Margaret Gould Stewart: How giant websites design for you (and a billion others, too)

253,381 views ・ 2014-08-05

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Andre Hawari Reviewer: Elizabeth Kwan
00:12
What do you think of when I say the word "design"?
0
12779
3721
Apa yang Anda pikirkan ketika saya ucapkan kata "desain"?
00:16
You probably think of things like this,
1
16500
2320
Anda mungkin berpikir hal-hal seperti ini,
00:18
finely crafted objects that you can hold in your hand,
2
18820
3511
benda-benda dibuat dengan baik yang bisa Anda pegang,
00:22
or maybe logos and posters and maps
3
22331
2929
atau mungkin logo dan poster dan peta
00:25
that visually explain things,
4
25260
1921
yang menjelaskan sesuatu secara visual,
00:27
classic icons of timeless design.
5
27181
3158
ikon-ikon klasik dari desain abadi.
00:30
But I'm not here to talk about that kind of design.
6
30339
2881
Tapi saya tidak akan membicarakan jenis desain yang demikian
00:33
I want to talk about the kind
7
33220
1155
Saya ingin membicarakan hal
00:34
that you probably use every day
8
34375
2029
yang mungkin Anda gunakan setiap hari
00:36
and may not give much thought to,
9
36404
1761
dan mungkin tidak terlalu dipikirkan,
00:38
designs that change all the time
10
38165
2111
desain yang berubah sepanjang waktu
00:40
and that live inside your pocket.
11
40276
2257
dan tinggal di dalam saku Anda.
00:42
I'm talking about the design
12
42533
2063
Saya berbicara tentang
00:44
of digital experiences
13
44596
2055
desain pengalaman digital
00:46
and specifically the design of systems
14
46651
2736
khususnya, desain dari sistem-sistem
00:49
that are so big that their scale
15
49387
1633
yang begitu besar
00:51
can be hard to comprehend.
16
51020
2091
sehingga skalanya sulit dipahami.
00:53
Consider the fact that Google processes
17
53111
2261
Mempertimbangkan fakta bahwa Google memproses
00:55
over one billion search queries every day,
18
55372
3785
lebih dari sejuta pencarian setiap harinya,
00:59
that every minute, over 100 hours
19
59157
2168
dimana setiap menit,
lebih dari 100 jam klip diunggah ke YouTube.
01:01
of footage are uploaded to YouTube.
20
61325
2200
01:03
That's more in a single day
21
63525
1767
Dalam sehari, itu lebih dari gabungan
01:05
than all three major U.S. networks broadcast
22
65292
2750
tiga siaran utama di U.S
01:08
in the last five years combined.
23
68042
3275
dalam lima tahun terakhir.
01:11
And Facebook transmitting the photos,
24
71317
2304
Dan Facebook mengirimkan foto-foto,
01:13
messages and stories
25
73621
1196
pesan dan cerita
01:14
of over 1.23 billion people.
26
74817
3172
lebih dari 1,23 miliyar orang.
01:17
That's almost half of the Internet population,
27
77989
2744
Itu hampir setengah populasi internet,
01:20
and a sixth of humanity.
28
80733
2672
dan seperenam penduduk dunia.
01:23
These are some of the products
29
83405
1014
Beberapa produk
01:24
that I've helped design over the course of my career,
30
84419
2754
yang saya bantu desain selama karir saya,
01:27
and their scale is so massive
31
87173
2120
dan skalanya begitu besar
01:29
that they've produced unprecedented
32
89293
1888
sehingga menghasilkan tantangan-tantangan desain
01:31
design challenges.
33
91181
1846
yang belum pernah ada sebelumnya
01:33
But what is really hard
34
93027
2362
Tapi apa yang sulit
01:35
about designing at scale is this:
35
95389
2731
mendesain pada skala adalah:
01:38
It's hard in part because
36
98120
1836
Hal itu sulit karena
01:39
it requires a combination of two things,
37
99956
2905
memerlukan kombinasi dua hal,
01:42
audacity and humility —
38
102861
2777
keberanian dan kesederhanaan —
01:45
audacity to believe that the thing that you're making
39
105638
3844
keberanian untuk meyakini bahwa apa yang Anda buat
01:49
is something that the entire world wants and needs,
40
109482
3296
adalah sesuatu yang diinginkan dan dibutuhkan seluruh dunia,
01:52
and humility to understand that as a designer,
41
112778
3096
dan kesederhaan untuk memahami hal tersebut sebagai desainer,
01:55
it's not about you or your portfolio,
42
115874
2440
Ini bukanlah tentang Anda atau portfolio Anda,
01:58
it's about the people that you're designing for,
43
118314
2592
ini tentang orang yang desain Anda tujukan
02:00
and how your work just might help them
44
120906
1896
dan bagaimana pekerjaan Anda
02:02
live better lives.
45
122802
1604
membantu mereka hidup lebih baik.
02:04
Now, unfortunately, there's no school
46
124406
2621
Sayangnya, tidak ada sekolah
02:07
that offers the course Designing for Humanity 101.
47
127027
4093
yang menawarkan kelas "Mendesain untuk Kemanusiaan 101"
02:11
I and the other designers
48
131120
1572
Saya dan desainer lainnya
02:12
who work on these kinds of products
49
132692
1744
yang bekerja untuk produk-produk ini
02:14
have had to invent it as we go along,
50
134436
3352
harus menemukannya seiring waktu berjalan,
02:17
and we are teaching ourselves
51
137788
1617
dan kami mengajari diri kami sendiri
02:19
the emerging best practices
52
139405
1868
praktek-praktek lapangan yang muncul
02:21
of designing at scale,
53
141273
1980
dalam mendesain skala besar,
02:23
and today I'd like share some of the things
54
143253
1952
dan hari ini saya ingin berbagi hal
02:25
that we've learned over the years.
55
145205
2080
yang kami pelajari selama bertahun-tahun.
02:27
Now, the first thing that you need to know
56
147285
1231
Pertama, anda perlu tahu
02:28
about designing at scale
57
148516
1130
tentang mendesain dalam skala besar adalah
02:29
is that the little things really matter.
58
149646
2974
hal kecil sangat berpengaruh
02:32
Here's a really good example of how
59
152620
1937
Ini adalah contoh bagus
02:34
a very tiny design element can make a big impact.
60
154557
3503
bagaimana sebuah bagian kecil desain bisa berdampak besar.
02:38
The team at Facebook that manages
61
158060
3080
Sebuah tim di Facebook yang mengelola
02:41
the Facebook "Like" button
62
161140
2108
tombol "Like" Facebook
02:43
decided that it needed to be redesigned.
63
163248
2472
memutuskan bahwa tombol itu perlu didesain ulang.
02:45
The button had kind of gotten out of sync
64
165720
2427
Tombol itu tidak selaras dengan
02:48
with the evolution of our brand
65
168147
1449
evolusi brand kita
02:49
and it needed to be modernized.
66
169596
1788
dan perlu dimodernisasi.
02:51
Now you might think, well, it's a tiny little button,
67
171384
1868
Mungkin Anda berpikir, ini hanyalah
02:53
it probably is a pretty straightforward,
68
173252
1993
tombol kecil yang cukup lugas,
02:55
easy design assignment, but it wasn't.
69
175245
3015
tugas desain yang mudah, tapi tidak.
02:58
Turns out, there were all kinds of constraints
70
178260
2121
Kenyataannya, ada banyak batasan
03:00
for the design of this button.
71
180381
1809
untuk mendesain tombol ini.
03:02
You had to work within specific height and width parameters.
72
182190
3455
Anda perlu bekerja dalam tinggi dan lebar yang spesifik.
03:05
You had to be careful to make it work
73
185645
2295
Anda perlu berhati-hati agar tombol ini bekerja
03:07
in a bunch of different languages,
74
187940
1761
dalam beberapa bahasa yang berbeda,
03:09
and be careful about using fancy gradients or borders
75
189701
3055
berhati-hati dalam menggunakan gradasi dan border yang nyentrik
03:12
because it has to degrade gracefully
76
192756
2144
karena itu harus tergradasi dengan anggun
03:14
in old web browsers.
77
194900
1753
pada web browser lama.
03:16
The truth is, designing this tiny little button
78
196653
2672
Sejujurnya, mendesain tombol kecil ini
03:19
was a huge pain in the butt.
79
199325
2183
adalah sesuatu yang sangat sulit.
03:21
Now, this is the new version of the button,
80
201508
2052
Sekarang, ini adalah versi baru tombol itu
03:23
and the designer who led this project estimates
81
203560
2514
desainer yang memimpin proyek ini memperkirakan
03:26
that he spent over 280 hours
82
206074
3514
dia telah menghabiskan 280 jam
03:29
redesigning this button over the course of months.
83
209588
3650
mendesain ulang tombol ini dalam sebulan.
03:33
Now, why would we spend so much time
84
213238
2344
Mengapa kita menghabiskan banyak waktu
03:35
on something so small?
85
215582
2304
pada sesuatu yang begitu kecil?
03:37
It's because when you're designing at scale,
86
217886
1616
Karena jika Anda mendesain dalam skala besar
03:39
there's no such thing as a small detail.
87
219502
3129
tidak ada yang namanya detail kecil
03:42
This innocent little button
88
222631
1516
Tombol kecil tak bersalah ini
03:44
is seen on average 22 billion times a day
89
224147
3955
telah dilihat rata-rata 22 juta kali dalam sehari
03:48
and on over 7.5 million websites.
90
228102
3500
dan ada di lebih dari 7,5 juta situs web.
03:51
It's one of the single most viewed design elements ever created.
91
231602
4084
Ini adalah salah satu elemen yang paling sering dilihat yang pernah dibuat.
03:55
Now that's a lot of pressure for a little button
92
235686
2504
Banyak tekanan untuk sebuah tombol yang kecil
03:58
and the designer behind it,
93
238190
1720
dan desainer di belakangnya,
03:59
but with these kinds of products,
94
239910
1528
tapi pada produk ini,
04:01
you need to get even the tiny things right.
95
241438
2736
Hal yang kecil pun harus dibuat benar
04:04
Now, the next thing that you need to understand
96
244174
2536
Selanjutnya, yang perlu Anda pahami
04:06
is how to design with data.
97
246710
2488
adalah bagaimana mendesain dengan data.
04:09
Now, when you're working on products like this,
98
249198
1672
Ketika mengerjakan produk seperti ini
04:10
you have incredible amounts of information
99
250870
2745
Anda punya sejumlah informasi yang luar biasa jumlahnya
04:13
about how people are using your product
100
253615
2088
tentang bagaimana orang menggunakan produk Anda
04:15
that you can then use to influence
101
255703
1655
yang kemudian dapat dimanfaatkan untuk
04:17
your design decisions,
102
257358
1584
mengambil keputusan,
04:18
but it's not just as simple as following the numbers.
103
258942
2752
namun tidak semudah mengkuti angka.
04:21
Let me give you an example
104
261694
1251
Saya berikan contoh
04:22
so that you can understand what I mean.
105
262945
2165
agar Anda bisa memahami maksud saya
04:25
Facebook has had a tool for a long time
106
265110
2157
Facebook memiliki sebuah perangkat sejak lama
04:27
that allowed people to report photos
107
267267
2313
yang mengizinkan orang untuk melaporkan foto
04:29
that may be in violation of our community standards,
108
269580
2862
yang mungkin melanggar standar komunitas kami,
04:32
things like spam and abuse.
109
272442
2420
seperti spam dan penyalahgunaan.
04:34
And there were a ton of photos reported,
110
274862
2008
Ada banyak sekali foto yang dilaporkan,
04:36
but as it turns out,
111
276870
1636
namun ternyata,
04:38
only a small percentage were actually
112
278506
1896
hanya sebagian kecil yang benar-benar
04:40
in violation of those community standards.
113
280402
2918
menyalahi standar komunitas tersebut.
04:43
Most of them were just your typical party photo.
114
283320
2510
Kebanyakan hanyalah foto pesta biasa.
04:45
Now, to give you a specific hypothetical example,
115
285830
2908
Sekarang, sebagai contoh hipotesis bagi Anda,
04:48
let's say my friend Laura hypothetically
116
288738
2496
misalkan teman saya Laura secara hipotesis
04:51
uploads a picture of me
117
291234
1658
mengunggah sebuah gambar saya
04:52
from a drunken night of karaoke.
118
292892
2988
dari sebuah malam karaoke gila-gilaan.
04:55
This is purely hypothetical, I can assure you.
119
295880
3266
Ini murni secara hipotesis, bisa saya pastikan kepada Anda.
04:59
(Laughter)
120
299146
1495
(Tertawa)
05:00
Now, incidentally,
121
300641
1769
Secara tak terduga
05:02
you know how some people are kind of worried
122
302410
1290
beberapa orang khawatir
05:03
that their boss or employee
123
303700
1643
bos mereka atau karyawan mereka
05:05
is going to discover embarrassing photos of them
124
305343
2007
bisa menemukan foto foto memalukan mereka
05:07
on Facebook?
125
307350
1540
di Facebook?
05:08
Do you know how hard that is to avoid
126
308890
1936
Anda tahu bagaimana sulitnya menghindar
05:10
when you actually work at Facebook?
127
310826
3254
saat Anda benar-benar bekerja di Facebook?
05:14
So anyway, there are lots of these photos
128
314080
2286
Tapi baiklah, ada banyak sekali foto ini
05:16
being erroneously reported as spam and abuse,
129
316366
3434
dilaporkan secara keliru sebagai spam dan penyalahgunaan,
05:19
and one of the engineers on the team had a hunch.
130
319800
2449
dan seorang insinyur di dalam tim punya dugaan.
05:22
He really thought there was something else going on
131
322249
2127
Dia berpikir ada hal lain yang terjadi
05:24
and he was right,
132
324376
1156
dan dia benar,
05:25
because when he looked through a bunch of the cases,
133
325532
2324
karena ketika dia melihat dari berbagai kasus
05:27
he found that most of them
134
327856
1600
dia temukan kebanyakan kasus
05:29
were from people who were requesting
135
329456
1875
berasal dari mereka yang meminta
05:31
the takedown of a photo of themselves.
136
331331
2822
menarik foto-foto mereka sendiri.
05:34
Now this was a scenario that the team
137
334153
2040
Ini adalah skenario yang belum pernah
05:36
never even took into account before.
138
336193
2367
diperkirakan tim sebelumnya.
05:38
So they added a new feature
139
338560
1809
Jadi, mereka tambahkan fitur baru
05:40
that allowed people to message their friend
140
340369
2144
mengizinkan orang mengirimkan pesan ke teman
05:42
to ask them to take the photo down.
141
342513
2272
untuk meminta mereka menarik foto tersebut.
05:44
But it didn't work.
142
344785
1459
Tapi itu tidak bekerja.
05:46
Only 20 percent of people
143
346244
1251
Hanya 20 persen
05:47
sent the message to their friend.
144
347495
2218
yang mengirimkan pesan kepada teman mereka.
05:49
So the team went back at it.
145
349713
2251
Jadi, tim kembali lagi.
05:51
They consulted with experts in conflict resolution.
146
351964
3191
Mereka berkonsultasi dengan ahli dalam urusan pemecahan konflik.
05:55
They even studied the universal principles
147
355155
3062
Mereka bahkan mempelajari prinsip-prinsip universal
05:58
of polite language,
148
358217
1487
bahasa sopan, yang saya bahkan
05:59
which I didn't even actually know existed
149
359704
1535
tidak pernah tahu hal itu ada
06:01
until this research happened.
150
361239
1937
sampai adanya penelitian ini.
06:03
And they found something really interesting.
151
363176
2529
Mereka menemukan suatu hal menarik.
06:05
They had to go beyond just helping people
152
365705
2183
Mereka harus melampaui sekedar membantu orang
06:07
ask their friend to take the photo down.
153
367888
1912
meminta teman mereka untuk menarik foto
06:09
They had to help people express to their friend
154
369800
2729
Mereka harus membantu orang mengekspresikan pada temannya
06:12
how the photo made them feel.
155
372529
2431
bagaimana foto tersebut membuat perasaan mereka
06:14
Here's how the experience works today.
156
374960
2198
Disini cara pengalaman bekerja hari ini
06:17
So I find this hypothetical photo of myself,
157
377158
3227
Saya menemukan foto hipotesis diri saya
06:20
and it's not spam, it's not abuse,
158
380385
2629
dan ini bukanlah spam, bukan penyalahgunaan,
06:23
but I really wish it weren't on the site.
159
383014
2523
tapi saya berharap itu tidak dipajang di situs.
06:25
So I report it and I say,
160
385537
3224
Maka saya melaporkan dan saya katakan,
06:28
"I'm in this photo and I don't like it,"
161
388761
2040
"Saya di foto ini dan tidak menyukainya,"
06:30
and then we dig deeper.
162
390801
3262
kemudian kami menggalinya lebih dalam.
06:34
Why don't you like this photo of yourself?
163
394063
2506
Mengapa Anda tidak menyukai foto diri Anda sendiri?
06:36
And I select "It's embarrassing."
164
396569
2847
Lalu saya pilih, "Ini memalukan."
06:39
And then I'm encouraged to message my friend,
165
399416
3326
Lalu saya gugah teman-teman saya dengan pesan,
06:42
but here's the critical difference.
166
402742
1859
namun inilah perbedaan kritisnya.
06:44
I'm provided specific suggested language
167
404601
3632
Saya berikan bahasa tertentu yang disarankan
06:48
that helps me communicate to Laura
168
408233
2336
yang membantu saya berkomunikasi dengan Laura
06:50
how the photo makes me feel.
169
410569
1935
tentang foto itu menurut saya.
06:52
Now the team found that this relatively small change
170
412504
3041
Tim menemukan perubahan yang relatif kecil
06:55
had a huge impact.
171
415545
1679
memiliki dampak besar.
06:57
Before, only 20 percent of people
172
417224
2400
Sebelumnya, hanya 20 persen orang
06:59
were sending the message,
173
419624
1171
yang mengirimkan pesan,
07:00
and now 60 percent were,
174
420795
2045
dan sekarang ada 60 persen,
07:02
and surveys showed that people
175
422840
1634
survei menunjukkan
07:04
on both sides of the conversation
176
424474
1928
kedua pihak dalam percakapan tersebut
07:06
felt better as a result.
177
426402
1640
merasa lebih baik jadinya.
07:08
That same survey showed
178
428042
1655
Survei yang sama menunjukkan
07:09
that 90 percent of your friends
179
429697
2353
90 persen teman-teman Anda ingin tahu
07:12
want to know if they've done something to upset you.
180
432050
2738
apakah mereka melakukan hal yang mengecewakan Anda.
07:14
Now I don't know who the other 10 percent are,
181
434788
2097
Saya tidak tahu yang 10 persen lainnya,
07:16
but maybe that's where our "Unfriend" feature
182
436885
1774
Mungkin disinilah fitur "Unfriend"
07:18
can come in handy.
183
438659
1561
bisa membantu
07:20
So as you can see,
184
440220
1774
Jadi, seperti yang bisa Anda lihat,
07:21
these decisions are highly nuanced.
185
441994
2608
keputusan ini berbeda tipis sekali.
07:24
Of course we use a lot of data
186
444602
1969
Tentu kami menggunakan banyak data
07:26
to inform our decisions,
187
446571
1311
untuk menginformasikan keputusan kami
07:27
but we also rely very heavily on iteration,
188
447882
3443
tapi kami juga bergantung pada pengulangan,
07:31
research, testing, intuition, human empathy.
189
451325
4124
penelitian, ujicoba, intuisi, empati manusia.
07:35
It's both art and science.
190
455449
1846
Gabungan seni dan sains.
07:37
Now, sometimes the designers who work on these products
191
457295
2566
Terkadang desainer yang bekerja pada produk ini
07:39
are called "data-driven,"
192
459861
1688
disebut "berbasis data,"
07:41
which is a term that totally drives us bonkers.
193
461549
2741
istilah yang membuat kami gila.
07:44
The fact is, it would be irresponsible of us
194
464290
2899
Faktanya, kami menjadi tidak bertanggung jawab jika
07:47
not to rigorously test our designs
195
467189
2552
tidak menguji desain kami secara ketat
07:49
when so many people are counting on us
196
469741
2086
ketika banyak orang bergantung pada kami
07:51
to get it right,
197
471827
1193
untuk membenarkannya,
07:53
but data analytics
198
473020
2320
tapi analisis data
07:55
will never be a substitute for design intuition.
199
475340
3102
tidak akan pernah menjadi pengganti intuisi desain.
07:58
Data can help you make a good design great,
200
478442
3168
Data bisa membantu Anda membuat desain yang baik menjadi bagus,
08:01
but it will never made a bad design good.
201
481610
3624
tapi tidak akan pernah membuat desain buruk menjadi baik.
08:05
The next thing that you need to understand as a principle
202
485234
3112
Selanjutnya yang perlu Anda pahami adalah
08:08
is that when you introduce change,
203
488346
1547
saat Anda mengenalkan perubahan,
08:09
you need to do it extraordinarily carefully.
204
489893
2606
Anda harus melakukannya dengan sangat berhati-hati.
08:12
Now I often have joked that
205
492499
1667
Saya sering bercanda
08:14
I spend almost as much time
206
494166
2238
saya menghabiskan begitu banyak waktu
08:16
designing the introduction of change
207
496404
1814
mendesain pengenalan perubahan
08:18
as I do the change itself,
208
498218
2200
sebanyak perubahan yang saya lakukan sendiri,
08:20
and I'm sure that we can all relate to that
209
500418
2296
dan saya yakin kita semua berhubungan dengan itu
08:22
when something that we use a lot changes
210
502714
2040
ketika sesuatu yang kita pakai berubah
08:24
and then we have to adjust.
211
504754
2232
dan kita harus menyesuaikan.
08:26
The fact is, people can become
212
506986
2204
Faktanya, orang bisa jadi
08:29
very efficient at using bad design,
213
509190
2940
sangat efisien memakai desain yang buruk,
08:32
and so even if the change is good for them in the long run,
214
512130
2672
walaupun perubahan itu baik untuk mereka di masa depan,
08:34
it's still incredibly frustrating when it happens,
215
514802
3057
masih sangat memusingkan ketika hal itu terjadi,
08:37
and this is particularly true
216
517859
1807
dan hal ini khususnya benar
08:39
with user-generated content platforms,
217
519666
2696
untuk platform yang isinya dihasilkan oleh pengguna
08:42
because people can rightfully claim a sense of ownership.
218
522362
3441
karena orang bisa saja mengklaim rasa kepemilikannya.
08:45
It is, after all, their content.
219
525803
3603
Lagi pula, benar itu adalah konten mereka.
08:49
Now, years ago, when I was working at YouTube,
220
529406
2367
Beberapa tahun lalu, ketika saya bekerja di Youtube
08:51
we were looking for ways to
221
531773
2195
kami mencari cara untuk
08:53
encourage more people to rate videos,
222
533968
2276
menggugah orang menilai video,
08:56
and it was interesting because when we looked into the data,
223
536244
2726
dan hal itu menarik karena ketika kami lihat ke dalam data
08:58
we found that almost everyone was exclusively using
224
538970
3459
kami temukan hampir semua orang menggunakan
09:02
the highest five-star rating,
225
542429
1967
peringkat bintang lima tertinggi,
09:04
a handful of people were using
226
544396
1584
beberapa orang lainnya
09:05
the lowest one-star,
227
545980
1676
menggunakan satu bintang terendah,
09:07
and virtually no one
228
547656
1419
dan hampir tidak ada yang menggunakan
09:09
was using two, three or four stars.
229
549075
2330
dua, tiga, atau empat bintang
09:11
So we decided to simplify
230
551405
1895
Maka kami memutuskan menyederhanakannya
09:13
into an up-down kind of voting binary model.
231
553300
3324
menjadi semacam model pemilihan biner naik-turun.
09:16
It's going to be much easier for people to engage with.
232
556624
2996
Jadi lebih mudah bagi mereka untuk berperan aktif.
09:19
But people were very attached
233
559620
2552
Tapi orang-orang sudah terbiasa
09:22
to the five-star rating system.
234
562172
1793
dengan sistem peringkat lima bintang.
09:23
Video creators really loved their ratings.
235
563965
2431
Para pembuat video sangat menyukai rating mereka.
09:26
Millions and millions of people
236
566396
1222
Jutaan orang
09:27
were accustomed to the old design.
237
567618
2163
telah terbiasa dengan desain lama.
09:29
So in order to help people
238
569781
1935
Maka untuk membantu mereka
09:31
prepare themselves for change
239
571716
1704
mempersiapkan diri untuk perubahan
09:33
and acclimate to the new design more quickly,
240
573420
2233
dan lebih cepat menyesuaikan diri dengan desain baru
09:35
we actually published the data graph
241
575653
2463
kami mempublikasikan data grafis
09:38
sharing with the community
242
578116
1720
membagikannya kepada komunitas
09:39
the rationale for what we were going to do,
243
579836
2148
alasan tentang apa yang akan kami lakukan,
09:41
and it even engaged the larger industry
244
581984
2621
dan bahkan melibatkan industri yang lebih besar
09:44
in a conversation, which resulted in
245
584605
1465
dalam perbincangan yang
09:46
my favorite TechCrunch headline of all time:
246
586070
3078
menghasilkan tajuk TechCrunch kesukaan saya sepanjang waktu:
09:49
"YouTube Comes to a 5-Star Realization:
247
589148
3464
"YouTube Merealisasikan 5-bintang:
09:52
Its Ratings Are Useless."
248
592612
3028
Peringkat Itu Tak Berguna."
09:55
Now, it's impossible to completely avoid
249
595640
2655
Mustahil untuk benar-benar menghindari
09:58
change aversion when you're making changes
250
598295
2500
keengganan terhadap perubahan ketika Anda membuat perubahan
10:00
to products that so many people use.
251
600795
2128
pada produk yang dipakai banyak orang.
10:02
Even though we tried to do all the right things,
252
602923
1607
Walaupun kami melakukan banyak hal baik
10:04
we still received our customary flood
253
604530
2233
masih saja kami kebanjiran
10:06
of video protests and angry emails
254
606763
2624
protes video dari pelanggan dan email-email yang marah
10:09
and even a package that had to be scanned by security,
255
609387
4248
bahkan sebuah paket harus dipindai oleh pihak keamanan,
10:13
but we have to remember
256
613635
1960
tapi kami harus ingat
10:15
people care intensely about this stuff,
257
615595
2840
orang-orang sangat peduli terhadap hal ini,
10:18
and it's because these products, this work,
258
618435
2938
karena produk ini, pekerjaan ini,
10:21
really, really matters to them.
259
621373
2220
sangat-sangat berarti bagi mereka.
10:23
Now, we know that we have to be careful
260
623593
3307
Sekarang, kami tahu bahwa kami harus benar-benar
10:26
about paying attention to the details,
261
626900
1990
memperhatikan detail,
10:28
we have to be cognizant about how we use data
262
628890
2473
kami harus menyadari bagaimana kami memakai data
10:31
in our design process,
263
631363
1672
dalam proses desain kami,
10:33
and we have to introduce change
264
633035
1805
kami harus memperkenalkan perubahan
10:34
very, very carefully.
265
634840
1691
dengan sangat berhati-hati.
10:36
Now, these things are all really useful.
266
636531
2096
Hal-hal ini sangat bermanfaat.
10:38
They're good best practices for designing at scale.
267
638627
3112
Mereka adalah praktek terbaik dalam hal mendesain skala besar.
10:41
But they don't mean anything
268
641739
1792
Tapi hal itu tidak berarti apa-apa
10:43
if you don't understand something
269
643531
1672
kalau Anda tidak memahami sesuatu
10:45
much more fundamental.
270
645203
1662
yang sangat mendasar.
10:46
You have to understand who you are designing for.
271
646865
4761
Anda harus memahami untuk siapa Anda mendesain.
10:51
Now, when you set a goal to design
272
651626
1737
Ketika Anda membuat tujuan untuk
10:53
for the entire human race,
273
653363
1866
mendesain bagi seluruh umat manusia,
10:55
and you start to engage in that goal in earnest,
274
655229
3054
Anda mulai terlibat dalam tujuan itu dengan sungguh-sungguh,
10:58
at some point you run into the walls
275
658283
2424
pada suatu titik Anda berhadapan dengan tembok
11:00
of the bubble that you're living in.
276
660707
2048
dari gelembung dimana Anda hidup.
11:02
Now, in San Francisco, we get a little miffed
277
662755
2640
Di San Fransisco, kami punya sesuatu yang menjengkelkan
11:05
when we hit a dead cell zone
278
665395
1584
ketika kami di zona mati ponsel
11:06
because we can't use our phones to navigate
279
666979
1649
kami tidak menggunakan ponsel
11:08
to the new hipster coffee shop.
280
668628
2495
menuju ke sebuah kedai kopi yang sedang trendi.
11:11
But what if you had to drive four hours
281
671123
3154
Tapi, bagaimana kalau Anda harus mengemudi selama empat jam
11:14
to charge your phone
282
674277
1336
untuk mengisi ulang ponsel
11:15
because you had no reliable source of electricity?
283
675613
3241
karena Anda tidak punya sumber listrik?
11:18
What if you had no access to public libraries?
284
678854
3455
Bagaimana kalau Anda tidak punya akses ke perpustakaan umum?
11:22
What if your country had no free press?
285
682309
2824
Bagaimana kalau negara Anda tidak punya kebebasan pers?
11:25
What would these products start to mean to you?
286
685133
3740
Bagaimana produk ini mulai jadi berarti bagi Anda?
11:28
This is what Google, YouTube and Facebook
287
688873
2744
Inilah bagaimana Google, YouTube dan Facebook
11:31
look like to most of the world,
288
691617
1719
terlihat bagi sebagian besar dunia,
11:33
and it's what they'll look like
289
693336
1058
dan inilah bentuknya
11:34
to most of the next five billion people
290
694394
2102
bagi lima milyar orang beirkutnya
11:36
to come online.
291
696496
1560
yang online.
11:38
Designing for low-end cell phones
292
698056
2266
Mendesain untuk ponsel murah
11:40
is not glamorous design work,
293
700322
2367
bukan pekerjaan yang glamor,
11:42
but if you want to design for the whole world,
294
702689
1912
tapi kalau Anda ingin mendesain untuk dunia,
11:44
you have to design for where people are,
295
704601
2111
Anda harus mendesain untuk orang dimana mereka berada
11:46
and not where you are.
296
706712
1753
bukan dimana Anda berada.
11:48
So how do we keep this big, big picture in mind?
297
708465
3167
Bagaimana cara kami untuk mengingat gambaran besar ini?
11:51
We try to travel outside of our bubble to see, hear
298
711632
3084
Kami mencoba keluar dari gelembung kami untuk melihat, mendengar,
11:54
and understand the people we're designing for.
299
714716
2575
dan memahami orang-orang yang kami desainkan
11:57
We use our products in non-English languages
300
717291
2376
Kami pakai produk kami dalam bahasa bukan-Inggris
11:59
to make sure that they work just as well.
301
719667
2153
untuk memastikannya bekerja baik.
12:01
And we try to use one of these phones from time to time
302
721820
3135
Dan kami berusaha menggunakan ponsel ini dari waktu ke waktu
12:04
to keep in touch with their reality.
303
724955
2936
untuk tetap bersentuhan dengan kenyataan mereka.
12:07
So what does it mean to design at a global scale?
304
727891
4277
Jadi, apa artinya mendesain dalam skala global?
12:12
It means difficult and sometimes exasperating work
305
732168
3414
Sulit dan kadang-kadang pekerjaan yang menjengkelkan
12:15
to try to improve and evolve products.
306
735582
3972
untuk meningkatkan dan mengembangkan produk-produk.
12:19
Finding the audacity and the humility to do right by them
307
739554
3193
Menemukan keberanian dan kesederhanaan
12:22
can be pretty exhausting,
308
742747
1363
bisa sangat melelahkan,
12:24
and the humility part,
309
744110
1512
dan bagian kesederhanaannya,
12:25
it's a little tough on the design ego.
310
745622
2204
sedikit sulit untuk ego desain.
12:27
Because these products are always changing,
311
747826
2472
Karena produk-produk ini selalu berubah,
12:30
everything that I've designed in my career
312
750298
2512
semua yang pernah saya desain selama karir saya
12:32
is pretty much gone,
313
752810
1296
sudah banyak yang hilang,
12:34
and everything that I will design will fade away.
314
754106
3280
dan semua yang akan saya desain akan menghilang.
12:37
But here's what remains:
315
757386
1776
Tapi inilah yang tersisa:
12:39
the never-ending thrill
316
759162
1952
gairah yang tak pernah berakhir
12:41
of being a part of something that is so big,
317
761114
2848
menjadi bagian yang begitu besar
12:43
you can hardly get your head around it,
318
763962
2733
yang bisa memusingkan kepala Anda,
12:46
and the promise that it just might change the world.
319
766695
2897
dan janji bahwa hal itu mungkin bisa merubah dunia.
12:49
Thank you.
320
769592
2398
Terima kasih.
12:51
(Applause)
321
771990
2971
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7