How to make applying for jobs less painful | The Way We Work, a TED series

158,124 views ・ 2019-02-09

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Applying for jobs online
0
141
1416
المترجم: Nada Qanbar المدقّق: Muhammad Ramadan
00:01
is one of the worst digital experiences of our time.
1
1581
2616
00:04
And applying for jobs in person really isn't much better.
2
4221
2696
00:06
[The Way We Work]
3
6942
1720
00:11
Hiring as we know it is broken on many fronts.
4
11181
2456
التقدم للوظائف عبر الإنترنت
00:13
It's a terrible experience for people.
5
13661
1856
هي واحدة من الأسوأ الخبرات الرقمية في عصرنا.
00:15
About 75 percent of people
6
15541
1816
حتى التقدم للوظائف شخصيًا ليس أفضل بكثير في الواقع.
00:17
who applied to jobs using various methods in the past year
7
17381
2856
[الطريقة التي نعمل بها]
00:20
said they never heard anything back from the employer.
8
20261
2656
00:22
And at the company level it's not much better.
9
22941
2176
التوظيف كما نعرفه لديه ثغرات على العديد من الجبهات.
00:25
46 percent of people get fired or quit
10
25141
2776
أنه تجربة سيئة للأشخاص.
00:27
within the first year of starting their jobs.
11
27941
2176
حوالي 75% من الأشخاص
الذين تقدموا إلى الوظائف باستخدام طرق مختلفة في العام الماضي
00:30
It's pretty mind-blowing.
12
30141
1216
00:31
It's also bad for the economy.
13
31381
1456
00:32
For the first time in history,
14
32861
1456
قال إنهم لم يتلقوا شيئًا أبدًا من صاحب العمل.
00:34
we have more open jobs than we have unemployed people,
15
34341
2856
وعلى مستوى الشركة ليس أفضل بكثير.
00:37
and to me that screams that we have a problem.
16
37221
2176
46 في المئة من الأشخاص يتم إقالتهم أو أنهم يقدمون استقالتهم
00:39
I believe that at the crux of all of this is a single piece of paper: the résumé.
17
39421
3976
في غضون العام الأول من بدء عملهم.
أنه شيء مخيف.
00:43
A résumé definitely has some useful pieces in it:
18
43421
2336
وسيء للاقتصاد أيضًا.
00:45
what roles people have had, computer skills,
19
45781
2096
ولأول مرة في التاريخ،
لدينا من الوظائف الشاغرة أكثر مما لدينا من أشخاص عاطلين،
00:47
what languages they speak,
20
47901
1256
00:49
but what it misses is what they have the potential to do
21
49181
3056
وهذا بالنسبة لي جرس إنذار بوجود مشكلة.
أعتقد أنه في صميم كل هذا هي ورقة واحدة: السيرة الذاتية.
00:52
that they might not have had the opportunity to do in the past.
22
52261
2976
00:55
And with such a quickly changing economy where jobs are coming online
23
55261
3256
السيرة ذاتية لها بالتأكيد بعض القطع المفيدة فيها:
00:58
that might require skills that nobody has,
24
58541
2056
ما الأدوار التي قام بها الشخص، مهارات الحاسوب،
01:00
if we only look at what someone has done in the past,
25
60621
2776
ما اللغات التي يتحدثها،
لكن ما تفتقده هو وجود القدرة على القيام بشيء
01:03
we're not going to be able to match people to the jobs of the future.
26
63421
3256
لم تكن الفرصة مواتية للقيام به في الماضي.
01:06
So this is where I think technology can be really helpful.
27
66701
2736
ومع مثل هذا الاقتصاد المتغير بسرعة حيث الوظائف تأتي عبر الإنترنت
01:09
You've probably seen that algorithms have gotten pretty good
28
69461
2856
والتي قد تتطلب مهارات لا يملكها أحد،
01:12
at matching people to things,
29
72341
1536
01:13
but what if we could use that same technology
30
73901
2256
وإذا نظرنا فقط إلى ما الذي قام به شخص ما في الماضي،
لن نكون قادرين على مطابقة الناس مع وظائف المستقبل المناسبة.
01:16
to actually help us find jobs that we're really well-suited for?
31
76181
3096
01:19
But I know what you're thinking.
32
79301
1576
لذلك أعتقد أن هنا يأتي دور التكنولوجيا المفيد حقًا.
01:20
Algorithms picking your next job sounds a little bit scary,
33
80901
2776
ربما كنتم قد رأيتم أن الخوارزميات تقوم بدور جيد جدًا
01:23
but there is one thing that has been shown
34
83701
2056
في مطابقة الأشخاص مع الأشياء،
01:25
to be really predictive of someone's future success in a job,
35
85781
2896
ولكن ماذا لو استطعنا استخدامها تلك التكنولوجيا نفسها
01:28
and that's what's called a multimeasure test.
36
88701
2136
لمساعدتنا فعلا في العثور على وظائف المناسبة تمامًا لنا؟
01:30
Multimeasure tests really aren't anything new,
37
90861
2176
لكنني أعرف ما تفكرون فيه.
01:33
but they used to be really expensive
38
93061
1736
أن تختار الخوارزميات عملك المقبل يبدو مخيفًا بعض الشيء،
01:34
and required a PhD sitting across from you
39
94821
2016
01:36
and answering lots of questions and writing reports.
40
96861
2456
ولكن تبين أن هناك شيء واحد
يتنبأ حقًا بنجاح شخص ما في المستقبل في وظيفة،
01:39
Multimeasure tests are a way
41
99341
1696
01:41
to understand someone's inherent traits --
42
101061
2456
وهذا ما يسمى اختبار متعدد المقاييس.
01:43
your memory, your attentiveness.
43
103541
1776
الاختبارات المتعددة ليست شيئًا جديدًا حقًا،
ولكنها باهظة الثمن جدًا
01:46
What if we could take multimeasure tests
44
106255
1942
وتتطلب ما يعادل درجة الدكتوراه
01:48
and make them scalable and accessible,
45
108221
2536
والإجابة على كثير من الأسئلة وكتابة التقارير.
01:50
and provide data to employers about really what the traits are
46
110781
3376
الاختبارات المتعددة هي وسيلة
لفهم السمات الكامنة لشخص ما -
01:54
of someone who can make them a good fit for a job?
47
114181
2896
ذاكرتكم، انتباهكم.
01:57
This all sounds abstract.
48
117101
1296
01:58
Let's try one of the games together.
49
118421
1735
ماذا لو قمنا بإجراء اختبارات متعددة المقاييس
02:00
You're about to see a flashing circle,
50
120180
1857
وجعلها قابلة للتطوير ويمكن الوصول إليها،
02:02
and your job is going to be to clap when the circle is red
51
122061
2960
وتقديم البيانات لأصحاب العمل حول حقا ما هي الصفات
02:05
and do nothing when it's green.
52
125878
1496
الشخص الذي سيؤدي العمل بشكل جيد؟
02:07
[Ready?]
53
127399
1376
02:08
[Begin!]
54
128800
1360
يبدو كل هذا تجريديًا.
لنجرب إحدى الألعاب معًا.
02:11
[Green circle]
55
131301
1000
أنتم على وشك رؤية دائرة تومض،
02:13
[Green circle]
56
133301
1040
وستقومون بالتصفيق عندما تكون الدائرة حمراء
02:15
[Red circle]
57
135301
1000
02:17
[Green circle]
58
137301
1080
ولا تفعلون شيئًا عندما تكون الدائرة خضراء.
02:19
[Red circle]
59
139301
1000
[مستعدون؟]
02:21
Maybe you're the type of person
60
141521
1596
[نبدأ!]
02:23
who claps the millisecond after a red circle appears.
61
143141
2496
[دائرة خضراء]
02:25
Or maybe you're the type of person
62
145661
1656
[دائرة خضراء]
02:27
who takes just a little bit longer to be 100 percent sure.
63
147341
2735
[دائرة حمراء]
[دائرة خضراء]
02:30
Or maybe you clap on green even though you're not supposed to.
64
150101
2936
[دائرة حمراء]
02:33
The cool thing here is that this isn't like a standardized test
65
153061
2976
ربما أنت ذلك النوع من الأشخاص
الذي يصفق بعد ميلي ثانية واحدة من ظهور دائرة حمراء.
02:36
where some people are employable and some people aren't.
66
156061
2656
02:38
Instead it's about understanding the fit between your characteristics
67
158741
3256
أو ربما أنت ذلك النوع من الأشخاص
الذي يأخذ فقط فترة أطول قليلًا ليكون متأكدًا 100 في المئة.
02:42
and what would make you good a certain job.
68
162021
2016
أو ربما كنت تصفق على الأخضر رغم أنه ليس من المفترض أن تفعل ذلك.
02:44
We found that if you clap late on red and you never clap on the green,
69
164061
3736
الشيء الرائع هنا هو أن هذا ليس مثل اختبار موحد
02:47
you might be high in attentiveness and high in restraint.
70
167821
3176
حيث يمكن قبول بعض الأشخاص في العمل والبعض لا يمكنهم.
02:51
People in that quadrant tend to be great students, great test-takers,
71
171021
3576
بدلًا من ذلك فهو يتعلق بفهم الملاءمة بين الخصائص الخاصة بك
02:54
great at project management or accounting.
72
174621
2136
وما الذي يجعلك ملائمًا لوظيفة معينة.
02:56
But if you clap immediately on red and sometimes clap on green,
73
176781
3336
وجدنا أنه إن صفقت في وقت متأخر للون الأحمر، فلن تصفق للأخضر أبدًا،
03:00
that might mean that you're more impulsive and creative,
74
180141
2656
وقد تكون لديك مستوى عالٍ من الاهتمام وضبط النفس.
03:02
and we've found that top-performing salespeople often embody these traits.
75
182821
3875
الأشخاص في هذا الربع عادة ما يكونوا طلاب عظماء، أو ناجحين في أخذ الاختبارات،
03:06
The way we actually use this in hiring
76
186721
2016
أو عظماء في إدارة المشاريع أو المحاسبة.
03:08
is we have top performers in a role go through neuroscience exercises
77
188761
3696
ولكن إن صفقت فورًا للون الأحمر وأحيانا للأخضر،
03:12
like this one.
78
192481
1216
هذا قد يعني أنك أكثر اندفاعًا وإبداعًا،
03:13
Then we develop an algorithm
79
193721
1376
03:15
that understands what makes those top performers unique.
80
195121
2656
ووجدنا أن مندوبي المبيعات ذوي الأداء العالي غالبًا ما يجسدون هذه الصفات.
03:17
And then when people apply to the job,
81
197801
1936
03:19
we're able to surface the candidates who might be best suited for that job.
82
199761
4136
الطريقة التي نستخدمها بالفعل في التوظيف
هي أنه لدينا أفضل أشخاص ذوي أداء عالي يجتازون تمارين العلوم العصبية
03:23
So you might be thinking there's a danger in this.
83
203921
2376
مثل هذه.
03:26
The work world today is not the most diverse
84
206321
2136
ثم نطور خوارزمية
قادرة فهم ما يجعل هؤلاء ذوي الأداء العالي متميزين.
03:28
and if we're building algorithms based on current top performers,
85
208481
3096
وعندما يتقدم الأشخاص للوظيفة،
03:31
how do we make sure
86
211601
1216
03:32
that we're not just perpetuating the biases that already exist?
87
212841
2976
نحن قادرون على اختيار المرشحين الذي قد يكونوا الأنسب لهذا المنصب.
03:35
For example, if we were building an algorithm based on top performing CEOs
88
215841
4056
لذلك قد تفكرون أن هناك خطر في هذا.
عالم العمل اليوم ليس الأكثر تنوعًا
03:39
and use the S&P 500 as a training set,
89
219921
3216
وإذا كنا نبني الخوارزميات بناء على ذوي الأداء الحالي الأفضل،
03:43
you would actually find
90
223161
1256
03:44
that you're more likely to hire a white man named John than any woman.
91
224441
3816
كيف نتأكد
أننا لا نقوم بإدامة التحيزات الموجودة بالفعل؟
03:48
And that's the reality of who's in those roles right now.
92
228281
2696
مثلًا، إذا كنا نبني خوارزمية تستند على المديرين التنفيذيين ذوي الأداء الأعلى
03:51
But technology actually poses a really interesting opportunity.
93
231001
3376
واستخدمنا إس و بي 500 كمجموعة تدريب،
03:54
We can create algorithms that are more equitable
94
234401
2256
ستجد بأن
03:56
and more fair than human beings have ever been.
95
236681
2256
أنت أكثر عرضة لتوظيف رجل أبيض يدعى جون من أي امرأة.
03:58
Every algorithm that we put into production has been pretested
96
238961
3696
وهذا هو الواقع الذي يقوم به من هو في تلك الأدوار الآن.
04:02
to ensure that it doesn't favor any gender or ethnicity.
97
242681
3096
لكن التكنولوجيا تشكل في الواقع فرصة مثيرة للاهتمام حقًا.
04:05
And if there's any population that's being overfavored,
98
245801
2736
يمكننا إنشاء خوارزميات أكثر إنصافًا
04:08
we can actually alter the algorithm until that's no longer true.
99
248561
3120
وأكثر عدلًا من البشر من أي وقت مضى.
كل خوارزمية نستخدمها قد تم اختبارها من قبل
04:12
When we focus on the inherent characteristics
100
252041
2216
04:14
that can make somebody a good fit for a job,
101
254281
2096
لضمان بأنها لا تتحيز جنس أو عرق معين.
04:16
we can transcend racism, classism, sexism, ageism --
102
256401
3576
وإذا جرى تفضيل أي فئة عن الأخرى،
04:20
even good schoolism.
103
260001
1416
يمكننا فعلًا تغيير الخوارزمية التي لم تعد صحيحة.
04:21
Our best technology and algorithms shouldn't just be used
104
261441
2896
04:24
for helping us find our next movie binge or new favorite Justin Bieber song.
105
264361
3736
عندما نركز على مميزات الأصلية
التي يمكن أن تجعل شخص ما مناسب جيد لوظيفة،
04:28
Imagine if we could harness the power of technology
106
268121
2656
يمكننا تجاوز العنصرية، والكلاسيكية، التمييز على أساس الجنس، والتحيز -
04:30
to get real guidance on what we should be doing
107
270801
2296
حتى التعليم الجيد.
04:33
based on who we are at a deeper level.
108
273121
1936
أفضل التكنولوجيا والخوارزميات التي لدينا لا ينبغي أن تستخدم فقط
لمساعدتنا في إيجاد سهرة الفيلم المقبل أو أغنية جاستن بيبر المفضلة الجديدة.
تخيل لو استطعنا تسخير قوة التكنولوجيا
للحصول على توجيه حقيقي على ما يجب أن نفعله
بناء على من نكون على مستوى أعمق.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7