Margaret Gould Stewart: How giant websites design for you (and a billion others, too)

253,381 views ・ 2014-08-05

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Muhammad Ramadan المدقّق: khalid marbou
00:12
What do you think of when I say the word "design"?
0
12779
3721
بماذا تفكرون حين أقول كلمة "تصميم"؟
00:16
You probably think of things like this,
1
16500
2320
تقريبًا تفكرون في أشياء مثل هذه،
00:18
finely crafted objects that you can hold in your hand,
2
18820
3511
المنتجات النهائية التي يمكنكم حملها في يديكم،
00:22
or maybe logos and posters and maps
3
22331
2929
أو ربما الشعارات والملصقات والخرائط
00:25
that visually explain things,
4
25260
1921
التي توضح الأشياء بصريًا
00:27
classic icons of timeless design.
5
27181
3158
الأيقونات التقليدية في التصميم الثابت.
00:30
But I'm not here to talk about that kind of design.
6
30339
2881
لكني لم آت إلى هنا للحديث عن ذلك النوع من التصميمات.
00:33
I want to talk about the kind
7
33220
1155
أريد التحدث عن النوع
00:34
that you probably use every day
8
34375
2029
الذي تستخدمونه كل يوم تقريبًا
00:36
and may not give much thought to,
9
36404
1761
وربما لا تولنه اهتمامًا كبيرًا،
00:38
designs that change all the time
10
38165
2111
التصميمات التي تتغير طوال الوقت
00:40
and that live inside your pocket.
11
40276
2257
وتلك التي تعيش داخل جيبكم.
00:42
I'm talking about the design
12
42533
2063
أتحدث عن تصميم
00:44
of digital experiences
13
44596
2055
التجارب الرقمية
00:46
and specifically the design of systems
14
46651
2736
وخاصةً تصميم الأنظمة
00:49
that are so big that their scale
15
49387
1633
الكبيرة جدًا بحيث قد يكون من الصعب
00:51
can be hard to comprehend.
16
51020
2091
استيعاب نطاقها.
00:53
Consider the fact that Google processes
17
53111
2261
بالنظر في حقيقة أن جوجل تتعامل مع
00:55
over one billion search queries every day,
18
55372
3785
أكثر من مليار عملية بحث كل يوم،
00:59
that every minute, over 100 hours
19
59157
2168
وأنه في كل دقيقة، أكثر من 100 ساعة
01:01
of footage are uploaded to YouTube.
20
61325
2200
من اللقطات ترفع على اليوتيوب.
01:03
That's more in a single day
21
63525
1767
وذلك، في يوم واحد، أكثر
01:05
than all three major U.S. networks broadcast
22
65292
2750
من كل ما تم بثه من الثلاث شبكات الأمريكية الرئيسية
01:08
in the last five years combined.
23
68042
3275
في الخمس سنوات الماضية مجتمعة.
01:11
And Facebook transmitting the photos,
24
71317
2304
ويرسل الفيسبوك الصور،
01:13
messages and stories
25
73621
1196
والرسائل، والقصص
01:14
of over 1.23 billion people.
26
74817
3172
من أكثر من 1,23 مليار شخص.
01:17
That's almost half of the Internet population,
27
77989
2744
ذلك حوالي نصف مستخدمي الإنترنت،
01:20
and a sixth of humanity.
28
80733
2672
وسُدس البشرية.
01:23
These are some of the products
29
83405
1014
هذه بعض المنتجات
01:24
that I've helped design over the course of my career,
30
84419
2754
التي ساعدت في تصميمها على مدار مسيرتي المهنية،
01:27
and their scale is so massive
31
87173
2120
ونطاقها هائل جدًا
01:29
that they've produced unprecedented
32
89293
1888
حيث أنتجت
01:31
design challenges.
33
91181
1846
تحديات تصميم غير مسبوقة.
01:33
But what is really hard
34
93027
2362
لكن ما هو صعب حقًا
01:35
about designing at scale is this:
35
95389
2731
في التصميم على نطاق واسع هو أنه:
01:38
It's hard in part because
36
98120
1836
صعب جزئيًا لأنه
01:39
it requires a combination of two things,
37
99956
2905
يتطلب الجمع بين شيئين
01:42
audacity and humility —
38
102861
2777
الجرأة والتواضع ــــ
01:45
audacity to believe that the thing that you're making
39
105638
3844
الجرأة لتؤمن أن الشيء الذي تقوم بصنعه
01:49
is something that the entire world wants and needs,
40
109482
3296
هو الشيء الذي يريده ويحتاجه العالم بأسره،
01:52
and humility to understand that as a designer,
41
112778
3096
والتواضع لتستوعب كمصمم،
01:55
it's not about you or your portfolio,
42
115874
2440
أن هذا ليس لنفسك أو لمحفظتك،
01:58
it's about the people that you're designing for,
43
118314
2592
بل هذا للناس الذين تصمم لهم،
02:00
and how your work just might help them
44
120906
1896
وكيف يمكن أن يساعدهم عملك
02:02
live better lives.
45
122802
1604
ليعيشوا حياة أفضل.
02:04
Now, unfortunately, there's no school
46
124406
2621
الآن، لسوء الحظ، لا توجد مدرسة
02:07
that offers the course Designing for Humanity 101.
47
127027
4093
توفر دورات مبادئ التصميم للبشرية.
02:11
I and the other designers
48
131120
1572
أنا والمصممون الآخرون
02:12
who work on these kinds of products
49
132692
1744
الذين يعملون في مثل هذه المنتجات
02:14
have had to invent it as we go along,
50
134436
3352
كان علينا اختراعه ونحن نمضي قدمًا،
02:17
and we are teaching ourselves
51
137788
1617
ونعلم أنفسنا
02:19
the emerging best practices
52
139405
1868
أفضل التطبيقات الناشئة
02:21
of designing at scale,
53
141273
1980
للتصميم على نطاق واسع،
02:23
and today I'd like share some of the things
54
143253
1952
واليوم أود أن أشارككم بعضا من الأشياء
02:25
that we've learned over the years.
55
145205
2080
التي تعلمناها عبر السنين.
02:27
Now, the first thing that you need to know
56
147285
1231
الآن، أول شيء أنتم بحاجة
02:28
about designing at scale
57
148516
1130
لمعرفته عن التصميم
02:29
is that the little things really matter.
58
149646
2974
على نطاق واسع هي الأشياء الصغيرة التي حقًا تهم.
02:32
Here's a really good example of how
59
152620
1937
هنا مثال جيد فعلًا عن كيف
02:34
a very tiny design element can make a big impact.
60
154557
3503
يستطيع عنصر تصميم صغير جدًا أن يُحدث تأثيرا كبيرا.
02:38
The team at Facebook that manages
61
158060
3080
فريق الفيسبوك الذي يدير
02:41
the Facebook "Like" button
62
161140
2108
زر "أعجبني" في الفيسبوك
02:43
decided that it needed to be redesigned.
63
163248
2472
قرروا أنه بحاجة لإعادة التصميم.
02:45
The button had kind of gotten out of sync
64
165720
2427
حدث للزر نوع من الخروج عن التزامن
02:48
with the evolution of our brand
65
168147
1449
مع التطور لعلامتنا التجارية
02:49
and it needed to be modernized.
66
169596
1788
وهو بحاجة للتحديث.
02:51
Now you might think, well, it's a tiny little button,
67
171384
1868
قد تفكرون الآن، أنه زر صغير للغاية،
02:53
it probably is a pretty straightforward,
68
173252
1993
إنه واضح بشدة،
02:55
easy design assignment, but it wasn't.
69
175245
3015
مهمة تصميم سهلة، لكنها لم تكن كذلك.
02:58
Turns out, there were all kinds of constraints
70
178260
2121
تبين، أنه كان هناك كل أنواع القيود
03:00
for the design of this button.
71
180381
1809
لتصميم هذا الزر.
03:02
You had to work within specific height and width parameters.
72
182190
3455
عليك أن تعمل في حدود معاملات طول وعرض محددة.
03:05
You had to be careful to make it work
73
185645
2295
عليك الحذر لجعله يعمل
03:07
in a bunch of different languages,
74
187940
1761
في حزمة من اللغات المختلفة،
03:09
and be careful about using fancy gradients or borders
75
189701
3055
وتوخي الحذر في استخدام التدرجات والحدود الوهمية
03:12
because it has to degrade gracefully
76
192756
2144
لأنه يجب أن يتدرج بلطف
03:14
in old web browsers.
77
194900
1753
في متصفحات الويب القديمة.
03:16
The truth is, designing this tiny little button
78
196653
2672
الحقيقة هي، أن تصميم هذا الزر الصغير للغاية
03:19
was a huge pain in the butt.
79
199325
2183
كان معاناة كبيرة.
03:21
Now, this is the new version of the button,
80
201508
2052
الآن، هذا هو الإصدار الجديد للزر،
03:23
and the designer who led this project estimates
81
203560
2514
والمصمم الذي قاد هذا المشروع يقدر
03:26
that he spent over 280 hours
82
206074
3514
أنه قضى أكثر من 280 ساعة
03:29
redesigning this button over the course of months.
83
209588
3650
ليعيد تصميم هذا الزر على مدى شهور.
03:33
Now, why would we spend so much time
84
213238
2344
الآن، لماذا نقضي وقت طويل جدًا
03:35
on something so small?
85
215582
2304
في شيء صغير جدًا؟
03:37
It's because when you're designing at scale,
86
217886
1616
هذا لأنه حين تصمم على نطاق واسع،
03:39
there's no such thing as a small detail.
87
219502
3129
ليس هناك شيء كالتفاصيل الصغيرة.
03:42
This innocent little button
88
222631
1516
هذا الزر الصغير البريء
03:44
is seen on average 22 billion times a day
89
224147
3955
تتم مشاهدته 22 مليار مرة في اليوم
03:48
and on over 7.5 million websites.
90
228102
3500
وعلى أكثر من 7,5 مليون موقع.
03:51
It's one of the single most viewed design elements ever created.
91
231602
4084
إنه أحد العناصر الأكثر مشاهدةً التي تم تصميمها على الإطلاق.
03:55
Now that's a lot of pressure for a little button
92
235686
2504
الآن هذا كثير من الضغط على الزر الصغير
03:58
and the designer behind it,
93
238190
1720
والمصمم الذي خلفه،
03:59
but with these kinds of products,
94
239910
1528
لكن مع هذه الأنواع من المنتجات،
04:01
you need to get even the tiny things right.
95
241438
2736
تحتاج لتحصل عليها صحيحة حتى إن كانت صغيرة.
04:04
Now, the next thing that you need to understand
96
244174
2536
الآن، الشيء التالي الذي عليك استيعابه
04:06
is how to design with data.
97
246710
2488
هو كيف تصمم مع البيانات.
04:09
Now, when you're working on products like this,
98
249198
1672
الآن، حين تعمل على منتجات مثل هذه،
04:10
you have incredible amounts of information
99
250870
2745
لديك كم هائل من المعلومات
04:13
about how people are using your product
100
253615
2088
عن مدى استخدام الناس لمنتجك
04:15
that you can then use to influence
101
255703
1655
حيث يمكنك من ثم استخدامها للتأثير
04:17
your design decisions,
102
257358
1584
على قرارات تصميمك،
04:18
but it's not just as simple as following the numbers.
103
258942
2752
لكنها ليست ببساطة مجرد اتباع الأرقام.
04:21
Let me give you an example
104
261694
1251
دعوني أعطيكم مثالا
04:22
so that you can understand what I mean.
105
262945
2165
لتفهموا ما أعنيه.
04:25
Facebook has had a tool for a long time
106
265110
2157
امتلك فيسبوك لوقت طويل أداة
04:27
that allowed people to report photos
107
267267
2313
تسمح للناس بالإبلاغ عن الصور
04:29
that may be in violation of our community standards,
108
269580
2862
التي ربما تنتهك معايرنا المجتمعية،
04:32
things like spam and abuse.
109
272442
2420
أشياء مثل البريد المزعج وسوء الاستخدام.
04:34
And there were a ton of photos reported,
110
274862
2008
وكان هناك طن من الصور تم الإبلاغ عنها،
04:36
but as it turns out,
111
276870
1636
لكن كما اتضح،
04:38
only a small percentage were actually
112
278506
1896
فقط نسبة صغيرة كانت فعلا
04:40
in violation of those community standards.
113
280402
2918
تنتهك معايرهم المجتمعية.
04:43
Most of them were just your typical party photo.
114
283320
2510
معظمهم كان مجرد صور من حفلات عادية.
04:45
Now, to give you a specific hypothetical example,
115
285830
2908
الآن، لأعطيكم مثال افتراضي معين،
04:48
let's say my friend Laura hypothetically
116
288738
2496
دعوني أقول صديقتي لورا ترفع افتراضيًا
04:51
uploads a picture of me
117
291234
1658
صورة لي
04:52
from a drunken night of karaoke.
118
292892
2988
سكرانة في حفلة كاريكوكي ليلًا.
04:55
This is purely hypothetical, I can assure you.
119
295880
3266
هذا افتراضي بحت، أستطيع أن أؤكد لكم.
04:59
(Laughter)
120
299146
1495
(ضحك)
05:00
Now, incidentally,
121
300641
1769
الآن، بالمناسبة،
05:02
you know how some people are kind of worried
122
302410
1290
هل تعرف كيف أن بعض الناس
05:03
that their boss or employee
123
303700
1643
قلقون من أن رئيسهم أو موظفيهم
05:05
is going to discover embarrassing photos of them
124
305343
2007
سوف يكتشفون صورة محرجة لهم
05:07
on Facebook?
125
307350
1540
على الفيسبوك؟
05:08
Do you know how hard that is to avoid
126
308890
1936
هل تعرف ما صعوبة تجنب هذا
05:10
when you actually work at Facebook?
127
310826
3254
حين تكونون تعملون في فيسبوك فعلًا؟
05:14
So anyway, there are lots of these photos
128
314080
2286
على أي حال، هناك الكثير من الصور
05:16
being erroneously reported as spam and abuse,
129
316366
3434
يتم الإبلاغ عنها خطأ كبريد مزعج أو سوء استخدام،
05:19
and one of the engineers on the team had a hunch.
130
319800
2449
وواحد من مهندسي الفريق لديه حدس.
05:22
He really thought there was something else going on
131
322249
2127
اعتقد أن هناك حقًا شيءٌ ما آخر يجري
05:24
and he was right,
132
324376
1156
وكان على حق،
05:25
because when he looked through a bunch of the cases,
133
325532
2324
لأنه حين نظر خلال مجموعة من الحالات،
05:27
he found that most of them
134
327856
1600
وجد أن معظمها
05:29
were from people who were requesting
135
329456
1875
كانوا من الناس الذين قاموا بطلب
05:31
the takedown of a photo of themselves.
136
331331
2822
إزالة صورة لأنفسهم.
05:34
Now this was a scenario that the team
137
334153
2040
وكان هذا هو السيناريو الذي لم يوضع
05:36
never even took into account before.
138
336193
2367
حتى في اعتبار الفريق أبدًا من قبل.
05:38
So they added a new feature
139
338560
1809
لذلك وضعوا خاصية جديدة
05:40
that allowed people to message their friend
140
340369
2144
تسمح للناس بمراسلة أصدقائهم
05:42
to ask them to take the photo down.
141
342513
2272
ليطلبوا منهم إزالة الصورة.
05:44
But it didn't work.
142
344785
1459
لكن هذا لم يعمل.
05:46
Only 20 percent of people
143
346244
1251
فقط 20 بالمائة من الناس
05:47
sent the message to their friend.
144
347495
2218
أرسلوا رسالة لأصدقائهم.
05:49
So the team went back at it.
145
349713
2251
لذلك تراجع عنها الفريق.
05:51
They consulted with experts in conflict resolution.
146
351964
3191
قاموا باستشارة خبراء في حل النزاع.
05:55
They even studied the universal principles
147
355155
3062
قاموا حتى بدراسة المبادئ العالمية
05:58
of polite language,
148
358217
1487
للغة مهذبة،
05:59
which I didn't even actually know existed
149
359704
1535
التي لم أكن أعرف عن وجودها فعلًا
06:01
until this research happened.
150
361239
1937
حتى حدث هذا البحث.
06:03
And they found something really interesting.
151
363176
2529
ووجدوا شيئا شيقًا حقًا.
06:05
They had to go beyond just helping people
152
365705
2183
كان عليهم أن يذهبوا إلى ما وراء مجرد مساعدة
06:07
ask their friend to take the photo down.
153
367888
1912
الناس ليطلبوا من أصدقائهم إزالة الصورة.
06:09
They had to help people express to their friend
154
369800
2729
كان عليهم مساعدة الناس للتعبير لأصدقئهم
06:12
how the photo made them feel.
155
372529
2431
كيف جعلتهم الصورة يشعرون.
06:14
Here's how the experience works today.
156
374960
2198
هنا كيف يشتغل الأمر اليوم.
06:17
So I find this hypothetical photo of myself,
157
377158
3227
أجد هذه الصورة الافتراضية لنفسي،
06:20
and it's not spam, it's not abuse,
158
380385
2629
وهي ليست بريدا مزعجا، وليست سوء استخدام،
06:23
but I really wish it weren't on the site.
159
383014
2523
ولكني أتمنى حقًا لو لم تكن على الموقع.
06:25
So I report it and I say,
160
385537
3224
لذلك أبلغت عنها وقلت،
06:28
"I'm in this photo and I don't like it,"
161
388761
2040
"أنا في هذه الصورة وإنها لا تعجبني"
06:30
and then we dig deeper.
162
390801
3262
ثم بحثنا أعمق.
06:34
Why don't you like this photo of yourself?
163
394063
2506
لماذا لا تعجبك صورتك هذه؟
06:36
And I select "It's embarrassing."
164
396569
2847
واخترت "إنها تسبب لي الإحراج."
06:39
And then I'm encouraged to message my friend,
165
399416
3326
ثم تم تحفيزي لأُراسل صديقي،
06:42
but here's the critical difference.
166
402742
1859
لكن هنا الفرق الحاسم.
06:44
I'm provided specific suggested language
167
404601
3632
قُدمت لي لغة مقترحة خاصة
06:48
that helps me communicate to Laura
168
408233
2336
تساعدني على التواصل مع لورا
06:50
how the photo makes me feel.
169
410569
1935
كيف تجعلني الصورة أشعر.
06:52
Now the team found that this relatively small change
170
412504
3041
الآن وجد الفريق أن هذا التغير الصغير نسبيًا
06:55
had a huge impact.
171
415545
1679
أحدث تأثيرًا ضخمًا.
06:57
Before, only 20 percent of people
172
417224
2400
من قبل، فقط 20 بالمائة من الناس
06:59
were sending the message,
173
419624
1171
أرسلوا الرسالة.
07:00
and now 60 percent were,
174
420795
2045
والآن 60 بالمائة أرسلوا،
07:02
and surveys showed that people
175
422840
1634
وقد أظهرت الاستقصاءات أن الناس
07:04
on both sides of the conversation
176
424474
1928
على جانبي المحادثة
07:06
felt better as a result.
177
426402
1640
شعروا بتحسن نتيجة لذلك.
07:08
That same survey showed
178
428042
1655
هذا الاستقصاء نفسه أظهر
07:09
that 90 percent of your friends
179
429697
2353
أن 90 بالمائة من أصدقائكم
07:12
want to know if they've done something to upset you.
180
432050
2738
يريدون أن يعرفوا إن كانوا قد قاموا بشيء أزعجكم.
07:14
Now I don't know who the other 10 percent are,
181
434788
2097
الآن لا أعلم من يكون ال 10 بالمائة الآخرين
07:16
but maybe that's where our "Unfriend" feature
182
436885
1774
لكن قد ربما قد يكون استخداما جيدا
07:18
can come in handy.
183
438659
1561
لخاصيتنا في "إلغاء الصداقة".
07:20
So as you can see,
184
440220
1774
إذًا كما ترون الآن،
07:21
these decisions are highly nuanced.
185
441994
2608
تلك القرارات ذات فوارق دقيقة للغاية.
07:24
Of course we use a lot of data
186
444602
1969
بالطبع نستخدم الكثير من البيانات
07:26
to inform our decisions,
187
446571
1311
لنعزز قراراتنا،
07:27
but we also rely very heavily on iteration,
188
447882
3443
لكننا أيضًا نعتمد بشدة على التكرار،
07:31
research, testing, intuition, human empathy.
189
451325
4124
والبحث والاختبار والبديهة، والتواصل الحسي البشري.
07:35
It's both art and science.
190
455449
1846
إنها كل من الفن والعلم.
07:37
Now, sometimes the designers who work on these products
191
457295
2566
الآن، المصممون الذين يعملون على هذه المنتجات أحيانًا
07:39
are called "data-driven,"
192
459861
1688
يطلق عليهم "المدفوعون بالبيانات"
07:41
which is a term that totally drives us bonkers.
193
461549
2741
المصطلح الذي يدفعنا تمامًا للجنون.
07:44
The fact is, it would be irresponsible of us
194
464290
2899
الحقيقة هي، يعد الأمر انعدام مسئولية من طرفنا
07:47
not to rigorously test our designs
195
467189
2552
إن لم نختبر تصميماتنا بصرامة
07:49
when so many people are counting on us
196
469741
2086
حين يعول علينا الكثير جدًا من الناس
07:51
to get it right,
197
471827
1193
للحصول عليها بشكل صحيح،
07:53
but data analytics
198
473020
2320
لكن تحليلات البيانات
07:55
will never be a substitute for design intuition.
199
475340
3102
لن تكون أبدًا بديلًا عن بديهية التصميم.
07:58
Data can help you make a good design great,
200
478442
3168
تستطيع البيانات أن تساعدكم لجعل تصميم جيد عظيمًا،
08:01
but it will never made a bad design good.
201
481610
3624
لكنها لن تجعل أبدًا تصميما سيء جيدًا.
08:05
The next thing that you need to understand as a principle
202
485234
3112
الشيء التالي الذي عليك استيعابه كمبدأ
08:08
is that when you introduce change,
203
488346
1547
هو متى تقوم بإدخال تغيير،
08:09
you need to do it extraordinarily carefully.
204
489893
2606
أنت بحاجة لتقوم به بشكل غير عادي بعناية.
08:12
Now I often have joked that
205
492499
1667
الآن كثيرًا ما أقول مازحة
08:14
I spend almost as much time
206
494166
2238
بأنني أقضي وقتا أطول
08:16
designing the introduction of change
207
496404
1814
في تصميم مقدمة التغيير
08:18
as I do the change itself,
208
498218
2200
مما أفعل في التغيير نفسه،
08:20
and I'm sure that we can all relate to that
209
500418
2296
وأنا متأكدة أننا جميعًا يمكن أن نرتبط بذلك
08:22
when something that we use a lot changes
210
502714
2040
حين نستخدم الكثير من التغيرات بشيء ما
08:24
and then we have to adjust.
211
504754
2232
ومن ثم يجب علينا أن نُعدله.
08:26
The fact is, people can become
212
506986
2204
الحقيقة هي، يمكن أن يصبح الناس
08:29
very efficient at using bad design,
213
509190
2940
فعالين جدًا في استخدام تصميم سيء،
08:32
and so even if the change is good for them in the long run,
214
512130
2672
وكذلك حتى لو كان التغيير جيدا لهم على المدى البعيد،
08:34
it's still incredibly frustrating when it happens,
215
514802
3057
لا يزال هذا محبطًا بصورة لا تصدق حين يحدث،
08:37
and this is particularly true
216
517859
1807
وهذا صحيح بشكل خاص
08:39
with user-generated content platforms,
217
519666
2696
مع منصات المحتوى المقدم من المستخدمين،
08:42
because people can rightfully claim a sense of ownership.
218
522362
3441
لأن الناس يستطيعون، ومن حقهم، المطالبة بحق الملكية.
08:45
It is, after all, their content.
219
525803
3603
هذا هو، بعد كل شيء، محتواهم.
08:49
Now, years ago, when I was working at YouTube,
220
529406
2367
الآن، منذ سنين، حين كنت أعمل باليوتيوب،
08:51
we were looking for ways to
221
531773
2195
كنا نبحث عن طرق
08:53
encourage more people to rate videos,
222
533968
2276
لتحفيز ناس أكثر على تقييم الفيديوهات،
08:56
and it was interesting because when we looked into the data,
223
536244
2726
وكان هذا شيقا لأنه حين تفحصنا البيانات،
08:58
we found that almost everyone was exclusively using
224
538970
3459
وجدنا أنه في الغالب كان كل شخص يستخدم بصورة حصرية
09:02
the highest five-star rating,
225
542429
1967
أعلى تقييم خمس نجوم،
09:04
a handful of people were using
226
544396
1584
وحفنة من الناس كانوا يستخدمون
09:05
the lowest one-star,
227
545980
1676
أقل تقييم نجمة واحدة،
09:07
and virtually no one
228
547656
1419
وتقريبًا ولا واحد
09:09
was using two, three or four stars.
229
549075
2330
كان يستخدم نجمتان أو ثلاث أو أربع نجمات.
09:11
So we decided to simplify
230
551405
1895
لذلك قررنا التبسيط
09:13
into an up-down kind of voting binary model.
231
553300
3324
لنوع فوق أو تحت في نموذج تصويت ثنائي.
09:16
It's going to be much easier for people to engage with.
232
556624
2996
سيكون هذا أسهل للناس في التعامل معه.
09:19
But people were very attached
233
559620
2552
لكن الناس كانوا مرتبطين جدًا
09:22
to the five-star rating system.
234
562172
1793
بنظام الخمس نجوم للتقييم.
09:23
Video creators really loved their ratings.
235
563965
2431
أَحَبَ مبدعون الفيديو تقييماتهم حقًا.
09:26
Millions and millions of people
236
566396
1222
ملايين وملايين من الناس
09:27
were accustomed to the old design.
237
567618
2163
كانوا معتادون على التصميم القديم.
09:29
So in order to help people
238
569781
1935
لذلك من أجل مساعدة الناس
09:31
prepare themselves for change
239
571716
1704
لتجهيز أنفسهم للتغيير
09:33
and acclimate to the new design more quickly,
240
573420
2233
والتأقلم أسرع مع التصميم الحديث،
09:35
we actually published the data graph
241
575653
2463
في الواقع نشرنا الرسم البياني للبيانات
09:38
sharing with the community
242
578116
1720
لنشارك المجتمع
09:39
the rationale for what we were going to do,
243
579836
2148
الأسباب المنطقية لما نحن بصدد القيام به،
09:41
and it even engaged the larger industry
244
581984
2621
شاركوا حتى في الصناعة الأكبر
09:44
in a conversation, which resulted in
245
584605
1465
في محادثة، التي أدت إلى
09:46
my favorite TechCrunch headline of all time:
246
586070
3078
عنوان تك كرانش الرئيسي لكل العصور المفضل لدي:
09:49
"YouTube Comes to a 5-Star Realization:
247
589148
3464
"وصل اليوتيوب إلى إدراك برتبة الـ5 نجوم:
09:52
Its Ratings Are Useless."
248
592612
3028
تقيماته عديمة الفائدة"
09:55
Now, it's impossible to completely avoid
249
595640
2655
الآن، من المستحيل أن تتجنب تمامًا
09:58
change aversion when you're making changes
250
598295
2500
النفور من التغيير حين تجري تغييرات
10:00
to products that so many people use.
251
600795
2128
لمنتجات يستخدمها كثير جدًا من الناس.
10:02
Even though we tried to do all the right things,
252
602923
1607
على الرغم من أننا حاولنا
10:04
we still received our customary flood
253
604530
2233
فعل الأشياء الصحيحة لا نزال نستقبل
10:06
of video protests and angry emails
254
606763
2624
الفيضان المعتاد من فيديو الاحتجاجات والرسائل الغاضبة.
10:09
and even a package that had to be scanned by security,
255
609387
4248
وحتى الحزم التي وجب فحصها من طرف الأمن،
10:13
but we have to remember
256
613635
1960
لكن علينا أن نتذكر
10:15
people care intensely about this stuff,
257
615595
2840
أن الناس مهتمون بشدة بتلك الأشياء،
10:18
and it's because these products, this work,
258
618435
2938
وهذا لأن تلك المنتجات، هذا العمل،
10:21
really, really matters to them.
259
621373
2220
مهم حقًا بالنسبة لهم.
10:23
Now, we know that we have to be careful
260
623593
3307
الآن، نحن نعلم أنه يجب علينا توخي الحذر
10:26
about paying attention to the details,
261
626900
1990
حول الالتفات إلى التفاصيل،
10:28
we have to be cognizant about how we use data
262
628890
2473
يجب علينا أن نكون مدركين لكيفية استخدام البيانات
10:31
in our design process,
263
631363
1672
في إجراء تصميمنا،
10:33
and we have to introduce change
264
633035
1805
وعلينا أن ندخل التغيير
10:34
very, very carefully.
265
634840
1691
بحذر بالغ.
10:36
Now, these things are all really useful.
266
636531
2096
الآن، تلك الأشياء كلها مفيدة حقًا.
10:38
They're good best practices for designing at scale.
267
638627
3112
هذه أجود التطبيقات للتصميم واسع النطاق.
10:41
But they don't mean anything
268
641739
1792
لكنها لا تعني شيئًا
10:43
if you don't understand something
269
643531
1672
إن لم تستوعب شيئًا
10:45
much more fundamental.
270
645203
1662
أكثر جوهرية من ذلك.
10:46
You have to understand who you are designing for.
271
646865
4761
عليك أن تستوعب من الذين تصمم لهم.
10:51
Now, when you set a goal to design
272
651626
1737
الآن، حين تضع هدف لتصميم
10:53
for the entire human race,
273
653363
1866
للجنس البشري بأسره،
10:55
and you start to engage in that goal in earnest,
274
655229
3054
وتبدأ في الدخول في هذا الهدف بشكل جدي،
10:58
at some point you run into the walls
275
658283
2424
في نقطة ما تواجه جدار
11:00
of the bubble that you're living in.
276
660707
2048
الفقاعة التي تعيش داخلها.
11:02
Now, in San Francisco, we get a little miffed
277
662755
2640
الآن، في سان فرانسسكو، نغضب قليلًا
11:05
when we hit a dead cell zone
278
665395
1584
حين نصادف منطقة خارج التغطية
11:06
because we can't use our phones to navigate
279
666979
1649
لأننا لا نستطيع استخدام هواتفنا
11:08
to the new hipster coffee shop.
280
668628
2495
لننتقل إلى محل القهوة الجديد.
11:11
But what if you had to drive four hours
281
671123
3154
لكن ماذا لو كان عليك القيادة لأربع ساعات
11:14
to charge your phone
282
674277
1336
لشحن هاتفك
11:15
because you had no reliable source of electricity?
283
675613
3241
لأنه ليس لديك مصدر معتمد للكهرباء؟
11:18
What if you had no access to public libraries?
284
678854
3455
ماذا لو لم تكن تستطيع الولوج للمكتبات العامة؟
11:22
What if your country had no free press?
285
682309
2824
ماذا لو أن بلدك ليس لديها صحافة حرة؟
11:25
What would these products start to mean to you?
286
685133
3740
ماذا كانت تلك المنتجات لتعني لك؟
11:28
This is what Google, YouTube and Facebook
287
688873
2744
هكذا يبدو جوجل ويوتيوب وفيسبوك
11:31
look like to most of the world,
288
691617
1719
لمعظم العالم،
11:33
and it's what they'll look like
289
693336
1058
وهي ما ستبدوا عليه
11:34
to most of the next five billion people
290
694394
2102
لمعظم الخمسة مليار شخص الذين
11:36
to come online.
291
696496
1560
سيتصلون بالإنترنيت لاحقا.
11:38
Designing for low-end cell phones
292
698056
2266
التصميم للهواتف المحمولة المتدنية
11:40
is not glamorous design work,
293
700322
2367
ليس بعمل تصميم براق،
11:42
but if you want to design for the whole world,
294
702689
1912
لكن إن أردت أن تصمم للعالم أجمع،
11:44
you have to design for where people are,
295
704601
2111
عليك أن تصمم لحيث يكون الناس،
11:46
and not where you are.
296
706712
1753
وليس لحيث تكون أنت.
11:48
So how do we keep this big, big picture in mind?
297
708465
3167
إذًا كيف نبقي على تلك الصورة الكبيرة في أذهاننا؟
11:51
We try to travel outside of our bubble to see, hear
298
711632
3084
نحاول السفر خارج فقاعتنا لنرى، ونسمع
11:54
and understand the people we're designing for.
299
714716
2575
ونفهم الناس الذين نصمم من أجلهم.
11:57
We use our products in non-English languages
300
717291
2376
نستخدم منتجاتنا بلغات غير إنجليزية
11:59
to make sure that they work just as well.
301
719667
2153
لنتأكد أنها تعمل جيدًا
12:01
And we try to use one of these phones from time to time
302
721820
3135
ونحاول أن نستخدم واحد من تلك الهواتف من حين لآخر
12:04
to keep in touch with their reality.
303
724955
2936
لنتواصل مع واقعهم.
12:07
So what does it mean to design at a global scale?
304
727891
4277
إذًا ماذا يعني التصميم على نطاق عالمي؟
12:12
It means difficult and sometimes exasperating work
305
732168
3414
يعني عملا صعبا وأحيانًا مستفزا
12:15
to try to improve and evolve products.
306
735582
3972
لتحاول تحسين وتطوير المنتجات.
12:19
Finding the audacity and the humility to do right by them
307
739554
3193
إيجاد الجرأة والتواضع لتقوم بما يصلح.
12:22
can be pretty exhausting,
308
742747
1363
يمكن أن يكون مرهقا جدًا،
12:24
and the humility part,
309
744110
1512
والتواضع جزء،
12:25
it's a little tough on the design ego.
310
745622
2204
قاس قليلًا على غرور التصميم.
12:27
Because these products are always changing,
311
747826
2472
لأن تلك المنتجات تتغير دائمًا،
12:30
everything that I've designed in my career
312
750298
2512
كل شيء قد قمت بتصميمه في حياتي المهنية
12:32
is pretty much gone,
313
752810
1296
اختفى إلى حد كبير،
12:34
and everything that I will design will fade away.
314
754106
3280
وكل شيء سوف أقوم بتصميمه سوف يفنى.
12:37
But here's what remains:
315
757386
1776
لكن ما يبقى:
12:39
the never-ending thrill
316
759162
1952
اللذة اللانهائية
12:41
of being a part of something that is so big,
317
761114
2848
لكونك جزء من شيء كبير جدًا،
12:43
you can hardly get your head around it,
318
763962
2733
يمكن بالكاد أن تلف رأسك من حوله،
12:46
and the promise that it just might change the world.
319
766695
2897
واحتمال أنه قد يغير العالم حقًا.
12:49
Thank you.
320
769592
2398
شكرًا لكم.
12:51
(Applause)
321
771990
2971
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7