Margaret Gould Stewart: How giant websites design for you (and a billion others, too)

253,381 views ・ 2014-08-05

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Bilgenur Öztürk Gözden geçirme: Sancak Gülgen
00:12
What do you think of when I say the word "design"?
0
12779
3721
"Tasarım" dediğimde aklınıza ne geliyor?
00:16
You probably think of things like this,
1
16500
2320
Muhtemelen bu gibi şeyleri düşünüyorsunuz;
00:18
finely crafted objects that you can hold in your hand,
2
18820
3511
güzel bir forma sahip, ellerinle hissedebileceğin ürünler
00:22
or maybe logos and posters and maps
3
22331
2929
ya da logolar, posterler
ve görsel açıklama yapan haritalar.
00:25
that visually explain things,
4
25260
1921
00:27
classic icons of timeless design.
5
27181
3158
Modası geçmeyen tasarımın klasik parçaları.
00:30
But I'm not here to talk about that kind of design.
6
30339
2881
Fakat burda olma nedenim bu tür bir tasarımı anlatmak değil.
00:33
I want to talk about the kind
7
33220
1155
Benim anlatmak istediğim
00:34
that you probably use every day
8
34375
2029
her gün kullandığınız, muhtemelen
00:36
and may not give much thought to,
9
36404
1761
çok da farkına varmadığınız,
00:38
designs that change all the time
10
38165
2111
cebinizde yaşayan
00:40
and that live inside your pocket.
11
40276
2257
ve sürekli değişen tasarım.
00:42
I'm talking about the design
12
42533
2063
Bahsettiğim tasarım
00:44
of digital experiences
13
44596
2055
dijital deneyimlerin,
00:46
and specifically the design of systems
14
46651
2736
özellikle de sistemlerin tasarımı,
00:49
that are so big that their scale
15
49387
1633
bu sistemler o kadar büyük ki,
00:51
can be hard to comprehend.
16
51020
2091
büyüklüğünü kavramak bile zor olabilir.
00:53
Consider the fact that Google processes
17
53111
2261
Örneğin; Google
00:55
over one billion search queries every day,
18
55372
3785
her gün bir milyardan fazla aramayı çalıştırıyor.
00:59
that every minute, over 100 hours
19
59157
2168
Her dakika, 100 saatten uzun kayıt
01:01
of footage are uploaded to YouTube.
20
61325
2200
YouTube'a yükleniyor.
01:03
That's more in a single day
21
63525
1767
Bu da tek bir günde,
01:05
than all three major U.S. networks broadcast
22
65292
2750
Amerika'daki en büyük üç TV kanalının
01:08
in the last five years combined.
23
68042
3275
son beş yılda yaptığı yayının toplamını geçiyor.
01:11
And Facebook transmitting the photos,
24
71317
2304
Facebook, 1,23 milyardan fazla insanın
01:13
messages and stories
25
73621
1196
fotoğraftlarını,
01:14
of over 1.23 billion people.
26
74817
3172
mesajlarını ve hikayelerini yayınlıyor.
01:17
That's almost half of the Internet population,
27
77989
2744
Bu İnternet kullanıcılarının neredeyse yarısına,
01:20
and a sixth of humanity.
28
80733
2672
tüm insanlığın da altı da birine denk geliyor.
01:23
These are some of the products
29
83405
1014
Bunlar, kariyerim boyunca
01:24
that I've helped design over the course of my career,
30
84419
2754
tasarlanmasına yardım ettiğim ürünlerden bazıları.
01:27
and their scale is so massive
31
87173
2120
Boyutları o kadar büyük ki,
01:29
that they've produced unprecedented
32
89293
1888
tasarımla çözülmesi gereken alışılmadık
01:31
design challenges.
33
91181
1846
problemleri oluyor.
01:33
But what is really hard
34
93027
2362
Fakat, büyük sistemler için
01:35
about designing at scale is this:
35
95389
2731
tasarlamanın esas zorluğu
01:38
It's hard in part because
36
98120
1836
01:39
it requires a combination of two things,
37
99956
2905
iki önemli şeyi aynı anda barındırmayı gerektirmesi;
01:42
audacity and humility —
38
102861
2777
özgüven ve alçak gönüllülük.
01:45
audacity to believe that the thing that you're making
39
105638
3844
Tüm dünyanın istediği ve ihtiyaç duyduğu
01:49
is something that the entire world wants and needs,
40
109482
3296
şeyleri yaptığına inanacak özgüvene
01:52
and humility to understand that as a designer,
41
112778
3096
ve yaptıklarının seninle veya senin portfolyonla ilgili
01:55
it's not about you or your portfolio,
42
115874
2440
olmadığının, tasarladığın insanlarla ve onların
01:58
it's about the people that you're designing for,
43
118314
2592
daha iyi bir hayat yaşamasına yardım etmekle
02:00
and how your work just might help them
44
120906
1896
ilgili olduğunun farkında olacak bir
02:02
live better lives.
45
122802
1604
alçak gönüllülüğe sahip olmak.
02:04
Now, unfortunately, there's no school
46
124406
2621
Günümüzde ne yazık ki
02:07
that offers the course Designing for Humanity 101.
47
127027
4093
"İnsanlık İçin Tasarıma Giriş" dersi veren bir okul yok.
02:11
I and the other designers
48
131120
1572
Ben ve benzer ürünler
02:12
who work on these kinds of products
49
132692
1744
tasarlayan diğerler tasarımcılar
02:14
have had to invent it as we go along,
50
134436
3352
bunu deneyimleyerek keşfetmek zorunda kaldık.
02:17
and we are teaching ourselves
51
137788
1617
Büyük sistemler için tasarlamakla
02:19
the emerging best practices
52
139405
1868
ilgili ortaya çıkan en iyi yöntemleri
02:21
of designing at scale,
53
141273
1980
kendi kendimize öğretiyoruz.
02:23
and today I'd like share some of the things
54
143253
1952
Şimdi tecrübeyle öğrendiklerimizden
02:25
that we've learned over the years.
55
145205
2080
birkaçını paylaşmak istiyorum.
02:27
Now, the first thing that you need to know
56
147285
1231
Büyük sistemler için
02:28
about designing at scale
57
148516
1130
tasarımla ilgili
02:29
is that the little things really matter.
58
149646
2974
bilmeniz gereken ilk şey; küçük şeyler gerçekten önemlidir.
02:32
Here's a really good example of how
59
152620
1937
Çok küçük bir tasarım öğesinin
02:34
a very tiny design element can make a big impact.
60
154557
3503
ne kadar büyük bir etki yaratabildiğine güzel bir örnek vereceğim.
02:38
The team at Facebook that manages
61
158060
3080
Facebook'taki "Beğen" butonundan sorumlu ekip
02:41
the Facebook "Like" button
62
161140
2108
bu buton
02:43
decided that it needed to be redesigned.
63
163248
2472
yeniden tasarlanması gerektiğine karar verdiler.
02:45
The button had kind of gotten out of sync
64
165720
2427
Buton markanın gelişimine ayak uyduramamıştı
02:48
with the evolution of our brand
65
168147
1449
ve daha modern
02:49
and it needed to be modernized.
66
169596
1788
hale getirilmesi gerekiyordu.
02:51
Now you might think, well, it's a tiny little button,
67
171384
1868
"Hmm, alt tarafı küçük bir buton,
02:53
it probably is a pretty straightforward,
68
173252
1993
oldukça net ve kolay bir tasarım işi
02:55
easy design assignment, but it wasn't.
69
175245
3015
olmalı" diye düşünebilirsiniz. Ama öyle olmadı.
02:58
Turns out, there were all kinds of constraints
70
178260
2121
Bu butonla ilgili farklı farklı
03:00
for the design of this button.
71
180381
1809
kurallar olduğu ortaya çıktı.
03:02
You had to work within specific height and width parameters.
72
182190
3455
Belirli bir yükseklik ve genişlikte çalışmak zorunluğu vardı.
03:05
You had to be careful to make it work
73
185645
2295
Tasarım, farklı dillerde kullanıldığında da
03:07
in a bunch of different languages,
74
187940
1761
bozulmadan görünmeliydi.
03:09
and be careful about using fancy gradients or borders
75
189701
3055
Eski İnternet tarayıcılarında sıkıntısız görüntülenebilmesi için
03:12
because it has to degrade gracefully
76
192756
2144
gösterişli renk ve şekil kullanımlarında
03:14
in old web browsers.
77
194900
1753
dikkatli olunması gerekiyordu.
03:16
The truth is, designing this tiny little button
78
196653
2672
İşin doğrusu, bu küçük butonu
03:19
was a huge pain in the butt.
79
199325
2183
yeniden tasarlamak tam bir baş belasıydı.
03:21
Now, this is the new version of the button,
80
201508
2052
Gördüğünüz butonun yeni versiyonu.
03:23
and the designer who led this project estimates
81
203560
2514
Projeyi yürüten tasarımcı,
03:26
that he spent over 280 hours
82
206074
3514
bu butonun yeniden tasarımı için
03:29
redesigning this button over the course of months.
83
209588
3650
280 saatten fazla çalıştığını tahmin ediyor.
03:33
Now, why would we spend so much time
84
213238
2344
Peki, neden bu kadar küçük bir şeyin
03:35
on something so small?
85
215582
2304
tasarımı için bu kadar çok zaman harcadık?
03:37
It's because when you're designing at scale,
86
217886
1616
Çünkü büyük sistemler için
03:39
there's no such thing as a small detail.
87
219502
3129
tasarlarken hiçbir şey sadece "küçük bir detay" değildir.
03:42
This innocent little button
88
222631
1516
Bu masum küçük buton
03:44
is seen on average 22 billion times a day
89
224147
3955
bir günde ortalama 22 milyar kere,
03:48
and on over 7.5 million websites.
90
228102
3500
7.5 milyondan fazla site üzerinde görüntüleniyor.
03:51
It's one of the single most viewed design elements ever created.
91
231602
4084
Bu şimdiye kadar tasarlanmış, en çok görülen tasarım öğelerinden biri.
03:55
Now that's a lot of pressure for a little button
92
235686
2504
Küçük bir buton için büyük bir baskı,
03:58
and the designer behind it,
93
238190
1720
tabi arkasındaki tasarımcı için de.
03:59
but with these kinds of products,
94
239910
1528
Ama bu tarz ürünlerde
04:01
you need to get even the tiny things right.
95
241438
2736
en küçük şeyleri bile doğru yapmalısın.
04:04
Now, the next thing that you need to understand
96
244174
2536
Öğrenilmesi gereken sonraki konu da,
04:06
is how to design with data.
97
246710
2488
veriler ile nasıl tasarım yapılacağı.
04:09
Now, when you're working on products like this,
98
249198
1672
Bu gibi ürünlerde,
04:10
you have incredible amounts of information
99
250870
2745
tasarım kararlarını alırken değerlendirilebilecek,
04:13
about how people are using your product
100
253615
2088
insanların ürünü nasıl
04:15
that you can then use to influence
101
255703
1655
kullandıkları ile ilgili
04:17
your design decisions,
102
257358
1584
devasa bir bilgi oluyor.
04:18
but it's not just as simple as following the numbers.
103
258942
2752
Ama bu sadece rakamları takip etmek kadar kolay değil.
04:21
Let me give you an example
104
261694
1251
Neden bahsettiğimi daha
04:22
so that you can understand what I mean.
105
262945
2165
iyi anlayabilmeniz için bir örnek vereceğim.
04:25
Facebook has had a tool for a long time
106
265110
2157
Facebook uzun bir süre, kötü niyetli veya
04:27
that allowed people to report photos
107
267267
2313
zararlı içeriğe sahip, toplum standartlarına
04:29
that may be in violation of our community standards,
108
269580
2862
uygun olmayan fotoğrafları kullanıcıların bildirilmesini
04:32
things like spam and abuse.
109
272442
2420
sağlayan bir sisteme sahipti.
04:34
And there were a ton of photos reported,
110
274862
2008
Binlerce fotoğraf şikayet edildi.
04:36
but as it turns out,
111
276870
1636
Ama daha sonra
04:38
only a small percentage were actually
112
278506
1896
bu şikayetlerin sadece çok küçük
04:40
in violation of those community standards.
113
280402
2918
bir yüzdesinin toplum standartlarını ihlal ettiği orta çıktı.
04:43
Most of them were just your typical party photo.
114
283320
2510
Çoğu tipik parti fotoğrafıydı.
04:45
Now, to give you a specific hypothetical example,
115
285830
2908
Şimdi size farazi bir örnek vereceğim.
04:48
let's say my friend Laura hypothetically
116
288738
2496
Varsayalım, arkadaşım Laura
04:51
uploads a picture of me
117
291234
1658
sarhoş olduğum
04:52
from a drunken night of karaoke.
118
292892
2988
karaoke gecesinden bir fotoğrafımı Facebook'a yüklüyor.
04:55
This is purely hypothetical, I can assure you.
119
295880
3266
Sizi temin ederim, bu sadece bir varsayım.
04:59
(Laughter)
120
299146
1495
(Kahkahalar)
05:00
Now, incidentally,
121
300641
1769
Bazılarının, Facebook'taki
05:02
you know how some people are kind of worried
122
302410
1290
utanç verici fotoğraflarını,
05:03
that their boss or employee
123
303700
1643
patronlarının veya çalışanlarının
05:05
is going to discover embarrassing photos of them
124
305343
2007
görmesinden endişelendiğini
05:07
on Facebook?
125
307350
1540
biliyor musunuz?
05:08
Do you know how hard that is to avoid
126
308890
1936
Eğer Facebook'ta çalışıyorsanız
05:10
when you actually work at Facebook?
127
310826
3254
bundan kaçınmanın ne kadar zor olduğunu biliyor musunuz?
05:14
So anyway, there are lots of these photos
128
314080
2286
Her neyse, şikayet edilenlerin arasında
05:16
being erroneously reported as spam and abuse,
129
316366
3434
bu gibi fotoğraflardan çok fazla vardı.
05:19
and one of the engineers on the team had a hunch.
130
319800
2449
Takımdaki mühendislerden biri, burda
05:22
He really thought there was something else going on
131
322249
2127
saklı olan başka bir şey olduğunu sezdi ve
05:24
and he was right,
132
324376
1156
bu tahminin de haklıydı.
05:25
because when he looked through a bunch of the cases,
133
325532
2324
Şikayetlerin bir kısmını incelediğinde
05:27
he found that most of them
134
327856
1600
farketti ki, bunların bir çoğunda
05:29
were from people who were requesting
135
329456
1875
insanlar kendi fotoğraflarının
05:31
the takedown of a photo of themselves.
136
331331
2822
kaldırılmasını istiyordu.
05:34
Now this was a scenario that the team
137
334153
2040
Bu ekibin daha önce
05:36
never even took into account before.
138
336193
2367
hiç değerlendirmediği bir senaryoydu.
05:38
So they added a new feature
139
338560
1809
Onlar da insanların arkadaşlarına
05:40
that allowed people to message their friend
140
340369
2144
mesaj atarak fotoğrafı kaldırmasını
05:42
to ask them to take the photo down.
141
342513
2272
isteyebileceği yeni bir özellik geliştirdiler.
05:44
But it didn't work.
142
344785
1459
Ama bu işe yaramadı.
05:46
Only 20 percent of people
143
346244
1251
İnsanların sadece %20'si
05:47
sent the message to their friend.
144
347495
2218
bu mesajı arkadaşlarına gönderdi.
05:49
So the team went back at it.
145
349713
2251
Bunun üzerine ekip yeniden çalışmaya başladı.
05:51
They consulted with experts in conflict resolution.
146
351964
3191
Çıkar çatışması çözümünde uzmanlaşmış kişilere danıştılar.
05:55
They even studied the universal principles
147
355155
3062
Dilin kibar kullanımıyla ilgili uluslararası
05:58
of polite language,
148
358217
1487
kuralları bile çalıştılar,
05:59
which I didn't even actually know existed
149
359704
1535
ki ben araştırma başlayana kadar
06:01
until this research happened.
150
361239
1937
bu kuralların varlığından habersizdim.
06:03
And they found something really interesting.
151
363176
2529
Sonunda çok ilginç bir şey keşfettiler.
06:05
They had to go beyond just helping people
152
365705
2183
Arkadaşlarından fotoğrafın kaldırmasını
06:07
ask their friend to take the photo down.
153
367888
1912
istemelerini sağlamak yeterli değildi.
06:09
They had to help people express to their friend
154
369800
2729
Bunun ötesine geçerek, fotoğrafın nasıl hissettirdiğini
06:12
how the photo made them feel.
155
372529
2431
arkadaşlarıyla paylaşmalarına yardım etmeliydiler.
06:14
Here's how the experience works today.
156
374960
2198
Deneyim bugün şu şekilde işliyor;
06:17
So I find this hypothetical photo of myself,
157
377158
3227
ben bu "varsayımsal" fotoğrafımı görüyorum,
06:20
and it's not spam, it's not abuse,
158
380385
2629
kötü niyetli veya zararlı bir içeriği yok ama
06:23
but I really wish it weren't on the site.
159
383014
2523
bu fotoğrafımın Facebook'ta olmasını hiç istemiyorum.
06:25
So I report it and I say,
160
385537
3224
Bu yüzden fotoğrafı şikayet ediyorum ve "Bu fotoğrafta görünüyorum
06:28
"I'm in this photo and I don't like it,"
161
388761
2040
ve bundan hoşlanmıyorum." diyorum.
06:30
and then we dig deeper.
162
390801
3262
Bundan sonra biraz daha derine iniyoruz.
06:34
Why don't you like this photo of yourself?
163
394063
2506
"Bu fotoğraftan neden hoşlanmadın?"
06:36
And I select "It's embarrassing."
164
396569
2847
"Fotoğraf utanç verici" seçeneğini işaretliyorum.
06:39
And then I'm encouraged to message my friend,
165
399416
3326
Ardından, arkadaşıma mesaj göndermek için yönlendiriliyorum.
06:42
but here's the critical difference.
166
402742
1859
Ama arada kritik bir fark var,
06:44
I'm provided specific suggested language
167
404601
3632
Facebook şimdi uygun bir dille yazılmış,
06:48
that helps me communicate to Laura
168
408233
2336
Laura'ya bu fotoğrafın beni nasıl hissettirdiğini
06:50
how the photo makes me feel.
169
410569
1935
açıklamamı sağlayacak bir metin sunuyor.
06:52
Now the team found that this relatively small change
170
412504
3041
Projede çalışan ekip, bu görece küçük değişikliğin çok büyük
06:55
had a huge impact.
171
415545
1679
bir etkisi olduğunu farketti.
06:57
Before, only 20 percent of people
172
417224
2400
Önceden insanların sadece %20'si
06:59
were sending the message,
173
419624
1171
bu mesajı gönderiyordu,
07:00
and now 60 percent were,
174
420795
2045
şimdi ise bu rakam %60'e ulaştı.
07:02
and surveys showed that people
175
422840
1634
Yapılan araştırmaya göre, şimdi
07:04
on both sides of the conversation
176
424474
1928
bu sürecin sonunda iki taraf da
07:06
felt better as a result.
177
426402
1640
kendini çok daha iyi hissediyor.
07:08
That same survey showed
178
428042
1655
Yine aynı araştırma gösterdi ki,
07:09
that 90 percent of your friends
179
429697
2353
arkadaşlarınızın %90'ı sizi mutsuz edecek bir şey
07:12
want to know if they've done something to upset you.
180
432050
2738
yaptıklarında bunu bilmek istiyorlar.
07:14
Now I don't know who the other 10 percent are,
181
434788
2097
Geri kalan %10'un kim olduğunu bilmiyorum
07:16
but maybe that's where our "Unfriend" feature
182
436885
1774
ama "Arkadaşlıktan Çıkar" özelliği
07:18
can come in handy.
183
438659
1561
bu noktada işe yarayabilir.
07:20
So as you can see,
184
440220
1774
Sizin de gördüğünüz üzere,
07:21
these decisions are highly nuanced.
185
441994
2608
bu kararlar çok küçük detaylar içeriyor.
07:24
Of course we use a lot of data
186
444602
1969
Tabii ki kararlarımızı alırken çok fazla
07:26
to inform our decisions,
187
446571
1311
veriden faydalanıyoruz.
07:27
but we also rely very heavily on iteration,
188
447882
3443
Ama aynı zamanda iterasyona, araştırmaya,
07:31
research, testing, intuition, human empathy.
189
451325
4124
teste, içgüdüye ve empatiye de bel bağlıyoruz.
07:35
It's both art and science.
190
455449
1846
Bu hem sanat hem de bilim.
07:37
Now, sometimes the designers who work on these products
191
457295
2566
Bu tarz ürünler üzerinde çalışan tasarımcılara bazen
07:39
are called "data-driven,"
192
459861
1688
"veriye dayalı" deniyor ve
07:41
which is a term that totally drives us bonkers.
193
461549
2741
bu terim bizi gerçekten çıldırtıyor.
07:44
The fact is, it would be irresponsible of us
194
464290
2899
İşin gerçeği, bu kadar çok insan bizim doğru şeyleri
07:47
not to rigorously test our designs
195
467189
2552
yapacağımıza güveniyorken tasarımlarımızı
07:49
when so many people are counting on us
196
469741
2086
titizlikle test etmemek büyük bir
07:51
to get it right,
197
471827
1193
sorumsuzluk olur.
07:53
but data analytics
198
473020
2320
Ama veri analizleri hiç bir zaman
07:55
will never be a substitute for design intuition.
199
475340
3102
tasarım sezgisinin yerine geçemeyecek.
07:58
Data can help you make a good design great,
200
478442
3168
Veriler ile güzel bir tasarım mükemmel hale getirebilir
08:01
but it will never made a bad design good.
201
481610
3624
ama hiç bir zaman kötü bir tasarım iyi bir tasarıma dönüştürülemez.
08:05
The next thing that you need to understand as a principle
202
485234
3112
Bilmeniz gereken bir diğer prensip ise,
08:08
is that when you introduce change,
203
488346
1547
bir şeyleri değiştirirken
08:09
you need to do it extraordinarily carefully.
204
489893
2606
bunu fevkalede dikkatli yapmalısınız.
08:12
Now I often have joked that
205
492499
1667
Değişikliğin nasıl sunacağımızla
08:14
I spend almost as much time
206
494166
2238
neredeyse değişikliğin
08:16
designing the introduction of change
207
496404
1814
kendisi kadar çalışıyorum
08:18
as I do the change itself,
208
498218
2200
diye arada espirisini yaparım.
08:20
and I'm sure that we can all relate to that
209
500418
2296
Hepimiz şu hissi tanıyoruz eminim;
08:22
when something that we use a lot changes
210
502714
2040
çok fazla kullandığın bir şey değişir
08:24
and then we have to adjust.
211
504754
2232
ve yeniden adapte olmak zorunda kalırsın.
08:26
The fact is, people can become
212
506986
2204
Doğrusu, insanlar kötü tasarımları
08:29
very efficient at using bad design,
213
509190
2940
çok etkin kullanır hale gelebiliyorlar.
08:32
and so even if the change is good for them in the long run,
214
512130
2672
Değişiklik uzun vadede onlar için daha iyi olsa da
08:34
it's still incredibly frustrating when it happens,
215
514802
3057
ilk anda büyük bir hayal kırıklığı yaratabiliyor.
08:37
and this is particularly true
216
517859
1807
Özellikle de içeriğin kullanıcı
08:39
with user-generated content platforms,
217
519666
2696
tarafından üretildiği platformlarda bunu görüyoruz.
08:42
because people can rightfully claim a sense of ownership.
218
522362
3441
Çünkü insanlar, haklı olarak, ürünü daha çok sahipleniyorlar.
08:45
It is, after all, their content.
219
525803
3603
Neticede bu onların içeriği.
08:49
Now, years ago, when I was working at YouTube,
220
529406
2367
Ben yıllar önce Youtube'da çalışırken,
08:51
we were looking for ways to
221
531773
2195
daha çok insanı video oylamaya
08:53
encourage more people to rate videos,
222
533968
2276
teşvik etmenin yollarını arıyorduk.
08:56
and it was interesting because when we looked into the data,
223
536244
2726
Verileri incelediğimizde, ilginç bir şekilde
08:58
we found that almost everyone was exclusively using
224
538970
3459
çoğu insanın sadece en yüksek oy olan
09:02
the highest five-star rating,
225
542429
1967
beş yıldızı verdiğini, bir avuç insanın da
09:04
a handful of people were using
226
544396
1584
en düşük oy olan
09:05
the lowest one-star,
227
545980
1676
tek yıldızı kullandığını farkettik.
09:07
and virtually no one
228
547656
1419
Neredeyse hiç kimse
09:09
was using two, three or four stars.
229
549075
2330
iki, üç ve dört yıldızı kullanmıyordu.
09:11
So we decided to simplify
230
551405
1895
Biz de sistemi basitleştirerek sadece
09:13
into an up-down kind of voting binary model.
231
553300
3324
"beğendim" ve "beğenmedim" seçimini sunmaya karar verdik.
09:16
It's going to be much easier for people to engage with.
232
556624
2996
İnsanların etkileşime geçmesi çok daha kolay olacaktı.
09:19
But people were very attached
233
559620
2552
Ama beş yıldızlı oylama sistemine
09:22
to the five-star rating system.
234
562172
1793
çok bağlılardı.
09:23
Video creators really loved their ratings.
235
563965
2431
Videoları yükleyenler oylarını gerçekten sevmişti.
09:26
Millions and millions of people
236
566396
1222
Milyonlarca insan
09:27
were accustomed to the old design.
237
567618
2163
eski tasarıma alışkındı.
09:29
So in order to help people
238
569781
1935
Değişikliğe kendilerini hazırlamarına
09:31
prepare themselves for change
239
571716
1704
yardım etmek ve yeni tasarıma
09:33
and acclimate to the new design more quickly,
240
573420
2233
daha kolay adapte olmalarını sağlamak için
09:35
we actually published the data graph
241
575653
2463
oylama sistemi kullanımının verilerini yayınladık,
09:38
sharing with the community
242
578116
1720
yapacağımız değişikliğin arkasındaki
09:39
the rationale for what we were going to do,
243
579836
2148
mantığı kullanıcılarımızla paylaştık.
09:41
and it even engaged the larger industry
244
581984
2621
Bu yaklaşım, sektörün geniş bir kesiminin
09:44
in a conversation, which resulted in
245
584605
1465
konuya dahil olmasına ve de
09:46
my favorite TechCrunch headline of all time:
246
586070
3078
benim favorim olan TechCrunh manşetinin atılmasına yol açtı:
09:49
"YouTube Comes to a 5-Star Realization:
247
589148
3464
"Youtube beş yıldızlı bir farkındalığa erişti,
09:52
Its Ratings Are Useless."
248
592612
3028
oylama sistemi hiç bir işe yaramıyor."
09:55
Now, it's impossible to completely avoid
249
595640
2655
Çok fazla insanın kullandığı ürünlerde
09:58
change aversion when you're making changes
250
598295
2500
değişiklik yaparken, değişime verilecek tepkiden
10:00
to products that so many people use.
251
600795
2128
tamamen kaçınmak imkansız.
10:02
Even though we tried to do all the right things,
252
602923
1607
Bunu en doğru şekilde yapmaya
10:04
we still received our customary flood
253
604530
2233
çalışmamıza rağmen alışılagelmiş şekilde
10:06
of video protests and angry emails
254
606763
2624
bir yığın video protesto, öfkeli e-posta
10:09
and even a package that had to be scanned by security,
255
609387
4248
ve hatta güvenlik aramasından geçmek zorunda olan bir paket aldık.
10:13
but we have to remember
256
613635
1960
İnsanların gerçekten
10:15
people care intensely about this stuff,
257
615595
2840
umursadığını, çünkü bu ürünlerin, bu çalışmanın
10:18
and it's because these products, this work,
258
618435
2938
onlar için cidden önemli olduğunu
10:21
really, really matters to them.
259
621373
2220
her zaman aklımızda tutmalıyız.
10:23
Now, we know that we have to be careful
260
623593
3307
Evet, detaylara çok dikkat etmemiz
10:26
about paying attention to the details,
261
626900
1990
gerektiğini biliyoruz.
10:28
we have to be cognizant about how we use data
262
628890
2473
Tasarım sürecinde verileri
10:31
in our design process,
263
631363
1672
bilinçli kullanmalı
10:33
and we have to introduce change
264
633035
1805
ve değişiklikleri sunarken
10:34
very, very carefully.
265
634840
1691
çok çok dikkatli olmalıyız.
10:36
Now, these things are all really useful.
266
636531
2096
Bunlar gerçekten faydalı,
10:38
They're good best practices for designing at scale.
267
638627
3112
büyük sistemler için tasarımda başarılı olan yöntemler.
10:41
But they don't mean anything
268
641739
1792
Ancak çok daha hayati olan
10:43
if you don't understand something
269
643531
1672
bir şeyi kavramadıysak
10:45
much more fundamental.
270
645203
1662
hiç bir anlamları olmaz.
10:46
You have to understand who you are designing for.
271
646865
4761
Kimin için tasarım yaptığınızı anlamak zorundasınız.
10:51
Now, when you set a goal to design
272
651626
1737
Bütün insan ırkı için tasarlama
10:53
for the entire human race,
273
653363
1866
hedefini belirleyerek
10:55
and you start to engage in that goal in earnest,
274
655229
3054
samimi bir şekilde bu hedef için çalışmaya başladığında
10:58
at some point you run into the walls
275
658283
2424
bir noktada içinde yaşadığın balonun
11:00
of the bubble that you're living in.
276
660707
2048
duvarlarına tosluyorsun.
11:02
Now, in San Francisco, we get a little miffed
277
662755
2640
San Fransico'da, telefonumuzun çekmediği bir yere
11:05
when we hit a dead cell zone
278
665395
1584
denk gelince keyfimiz kaçıyor,
11:06
because we can't use our phones to navigate
279
666979
1649
çünkü telefonu gözde olan
11:08
to the new hipster coffee shop.
280
668628
2495
yeni kafenin yerini bulmak için kullanamıyoruz.
11:11
But what if you had to drive four hours
281
671123
3154
Peki ya güvenilir bir elektirik kaynağınız olmadığından,
11:14
to charge your phone
282
674277
1336
telefonunuzu şarj edebilmek
11:15
because you had no reliable source of electricity?
283
675613
3241
için arabayla 4 saat yol katetmeniz gerekseydi?
11:18
What if you had no access to public libraries?
284
678854
3455
Ya halk kütüphanelerine erişiminiz olmasaydı?
11:22
What if your country had no free press?
285
682309
2824
Ya ülkenizde basın özgürlüğü olmasaydı?
11:25
What would these products start to mean to you?
286
685133
3740
Bu ürünler sizin için ne ifade etmeye başlardı?
11:28
This is what Google, YouTube and Facebook
287
688873
2744
Google, Youtube ve Facebook dünyanın büyük
11:31
look like to most of the world,
288
691617
1719
bir çoğunluğuna böyle görünüyor
11:33
and it's what they'll look like
289
693336
1058
ve 5 milyar yeni
11:34
to most of the next five billion people
290
694394
2102
İnternet kullanıcısının çoğuna da
11:36
to come online.
291
696496
1560
böyle görünecek.
11:38
Designing for low-end cell phones
292
698056
2266
Düşük teknolojiye sahip cep telefonları için
11:40
is not glamorous design work,
293
700322
2367
tasarlamak cezbedici bir tasarım işi değil.
11:42
but if you want to design for the whole world,
294
702689
1912
Ama bütün dünya için tasarım yapmak
11:44
you have to design for where people are,
295
704601
2111
istiyorsan kendin için değil, diğerleri
11:46
and not where you are.
296
706712
1753
için tasarlamak zorundasın.
11:48
So how do we keep this big, big picture in mind?
297
708465
3167
Peki bu büyük resmi nasıl akılda tutuyoruz?
11:51
We try to travel outside of our bubble to see, hear
298
711632
3084
Kullanıcılarımızı duymak ve anlamak için kendi
11:54
and understand the people we're designing for.
299
714716
2575
balonumuzun dışına çıkıyoruz.
11:57
We use our products in non-English languages
300
717291
2376
Ürünlerimizi, aynı kalitede olduklarına emin
11:59
to make sure that they work just as well.
301
719667
2153
olmak için yabancı dillerde de kullanıyoruz.
12:01
And we try to use one of these phones from time to time
302
721820
3135
Zaman zaman bu telefonları da kullanarak
12:04
to keep in touch with their reality.
303
724955
2936
onların gerçekliğinden haberdar olmak istiyoruz.
12:07
So what does it mean to design at a global scale?
304
727891
4277
Bütün bunlar tüm dünya için tasarlamakla ilgili bize ne anlatıyor?
12:12
It means difficult and sometimes exasperating work
305
732168
3414
Bu ürünleri iyileştirmenin ve geliştirmenin gerçekten zor,
12:15
to try to improve and evolve products.
306
735582
3972
bazen de çileden çıkarıcı olduğunu.
12:19
Finding the audacity and the humility to do right by them
307
739554
3193
Hakkıyla bu işi yapacak özgüveni ve alçakgönüllüğü bulmak
12:22
can be pretty exhausting,
308
742747
1363
çok yorucu olabiliyor.
12:24
and the humility part,
309
744110
1512
Alçakgönüllülük kısmı
12:25
it's a little tough on the design ego.
310
745622
2204
tasarımcı egosunu biraz zorluyor.
12:27
Because these products are always changing,
311
747826
2472
Bu ürünler sürekli değiştiği için kariyerim
12:30
everything that I've designed in my career
312
750298
2512
boyunca yaptığım tasarımların neredeyse hepsi
12:32
is pretty much gone,
313
752810
1296
ortadan kaboldu
12:34
and everything that I will design will fade away.
314
754106
3280
ve ileride tasarlayacaklarım da silinip gidecek.
12:37
But here's what remains:
315
757386
1776
Geriye kalan ise, akıl erdirmekte
12:39
the never-ending thrill
316
759162
1952
bile zorlandığın büyüklükte bir şeyin
12:41
of being a part of something that is so big,
317
761114
2848
parçası olmanın getirdiği
12:43
you can hardly get your head around it,
318
763962
2733
hiç bitmeyen heyecan
12:46
and the promise that it just might change the world.
319
766695
2897
ve onun belki de dünyayı değiştirebileceğine olan inanç.
Teşekkürler.
12:49
Thank you.
320
769592
2398
(Alkışlar)
12:51
(Applause)
321
771990
2971
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7