Peter van Uhm: Why I chose a gun

3,724,706 views ・ 2012-01-30

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:15
As the highest military commander of the Netherlands,
0
15500
5136
00:20
with troops stationed around the world,
1
20660
3016
00:23
I'm really honored to be here today.
2
23700
2720
00:27
When I look around this TEDxAmsterdam venue,
3
27860
4176
00:32
I see a very special audience.
4
32060
3160
00:36
You are the reason why I said yes
5
36220
3904
00:40
to the invitation to come here today.
6
40148
2720
00:44
When I look around, I see people who want to make a contribution.
7
44780
4960
00:50
I see people who want to make a better world,
8
50580
3400
00:55
by doing groundbreaking scientific work,
9
55300
3936
00:59
by creating impressive works of art,
10
59260
2440
01:02
by writing critical articles or inspiring books,
11
62860
4200
01:08
by starting up sustainable businesses.
12
68100
2200
01:11
And you all have chosen your own instruments
13
71620
4376
01:16
to fulfill this mission of creating a better world.
14
76020
3320
01:20
Some chose the microscope as their instrument.
15
80740
3200
01:24
Others chose dancing or painting,
16
84860
2420
01:28
or making music like we just heard.
17
88171
2073
01:31
Some chose the pen.
18
91100
1320
01:33
Others work through the instrument of money.
19
93820
3000
01:38
Ladies and gentlemen, I made a different choice.
20
98300
3440
01:56
Thanks.
21
116100
1200
02:00
Ladies and gentlemen ...
22
120940
1200
02:04
(Laughter)
23
124380
1976
02:06
(Applause)
24
126380
4520
02:12
I share your goals.
25
132291
2063
02:15
I share the goals of the speakers you heard before.
26
135500
3400
02:20
I did not choose to take up the pen,
27
140780
4959
02:26
the brush,
28
146820
1200
02:28
the camera.
29
148860
1200
02:30
I chose this instrument.
30
150820
3040
02:34
I chose the gun.
31
154700
2520
02:38
For you, and you heard already,
32
158300
2456
02:40
being so close to this gun may make you feel uneasy.
33
160780
5760
02:47
It may even feel scary.
34
167740
1600
02:50
A real gun at a few feet's distance.
35
170300
3320
02:54
Let us stop for a moment and feel this uneasiness.
36
174740
4560
02:59
You could even hear it.
37
179900
1280
03:02
Let us cherish the fact
38
182620
2176
03:04
that probably most of you have never been close to a gun.
39
184820
4760
03:11
It means the Netherlands is a peaceful country.
40
191060
4240
03:15
The Netherlands is not at war.
41
195940
2520
03:19
It means soldiers are not needed to patrol our streets.
42
199380
4240
03:24
Guns are not a part of our lives.
43
204860
3360
03:29
In many countries, it is a different story.
44
209780
3760
03:34
In many countries, people are confronted with guns.
45
214700
4496
03:39
They are oppressed.
46
219220
1856
03:41
They are intimidated --
47
221100
1280
03:43
by warlords,
48
223500
1200
03:45
by terrorists,
49
225860
1200
03:48
by criminals.
50
228020
1200
03:50
Weapons can do a lot of harm.
51
230180
2040
03:53
They are the cause of much distress.
52
233300
2240
03:56
Why then am I standing before you with this weapon?
53
236340
4040
04:01
Why did I choose the gun as my instrument?
54
241340
3960
04:06
Today I want to tell you why.
55
246540
2120
04:09
Today I want to tell you
56
249420
1576
04:11
why I chose the gun to create a better world.
57
251020
2960
04:14
And I want to tell you how this gun can help.
58
254940
4160
04:21
My story starts in the city of Nijmegen
59
261420
3880
04:26
in the east of the Netherlands,
60
266780
1600
04:29
the city where I was born.
61
269580
2040
04:33
My father was a hardworking baker,
62
273740
3840
04:40
but when he had finished work in the bakery,
63
280060
2856
04:42
he often told me and my brother stories.
64
282940
2720
04:46
And most of the time,
65
286900
1616
04:48
he told me this story I'm going to share with you now.
66
288540
3200
04:53
The story of what happened
67
293580
1656
04:55
when he was a conscripted soldier in the Dutch armed forces
68
295260
4336
04:59
at the beginning of the Second World War.
69
299620
2400
05:03
The Nazis invaded the Netherlands.
70
303420
2280
05:06
Their grim plans were evident.
71
306300
1920
05:09
They meant to rule by means of repression.
72
309100
3280
05:13
Diplomacy had failed to stop the Germans.
73
313620
3400
05:17
Only brute force remained.
74
317940
3072
05:21
It was our last resort.
75
321620
1960
05:24
My father was there to provide it.
76
324860
3120
05:29
As the son of a farmer who knew how to hunt,
77
329300
3816
05:33
my father was an excellent marksman.
78
333140
2240
05:36
When he aimed, he never missed.
79
336180
2640
05:40
At this decisive moment in Dutch history
80
340060
3016
05:43
my father was positioned on the bank of the river Waal
81
343100
4816
05:47
near the city of Nijmegen.
82
347940
1600
05:50
He had a clear shot at the German soldiers who came to occupy a free country,
83
350940
5280
05:57
his country,
84
357180
1576
05:58
our country.
85
358780
1200
06:00
He fired. Nothing happened.
86
360820
2400
06:03
He fired again.
87
363980
1186
06:05
No German soldier fell to the ground.
88
365740
2560
06:09
My father had been given an old gun
89
369420
4816
06:14
that could not even reach the opposite riverbank.
90
374260
3480
06:19
Hitler's troops marched on,
91
379460
2776
06:22
and there was nothing my father could do about it.
92
382260
2920
06:26
Until the day my father died,
93
386660
2936
06:29
he was frustrated about missing these shots.
94
389620
3360
06:34
He could have done something.
95
394340
1560
06:36
But with an old gun,
96
396860
1816
06:38
not even the best marksman in the armed forces
97
398700
2896
06:41
could have hit the mark.
98
401620
1280
06:44
So this story stayed with me.
99
404380
2560
06:48
Then in high school,
100
408460
1376
06:49
I was gripped by the stories of the Allied soldiers --
101
409860
3560
06:54
soldiers who left the safety of their own homes and risked their lives
102
414700
5256
06:59
to liberate a country
103
419980
1320
07:03
and a people that they didn't know.
104
423100
2360
07:06
They liberated my birth town.
105
426260
2200
07:09
It was then that I decided I would take up the gun --
106
429900
4680
07:15
out of respect and gratitude for those men and women
107
435780
4656
07:20
who came to liberate us.
108
440460
2360
07:24
From the awareness that sometimes only the gun
109
444260
3800
07:29
can stand between good and evil.
110
449100
4120
07:34
And that is why I took up the gun --
111
454140
4016
07:38
not to shoot,
112
458180
1200
07:40
not to kill,
113
460100
1456
07:41
not to destroy,
114
461580
1320
07:43
but to stop those who would do evil,
115
463860
2560
07:47
to protect the vulnerable,
116
467620
1760
07:50
to defend democratic values,
117
470540
2320
07:53
to stand up for the freedom we have to talk here today in Amsterdam
118
473940
5560
08:00
about how we can make the world a better place.
119
480420
2320
08:04
Ladies and gentlemen,
120
484900
1216
08:06
I do not stand here today to tell you about the glory of weapons.
121
486140
4680
08:12
I do not like guns.
122
492460
2000
08:15
And once you have been under fire yourself,
123
495740
3480
08:20
it brings home even more clearly
124
500340
2536
08:22
that a gun is not some macho instrument to brag about.
125
502900
4480
08:28
I stand here today
126
508860
1496
08:30
to tell you about the use of the gun as an instrument of peace and stability.
127
510380
5360
08:38
The gun may be one of the most important instruments of peace and stability
128
518380
4336
08:42
that we have in this world.
129
522740
1480
08:45
Now this may sound contradictory to you.
130
525260
2960
08:49
But not only have I seen with my own eyes
131
529660
3735
08:53
during my deployments in Lebanon, Sarajevo
132
533419
3023
08:56
and as the Netherlands' Chief of Defence,
133
536466
3810
09:00
this is also supported by cold, hard statistics.
134
540300
5920
09:07
Violence has declined dramatically over the last 500 years.
135
547220
5000
09:13
Despite the pictures we are shown daily in the news,
136
553300
3400
09:17
wars between developed countries are no longer commonplace.
137
557700
4816
09:22
The murder rate in Europe
138
562540
1256
09:23
has dropped by a factor of 30 since the Middle Ages.
139
563820
4280
09:28
And occurrences of civil war and repression
140
568780
2776
09:31
have declined since the end of the Cold War.
141
571580
2800
09:35
Statistics show that we are living in a relatively peaceful era.
142
575460
5320
09:41
Why?
143
581740
1150
09:43
Why has violence decreased?
144
583300
2320
09:46
Has the human mind changed?
145
586540
1976
09:48
Well, we were talking about the human mind this morning.
146
588540
2647
09:51
Did we simply lose our beastly impulses for revenge,
147
591700
4816
09:56
for violent rituals,
148
596540
2256
09:58
for pure rage?
149
598820
1280
10:01
Or is there something else?
150
601620
1480
10:04
In his latest book, Harvard professor Steven Pinker --
151
604900
3616
10:08
and many other thinkers before him --
152
608540
2376
10:10
concludes that one of the main drivers
153
610940
4816
10:15
behind less violent societies
154
615780
2536
10:18
is the spread of the constitutional state
155
618340
2880
10:22
and the introduction, on a large scale,
156
622340
3184
10:25
of the state monopoly on the legitimized use of violence --
157
625548
3672
10:30
legitimized by a democratically elected government,
158
630700
4520
10:36
legitimized by checks and balances and an independent judicial system.
159
636380
5480
10:42
In other words, a state monopoly
160
642900
3056
10:45
that has the use of violence well under control.
161
645980
4480
10:51
Such a state monopoly on violence, first of all, serves as a reassurance.
162
651660
6200
10:59
It removes the incentive for an arms race
163
659420
2816
11:02
between potentially hostile groups in our societies.
164
662260
3440
11:06
Secondly, the presence of penalties
165
666780
2776
11:09
that outweigh the benefits of using violence
166
669580
3656
11:13
tips the balance even further.
167
673260
2120
11:16
Abstaining from violence
168
676580
1816
11:18
becomes more profitable than starting a war.
169
678420
3120
11:22
Now nonviolence starts to work like a flywheel.
170
682860
4600
11:28
It enhances peace even further.
171
688420
2240
11:32
Where there is no conflict, trade flourishes.
172
692100
3000
11:36
And trade is another important incentive against violence.
173
696740
3960
11:41
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties.
174
701780
5800
11:48
And when there is mutual gain, both sides stand to lose more
175
708660
5056
11:53
than they would gain if they started a war.
176
713740
2833
11:58
War is simply no longer the best option,
177
718140
4456
12:02
and that is why violence has decreased.
178
722620
3574
12:08
This, ladies and gentlemen,
179
728340
1776
12:10
is the rationale behind the existence of my armed forces.
180
730140
4840
12:15
The armed forces implement the state monopoly on violence.
181
735820
4400
12:20
We do this in a legitimized way
182
740900
2456
12:23
only after our democracy has asked us to do so.
183
743380
5840
12:30
It is this legitimate, controlled use of the gun
184
750340
5176
12:35
that has contributed greatly
185
755540
1816
12:37
to reducing the statistics of war, conflict and violence around the globe.
186
757380
5560
12:43
It is this participation in peacekeeping missions
187
763780
3536
12:47
that has led to the resolution of many civil wars.
188
767340
3880
12:52
My soldiers use the gun as an instrument of peace.
189
772020
5280
12:58
And this is exactly why failed states are so dangerous.
190
778540
4120
13:03
Failed states have no legitimized, democratically controlled use of force.
191
783900
4800
13:09
Failed states do not know of the gun as an instrument of peace and stability.
192
789500
5611
13:16
That is why failed states can drag down a whole region into chaos and conflict.
193
796860
6360
13:24
That is why spreading the concept of the constitutional state
194
804220
3896
13:28
is such an important aspect of our foreign missions.
195
808140
3560
13:32
That is why we are trying to build a judicial system
196
812780
3736
13:36
right now in Afghanistan.
197
816540
2040
13:39
That is why we train police officers, we train judges,
198
819820
4256
13:44
we train public prosecutors around the world.
199
824100
2760
13:47
And that is why --
200
827860
1336
13:49
and in the Netherlands, we are very unique in that --
201
829220
3296
13:52
that is why the Dutch constitution states
202
832540
3736
13:56
that one of the main tasks of the armed forces
203
836300
3256
13:59
is to uphold and promote the international rule of law.
204
839580
4200
14:06
Ladies and gentlemen,
205
846380
1576
14:07
looking at this gun, we are confronted with the ugly side of the human mind.
206
847980
6063
14:15
Every day I hope that politicians, diplomats, development workers
207
855900
6016
14:21
can turn conflict into peace
208
861940
3456
14:25
and threat
209
865420
2016
14:27
into hope.
210
867460
1222
14:29
And I hope that one day armies can be disbanded
211
869300
4776
14:34
and humans will find a way of living together
212
874100
2896
14:37
without violence and oppression.
213
877020
2057
14:40
But until that day comes,
214
880460
2600
14:44
we will have to make ideals and human failure
215
884140
5376
14:49
meet somewhere in the middle.
216
889540
1680
14:52
Until that day comes, I stand for my father
217
892180
5016
14:57
who tried to shoot the Nazis with an old gun.
218
897220
3440
15:01
I stand for my men and women who are prepared to risk their lives
219
901460
6056
15:07
for a less violent world for all of us.
220
907540
2920
15:12
I stand for this soldier who suffered partial hearing loss
221
912260
5896
15:18
and sustained permanent injuries to her leg,
222
918180
3136
15:21
when she was hit by a rocket on a mission in Afghanistan.
223
921340
4150
15:27
Ladies and gentlemen,
224
927860
1776
15:29
until the day comes when we can do away with the gun,
225
929660
5256
15:34
I hope we all agree
226
934940
2856
15:37
that peace and stability do not come free of charge.
227
937820
3960
15:43
It takes hard work, often behind the scenes.
228
943100
4720
15:48
It takes good equipment and well-trained, dedicated soldiers.
229
948900
4680
15:54
I hope you will support the efforts of our armed forces
230
954540
4936
15:59
to train soldiers like this young captain
231
959500
3016
16:02
and provide her with a good gun,
232
962540
2896
16:05
instead of the bad gun my father was given.
233
965460
2760
16:09
I hope you will support our soldiers when they are out there,
234
969060
4680
16:14
when they come home
235
974780
1240
16:17
and when they are injured and need our care.
236
977260
3000
16:21
They put their lives on the line, for us, for you,
237
981100
4816
16:25
and we cannot let them down.
238
985940
2960
16:29
I hope you will respect my soldiers,
239
989900
4336
16:34
this soldier with this gun.
240
994260
1960
16:37
Because she wants a better world.
241
997180
2742
16:40
Because she makes an active contribution to a better world,
242
1000500
4120
16:45
just like all of us here today.
243
1005340
2880
16:49
Thank you very much.
244
1009140
1456
16:50
(Applause)
245
1010620
5360

Original video on YouTube.com
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7