
algoritmada değişiklik yaparak sorunu kaldırabiliyoruz.
04:21
Our best technology and algorithms shouldn't just be used
104
261441
2896
04:24
for helping us find our next movie binge or new favorite Justin Bieber song.
105
264361
3736
Birini bir iş için uygun kılabilecek
kalıtsal karakteristik özelliklere odaklandığımızda
04:28
Imagine if we could harness the power of technology
106
268121
2656
ırkçılık, klasikçilik, seksizm ve yaşçılığın önüne geçebiliriz --
04:30
to get real guidance on what we should be doing
107
270801
2296
hatta okul ayrımının bile.
04:33
based on who we are at a deeper level.
108
273121
1936
En iyi teknoloji ve algoritmalarımız sadece bize yeni filmler
veya yeni favori Justin Bieber şarkısını bulmada kullanılmamalı.
Teknolojinin gücünden faydalanıp,
en derinden kim olduğumuz baz alınarak
ne yapmamız gerektiğini öğrenebiliriz.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7