Rachel Botsman: The currency of the new economy is trust

150,722 views ・ 2012-09-24

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
المترجم: Ala Brazi المدقّق: Anwar Dafa-Alla
00:15
So if someone asked you
1
15518
1821
إذا سألك أحدهم
00:17
for the three words that would sum up
2
17339
2762
أن تلخص سمعتك بثلاث كلمات،
00:20
your reputation, what would you say?
3
20101
3882
ماذا سوف تقول؟
00:23
How would people describe your judgment,
4
23983
2395
كيف يصف الناس أحكامك،
00:26
your knowledge, your behaviors, in different situations?
5
26378
3757
معرفتك، تصرفاتك، في مختلف المواقف؟
00:30
Today I'd like to explore with you
6
30135
2367
سأكتشف معك اليوم
00:32
why the answer to this question
7
32502
1672
لماذا ستصبح الإجابة على هذا السؤال
00:34
will become profoundly important
8
34174
2141
شديدة الإهمية
00:36
in an age where reputation will be your most valuable asset.
9
36315
4597
في عصر ستصبح فيه السمعة أهم أملاكك.
00:40
I'd like to start by introducing you to someone
10
40912
2583
سأبدأ بتقديم أحد الأشخاص
00:43
whose life has been changed by a marketplace
11
43495
3602
الذين تغيرت حياتهم بفعل سوقٍ
00:47
fueled by reputation.
12
47097
2103
تحكمه السمعة.
00:49
Sebastian Sandys has been a bed and breakfast host
13
49200
3090
"سبستيان سانديس" كان مضيفا يقدم الفطور والسرير للضيوف
00:52
on Airbnb since 2008.
14
52290
2539
في Airbnb منذ 2008 .
00:54
I caught up with him recently, where, over the course
15
54829
2931
استطعت الإلتقاء به حديثا
00:57
of several cups of tea, he told me how
16
57760
2864
حيث أخبرني ، خلال شربنا لعدة أكواب من الشاي،
01:00
hosting guests from all over the world
17
60624
2383
كيف أن استضافة الضيوف من مختلف أنحاء العالم
01:03
has enriched his life.
18
63007
1467
قد أثرت حياته.
01:04
More than 50 people have come to stay in the 18th-century
19
64474
3373
أتى أكثر من 50 شخصا للمكوث في بيته الذي يعود للقرن الثامن عشر
01:07
watchhouse he lives in with his cat, Squeak.
20
67847
3032
والذي يعيش فيه مع قطته، سكويك (Squeak).
01:10
Now, I mention Squeak because Sebastian's first guest
21
70879
4432
أذكر سكويك الآن لأن أول ضيفه لـسبستيان
01:15
happened to see a rather large mouse run across the kitchen,
22
75311
3951
حصل لها أن رأت فأرا كبيرا يركض عبر المطبخ
01:19
and she promised that she would refrain from leaving
23
79262
2593
وقد وعدته بأن تمتنع عن ترك
01:21
a bad review on one condition: he got a cat.
24
81855
3422
تعليق سيء في حالة واحدة فقط: إذا امتلك قطة
01:25
And so Sebastian bought Squeak to protect his reputation.
25
85277
4067
لذلك قام سبستيان بشراء سكويك لحماية سمعته.
01:29
Now, as many of you know, Airbnb is a peer-to-peer
26
89344
3159
الآن ، كما يعرف معظمكم ، Airbnb هو متجر يعمل بطريقة النظير للنظير.
01:32
marketplace that matches people who have space to rent
27
92503
3951
هذه التقنية تقوم بالتوفيق بين الأشخاص الذين لديهم مساحة للايجار
01:36
with people who are looking for a place to stay
28
96454
2785
مع الأشخاص الذين يبحثون عن مكان للمكوث.
01:39
in over 192 countries.
29
99239
2687
في أكثر من 192 دولة.
01:41
The places being rented out are things that you might
30
101926
2690
الأماكن التي يتم تأجيرها هي تلك التي قد ترغبها،
01:44
expect, like spare rooms and holiday homes,
31
104616
2832
مثل غرف اضافية أو بيوت لقضاء الإجازة،
01:47
but part of the magic is the unique places
32
107448
2573
لكن جزء من هذا السحر هو الأماكن المميزة
01:50
that you can now access: treehouses, teepees,
33
110021
3938
التي يمكنك الحصول عليها : بيوت على الشجر، بيوت الهنود الحمر،
01:53
airplane hangars, igloos.
34
113959
2092
هناجر الطائرات، وبيوت الإسكيمو.
01:56
If you don't like the hotel, there's a castle down the road
35
116051
3459
إذا كنت لا تحب المكوث في الفندق، فهناك قلعة في آخر الطريق
01:59
that you can rent for 5,000 dollars a night.
36
119510
2833
والتي يمكنك استئجارها بـ 5,000 دولار في الليلة.
02:02
It's a fantastic example of how technology
37
122343
3348
هذا مثال رائع يوضح كيف أن التقنية
02:05
is creating a market
38
125691
1716
تقوم بإنشاء سوق
02:07
for things that never had a marketplace before.
39
127407
2499
لأشياء لم يكن لديها أي سوق من قبل.
02:09
Now let me show you these heat maps of Paris
40
129906
3131
سأعرض لكم الآن هذه الخريطة الحرارية لباريس
02:13
to see how insanely fast it's growing.
41
133037
2558
لنرى كيف تنمو بشكل جنوني.
02:15
This image here is from 2008.
42
135595
2664
هذه الصورة هنا تعود إلى 2008.
02:18
The pink dots represent host properties.
43
138259
3719
وتمثل النقاط الوردية خصائص المضيف.
02:21
Even four years ago, letting strangers stay in your home
44
141978
3993
حتى أربع سنوات مضت، بدا السماح للغرباء البقاء في منزلك
02:25
seemed like a crazy idea.
45
145971
2492
وكأنه فكرة مجنونة.
02:28
Now the same view in 2010.
46
148463
2221
الآن نفس المكان في عام 2010.
02:30
And now, 2012.
47
150684
2802
والآن، في عام 2012.
02:33
There is an Airbnb host on almost every main street in Paris.
48
153486
5139
هناك مضيف Airbnb على كل جانب تقريبا من الشارع الرئيسي في باريس.
02:38
Now, what's happening here is people are realizing
49
158625
4631
الآن، ما يحدث هنا هو أن الناس يدركون
02:43
the power of technology to unlock the idling capacity
50
163256
4361
قوة التكنولوجيا لإطلاق العنان للقدرات الضائعة
02:47
and value of all kinds of assets,
51
167617
2918
والقيمة لجميع أنواع الممتلكات،
02:50
from skills to spaces to material possessions,
52
170535
3458
سواء كانت المهارات أو مساحات أو لممتلكات مادية،
02:53
in ways and on a scale never possible before.
53
173993
3479
بطرق وعلى نطاق لم يكن ممكنا ابدأ من قبل.
02:57
It's an economy and culture called collaborative consumption,
54
177472
3224
هذه هي الثقافة والإقتصاد المسماة ثقافة الاستهلاك التعاوني.
03:00
and, through it, people like Sebastian
55
180696
2792
ومن خلالها، أصبح أشخاص مثل سبستيان
03:03
are becoming micro-entrepreneurs.
56
183488
2071
أصحاب مشاريع صغيرة.
03:05
They're empowered to make money and save money
57
185559
2698
هم قادرون الآن على جلب المال وتوفير المال
03:08
from their existing assets.
58
188257
2699
من ممتلكاتهم الحالية.
03:10
But the real magic and the secret source behind
59
190956
2519
ولكن السحر الحقيقي والمصدر السري وراء
03:13
collaborative consumption marketplaces like Airbnb
60
193475
2769
أسواق الاستهلاك التعاوني مثل Airbnb
03:16
isn't the inventory or the money.
61
196244
2635
ليس من المخزون أو المال.
03:18
It's using the power of technology to build trust
62
198879
3517
بل هو باستخدام قوة التكنولوجيا لبناء الثقة
03:22
between strangers.
63
202396
1491
بين الغرباء.
03:23
This side of Airbnb really hit home to Sebastian last summer
64
203887
3532
هذا الجانب من Airbnb أثر ايجابيا على سبستيان في العام الفائت
03:27
during the London riots.
65
207419
1275
خلال أعمال الشغب التي وقعت في لندن.
03:28
He woke up around 9, and he checked his email
66
208694
2706
حيث استيقظ حوالي 9، واستعرض بريده الإلكتروني
03:31
and he saw a bunch of messages all asking him
67
211400
3177
ورأى حفنة من الرسائل تسأله
03:34
if he was okay.
68
214577
1522
إذا كان على ما يرام.
03:36
Former guests from around the world had seen that
69
216099
2172
شهد الضيوف السابقين من مختلف أنحاء العالم أن
03:38
the riots were happening just down the street, and wanted
70
218271
2093
أعمال الشغب قد حدثت بالقرب منه، لذلك رغبوا
03:40
to check if he needed anything.
71
220364
2301
التحقق ما إذا كان يحتاج أي شيء.
03:42
Sebastian actually said to me, he said, "Thirteen former guests
72
222665
3185
قال لي سبستيان أن "ثلاثة عشر من ضيوفي السابقين
03:45
contacted me before my own mother rang." (Laughter)
73
225850
4163
اتصلوا بي قبل أن تتصل بي أمي. " (ضحك)
03:50
Now, this little anecdote gets to the heart of why
74
230013
4377
الآن، هذه الروايات الصغيرة توصلنا إلى السبب الأساسي
03:54
I'm really passionate about collaborative consumption,
75
234390
2904
لحماستي الشديدة للاستهلاك التعاوني،
03:57
and why, after I finished my book, I decided
76
237294
2550
و لماذا، بعد أن أنهيت كتابي، قررت
03:59
I'm going to try and spread this into a global movement.
77
239844
3690
محاولة نشرها إلى حركة عالمية.
04:03
Because at its core, it's about empowerment.
78
243534
3657
لأنها في جوهرها، تتعلق بالتمكين.
04:07
It's about empowering people to make meaningful connections,
79
247191
4161
أنها تساعد في تمكين الناس من إجراء علاقات ذات مغزى،
04:11
connections that are enabling us to rediscover
80
251352
2922
علاقات تمكننا من إعادة اكتشاف
04:14
a humanness that we've lost somewhere along the way,
81
254274
3399
إنسانيتنا التي فقدناها في مكان ما على طول الطريق،
04:17
by engaging in marketplaces like Airbnb, like Kickstarter,
82
257673
4320
بالانخراط في الأسواق مثل Airbnb، مثل Kickstarter،
04:21
like Etsy, that are built on personal relationships
83
261993
3233
مثل Etsy، التي يتم بناؤها على العلاقات الشخصية
04:25
versus empty transactions.
84
265226
3027
مقابل صفقات فارغة.
04:28
Now the irony is that these ideas are actually taking us back
85
268253
3328
المفارقة الآن أن هذه الأفكار في الواقع تأخذنا مرة أخرى
04:31
to old market principles and collaborative behaviors
86
271581
3293
إلى مبادئ السوق القديم والسلوكيات التعاونية
04:34
that are hard-wired in all of us.
87
274874
1712
التي جبلت في كل منا.
04:36
They're just being reinvented in ways that are relevant
88
276586
2689
هذه المبادي أعيد اختراعها بطريقة تتناسب
04:39
for the Facebook age.
89
279275
1688
مع عصر الفيس بوك.
04:40
We're literally beginning to realize that we have wired
90
280963
3552
لقد بدأنا ندرك بقوة أننا قد ربطنا عالمنا
04:44
our world to share, swap, rent, barter or trade
91
284515
4215
للمشاركة، والمبادلة، والإيجار،و المقايضة، أو التجارة
04:48
just about anything. We're sharing our cars on WhipCar,
92
288730
3734
لكل شيء تقريبا. نحن نشارك سياراتنا في WhipCar،
04:52
our bikes on Spinlister, our offices on Loosecubes,
93
292464
3202
دراجاتنا النارية عن طريق Spinlister، مكاتبنا عن طريقLoosecubes،
04:55
our gardens on Landshare. We're lending and borrowing
94
295666
2799
حدائقنا عن طريق Landshare. نحن نقرض ونقترض
04:58
money from strangers on Zopa and Lending Club.
95
298465
2897
المال من الغرباء في Zopa و Lending Club.
05:01
We are trading lessons on everything from sushi-making
96
301362
2518
ونحن، نتاجر الآن بالدروس لكل شيء من صنع السوشي
05:03
to coding on Skillshare,
97
303880
1586
للترميز والبرمجة في Skillshare،
05:05
and we're even sharing our pets on DogVacay.
98
305466
4058
ونحن حتى نتقاسم حيواناتنا الأليفة في DogVacay.
05:09
Now welcome to the wonderful world of collaborative consumption
99
309524
4455
الآن مرحبا بكم في عالم رائع من الاستهلاك التعاوني
05:13
that's enabling us to match wants with haves
100
313979
3221
والذي يمكننا من التوفيق بين الإحتياجات والموجودات
05:17
in more democratic ways.
101
317200
1970
بطرق أكثر ديمقراطية.
05:19
Now, collaborative consumption is creating the start
102
319170
3670
الآن، الاستهلاك التعاوني ينشيء البداية
05:22
of a transformation in the way we think about supply and demand,
103
322840
3324
للتحول في الطريقة التي نفكر بها حول العرض والطلب،
05:26
but it's also a part of a massive value shift underway,
104
326164
3911
وهذا التحول أيضا هو جزء من تحول جاري وضخم في القيمة،
05:30
where instead of consuming to keep up with the Joneses,
105
330075
3190
حيث بدلاً من الإستهلاك لمواكبة الجيران،
05:33
people are consuming to get to know the Joneses.
106
333265
3552
يستهلك الناس للتعرف على الجيران.
05:36
But the key reason why it's taking off now so fast
107
336817
4293
لكن السبب الرئيسي لإنطلاق هذه الحركة بهذه السرعة
05:41
is because every new advancement of technology
108
341110
3034
هو بسبب أن كل تقدم جديد في التكنولوجيا
05:44
increases the efficiency and the social glue of trust
109
344144
4074
يزيد من الكفاءة والتماسك الاجتماعي للثقة
05:48
to make sharing easier and easier.
110
348218
3385
لجعل التقاسم أكثر سهولة.
05:51
Now, I've looked at thousands of these marketplaces,
111
351603
2968
الآن، لقد نظرت لآلاف من هذه الأسواق،
05:54
and trust and efficiency are always the critical ingredients.
112
354571
4712
وكانت الثقة والكفاءة هي المكونات الحاسمة دائماً.
05:59
Let me give you an example.
113
359283
1992
دعوني اضرب لكم مثالاً.
06:01
Meet 46-year-old Chris Mok, who has, I bet,
114
361275
4418
تعرفوا على "كريس موك" ذو الـ 46 سنة، والذي لديه، اراهن،
06:05
the best job title here of SuperRabbit.
115
365693
3408
أفضل مسمى وظيفي هنا من SuperRabbit.
06:09
Now, four years ago, Chris lost his job, unfortunately,
116
369101
4580
الآن، قبل أربع سنوات، خسر كريس وظيفته، للأسف،
06:13
as an art buyer at Macy's, and like so many people,
117
373681
3390
كمشتري للفن في Macy's ، ومثل الكثير من الناس،
06:17
he struggled to find a new one during the recession.
118
377071
2852
ناضل للعثور على وظيفة جديدة خلال فترة الركود.
06:19
And then he happened to stumble across a post about
119
379923
3387
ومن ثم صادف أن وجد اعلان للتوظيف بواسطة
06:23
TaskRabbit.
120
383310
1464
TaskRabbit.
06:24
Now, the story behind TaskRabbit starts like so many
121
384774
3370
الآن، القصة خلف TaskRabbit تبداء كما بدأت الكثير من
06:28
great stories with a very cute dog by the name of Kobe.
122
388144
4087
القصص العظيمة مع كلب لطيف جداً باسم Kobe.
06:32
Now what happened was, in February 2008,
123
392231
3247
وما حدث هو أنه، في شباط/فبراير 2008،
06:35
Leah and her husband were waiting for a cab to take them
124
395478
2664
كانت ليا وزوجها ينتظرون سيارة أجرة لنقلهم
06:38
out for dinner, when Kobe came trotting up to them
125
398142
3441
لتناول العشاء، عندما جاء Kobe يتوسلهم
06:41
and he was salivating with saliva.
126
401583
2360
ولعابه يسيل بشدة.
06:43
They realized they'd run out of dog food.
127
403943
2693
ليدركوا أن طعام الكلب قد نفذ.
06:46
Kevin had to cancel the cab and trudge out in the snow.
128
406636
3244
اضطر Kevin لأن يلغي موعد التاكسي ويصارع الثلج .
06:49
Now, later that evening, the two self-confessed tech geeks
129
409880
3314
في وقت لاحق من ذاك المساء، بدأ الثنائي ذو الثقة العالية بالنفس والمهوسون بالتقنية
06:53
starting talking about how cool it would be if some kind of
130
413194
3789
بالكلام حول كم هو رائع اذا وجد
06:56
eBay for errands existed.
131
416983
2040
موقع مثل موقع eBay للمهمات.
06:59
Six months later, Leah quit her job,
132
419023
2655
بعد ستة أشهر، ليا استقالت من وظيفتها،
07:01
and TaskRabbit was born.
133
421678
2589
وولد TaskRabbit .
07:04
At the time, she didn't realize that she was actually hitting
134
424267
3865
في ذلك الوقت، لم تكن تدرك أنها في الحقيقة
07:08
on a bigger idea she later called service networking.
135
428132
4588
تفتح الأفق لفكرة أكبر والتي سمتها لاحقا شبكة الخدمات.
07:12
It's essentially about how we use our online relationships
136
432720
3533
هي بشكل أساسي عن كيفية استخدام علاقاتنا في الإنترنت
07:16
to get things done in the real world.
137
436253
3317
للحصول على الأمور في العالم الحقيقي.
07:19
Now the way TaskRabbit works is, people outsource
138
439570
2609
يعمل TaskRabbit بالإستعانة بأناس من الخارج
07:22
the tasks that they want doing, name the price
139
442179
2567
المهام التي يريدون القيام بها، ومن ثم تحديد السعر
07:24
they're willing to pay, and then vetted Rabbits
140
444746
2639
الذين يرغبون بدفعه ، ومن ثم تقوم الأرانب المتحرية
07:27
bid to run the errand.
141
447385
1533
بالمزايدة لأداء المهمة.
07:28
Yes, there's actually a four-stage, rigorous interview process
142
448918
4493
صحيح، هنالك في الحقيقة أربع مراحل، تتضمن عملية مقابلة صارمة
07:33
that's designed to find the people that would make
143
453411
1788
التي وضعت للعثور على الأشخاص الذين من شأنهم أن يكونوا
07:35
great personal assistants and weed out the dodgy Rabbits.
144
455199
3658
مساعدين شخصيين رائعين وللتخلص من الأرانب المراوغة.
07:38
Now, there's over 4,000 Rabbits across the United States
145
458857
4969
هناك ما يزيد على 4,000 من الأرانب عبر الولايات المتحدة
07:43
and 5,000 more on the waiting list.
146
463826
3017
بالإضافة إلى 5,000 على قائمة الانتظار.
07:46
Now the tasks being posted are things that you might
147
466843
2767
المهام التي يتم نشرها هي الأشياء التي قد
07:49
expect, like help with household chores
148
469610
3361
نتوقعها، مثل المساعدة في الأعمال المنزلية
07:52
or doing some supermarket runs.
149
472971
2181
أو الذهاب إلى السوبر ماركت.
07:55
I actually learned the other day that 12 and a half thousand
150
475152
2842
تعلمت حقيقة في ذلك اليوم أن 12 ألف ونصف
07:57
loads of laundry have been cleaned and folded
151
477994
3023
حمولة من الغسيل قد نظفت وطويت
08:01
through TaskRabbit.
152
481017
1712
من خلال TaskRabbit.
08:02
But I love that the number one task posted,
153
482729
3812
ولكني أحب أول مهمة نشرت،
08:06
over a hundred times a day, is something that many of us
154
486541
3277
على مدى مائة مرة في يوم، هو شيء الكثير منا
08:09
have felt the pain of doing:
155
489818
2568
يشعر بالألم أثناء عمله:
08:12
yes, assembling Ikea furniture. (Laughter) (Applause)
156
492386
6460
نعم، تجميع الأثاث ايكيا. (ضحك) (تصفيق)
08:18
It's brilliant. Now, we may laugh, but Chris here
157
498846
3717
أنها رائعة. الآن، هذا قد يكون مدعاة للضحك، لكن كريس هنا
08:22
is actually making up to 5,000 dollars a month
158
502563
2600
يجني 5,000 دولار بالفعل كل شهر
08:25
running errands around his life.
159
505163
3151
بواسطة هذه المهام خلال حياته.
08:28
And 70 percent of this new labor force
160
508314
3335
و 70 في المائة من قوة العمل الجديدة هذه
08:31
were previously unemployed or underemployed.
161
511649
3464
كانت في السابق من العاطلين عن العمل كلياً أو جزئيا.
08:35
I think TaskRabbit and other examples of collaborative consumption
162
515113
3394
أعتقد أن TaskRabbit وأمثلة أخرى للاستهلاك التعاوني
08:38
are like lemonade stands on steroids. They're just brilliant.
163
518507
3439
وهي مثل عصير الليمون المنشط. إنها رائعة.
08:41
Now, when you think about it, it's amazing, right,
164
521946
4025
عندما تفكر بها، انها مذهلة، أليس كذلك،
08:45
that over the past 20 years, we've evolved
165
525971
3199
على مدى السنوات العشرين الماضية، قد تطورنا
08:49
from trusting people online to share information
166
529170
3512
من الثقة بالناس على الإنترنت إلى مشاركة المعلومات
08:52
to trusting to handing over our credit card information,
167
532682
2863
إلى الثقة بتسليم معلومات بطاقة الائتمان لدينا،
08:55
and now we're entering the third trust wave:
168
535545
3298
والآن نحن نقوم بالدخول إلى موجة الثقة الثالثة:
08:58
connecting trustworthy strangers to create all kinds
169
538843
3728
ربط أناس غرباء هم أهل للثقة لإنشاء مختلف
09:02
of people-powered marketplaces.
170
542571
2527
أنواع المتاجر البشرية.
09:05
I actually came across this fascinating study
171
545098
1715
صادفت دراسة رائعة
09:06
by the Pew Center this week that revealed
172
546813
2440
أصدراها مركز "Pew Center" هذا الأسبوع التي كشفت عن
09:09
that an active Facebook user is three times as likely
173
549253
3532
أن الذين يستخدمون فيسبوك بنشاط يعتقدون أكثر بثلاث مرات
09:12
as a non-Internet user to believe that most people are trustworthy.
174
552785
5035
أن أكثر الناس أهل للثقة مقارنة بأولائك الذين لا يستخدمونها.
09:17
Virtual trust will transform the way we trust one another
175
557820
4377
الثقة في العالم الإفتراضي ستحول الطريقة التي نثق من خلالها ببعضنا البعض
09:22
face to face.
176
562197
1405
وجها لوجه.
09:23
Now, with all of my optimism, and I am an optimist,
177
563602
3295
الآن، مع كل تفاؤلي، وأنا متفائلة،
09:26
comes a healthy dose of caution, or rather, an urgent need
178
566897
3720
لا بد أن يكون هناك جرعة صحية من الحذر، أو بالأحرى، حاجة ملحة
09:30
to address some pressing, complex questions.
179
570617
4441
لمعالجة بعض المسائل الملحة والمعقدة.
09:35
How to ensure our digital identities reflect our
180
575058
2586
كيف نضمن أن تعكس هويتنا الرقمية
09:37
real world identities? Do we want them to be the same?
181
577644
3463
هويتنا الحقيقية ؟ هل نريد لهما أن يكونا متطابقين؟
09:41
How do we mimic the way trust is built face-to-face online?
182
581107
3680
كيف يمكننا تقليد الطريقة التي بنت الثقة وجها لوجه على الإنترنت؟
09:44
How do we stop people who've behaved badly
183
584787
1883
كيف يمكننا وقف الناس الذين قد يتصرفون على نحو رديء
09:46
in one community doing so under a different guise?
184
586670
3694
في أحد المجتمعات المحلية تحت ستار مختلف؟
09:50
In a similar way that companies often use some kind of
185
590364
3095
بطريقة مماثلة لما تقوم به بعض الشركات غالباً باستخدام نوع من
09:53
credit rating to decide whether to give you a mobile plan,
186
593459
3463
التصنيف الائتماني لتقرر بواسطتها اعطائك خطة اتصالات محدده،
09:56
or the rate of a mortgage, marketplaces that depend
187
596922
3048
أو معدل الرهن العقاري، الأسواق التي تعتمد
09:59
on transactions between relative strangers
188
599970
2745
في المعاملات بين الغرباء نسبيا
10:02
need some kind of device to let you know that Sebastian
189
602715
2944
تحتاج إلى بعض النوع من الأجهزة لتمكنك من معرفة أن سبستيان و
10:05
and Chris are good eggs,
190
605659
1961
كريس هم بيض جيد،
10:07
and that device is reputation.
191
607620
3120
وهذا الجهاز هو السمعة.
10:10
Reputation is the measurement of how much a community trusts you.
192
610740
4998
السمعة هو مقياس لمدى ثقة المجتمع بك.
10:15
Let's just take a look at Chris.
193
615738
1635
دعونا نلقي نظرة على كريس .
10:17
You can see that over 200 people have given him
194
617373
3293
يمكنك أن ترى أن أكثر من 200 شخص قد منحه
10:20
an average rating over 4.99 out of 5.
195
620666
3239
معدلا وسطيا من التقييم فوق 4.99 من 5.
10:23
There are over 20 pages of reviews of his work
196
623905
2280
هناك أكثر من 20 صفحة من المراجعات لعمله
10:26
describing him as super-friendly and fast,
197
626185
2384
والتي تصفه بأنه لطيف للغاية وسريع،
10:28
and he's reached level 25, the highest level,
198
628569
3722
وقد وصل إلى المستوى الخامس والعشرين، المستوى الأعلى،
10:32
making him a SuperRabbit.
199
632291
1957
مما يجعل منه SuperRabbit.
10:34
Now — (Laughter) -- I love that word, SuperRabbit.
200
634248
2898
الآن--(ضحك)--أنا أحب هذه الكلمة، SuperRabbit.
10:37
And interestingly, what Chris has noted is that as his reputation
201
637146
3659
ومن المثير للاهتمام، ملاحظة كريس بأنه كلما زادت سمعته
10:40
has gone up, so has his chances of winning a bid
202
640805
3159
صعودا، كلما زادت فرصه بربح صفقة
10:43
and how much he can charge.
203
643964
1953
والمبلغ الذي يريد أن يتقاضاه.
10:45
In other words, for SuperRabbits, reputation
204
645917
2738
وبعبارة أخرى، SuperRabbits، سمعة
10:48
has a real world value.
205
648655
2069
لديها قيمة في العالم الحقيقي.
10:50
Now, I know what you might be thinking.
206
650724
2036
الآن، أنا أعرف ما قد تفكر به.
10:52
Well, this isn't anything new. Just think of power sellers
207
652760
2543
حسنا، هذا ليس شيئا جديداً. مجرد التفكير في البائعيين الأقوياء
10:55
on eBay or star ratings on Amazon.
208
655303
3556
على موقع eBay أوتصنيف النجوم (من قبل المشترين) في Amazon.
10:58
The difference today is that, with every trade we make,
209
658859
3240
الفرق اليوم هو أنه، ومع كل تجارة نقوم بها،
11:02
comment we leave, person we flag, badge we earn,
210
662099
3400
تعليق نتركه ، شخص نقيمه، شارة نكسبها،
11:05
we leave a reputation trail
211
665499
1942
نترك ورائنا سمعة
11:07
of how well we can and can't be trusted.
212
667441
3546
تعبر عن القدر الذي يمكن الوثوق بنا أو عدم الوثوق بنا.
11:10
And it's not just the breadth but the volume
213
670987
2585
وهي لا تتعلق فقط بالنطاق بل بحجم
11:13
of reputation data out there that is staggering.
214
673572
2638
بيانات السمعة المذهلة.
11:16
Just consider this: Five million nights have been booked
215
676210
3304
تخيل ما يلي : خمسة ملايين ليلة قد تم حجزها
11:19
on Airbnb in the past six months alone.
216
679514
2959
في Airbnb في الآشهر الست الماضية لوحدها.
11:22
30 million rides have been shared on Carpooling.com.
217
682473
3963
وتم تقاسم 30 مليون رحلة في Carpooling.com.
11:26
This year, two billion dollars worth of loans
218
686436
2887
في هذه السنة، هناك قيمة ملياران من الدولارات, قروض
11:29
will go through peer-to-peer lending platforms.
219
689323
2228
سوف تتم من خلال منصات الإقراض نظير-إلى-نظير.
11:31
This adds up to millions of pieces of reputation data
220
691551
4354
وهذا يضيف ملايين من بيانات السمعة
11:35
on how well we behave or misbehave.
221
695905
3372
عن حسن أو سوء تصرفنا.
11:39
Now, capturing and correlating the trails of information
222
699277
3589
إن التقاط وربط مسارات المعلومات
11:42
that we leave in different places is a massive challenge,
223
702866
3253
التي نتركها في أماكن مختلفة هو تحدي هائل،
11:46
but one we're being asked to figure out.
224
706119
2602
ولكنه شيء يجدر بنا اكتشافه.
11:48
What the likes of Sebastian are starting to rightfully ask
225
708721
3284
ماهو الإحتمال بأن يبدأ Sebastian بالتساؤل المحق،
11:52
is, shouldn't they own their reputation data?
226
712005
2965
أليس من حقهم امتلاك بيانات السمعة؟
11:54
Shouldn't the reputation that he's personally invested
227
714970
2874
ألا ينبغي للسمعة التي استثمرها شخصيا
11:57
on building on Airbnb mean that it should travel with him
228
717844
3407
عبر Airbnb أن تسافر معه.
12:01
from one community to another?
229
721251
2066
من مجتمع إلى آخر؟
12:03
What I mean by this is, say he started selling second-hand
230
723317
2712
ما أعنيه بهذا، لنفترض أنه بدأ بيع كتب مستعملة
12:06
books on Amazon. Why should he have to start from scratch?
231
726029
3756
في الأمازون. لماذا يكون عليه البدء من نقطة الصفر؟
12:09
It's a bit like when I moved from New York to Sydney.
232
729785
3675
إن ذلك يشبه إلى ماحصل لي عند انتقالي من نيويورك إلى سيدني.
12:13
It was ridiculous. I couldn't get a mobile phone plan
233
733460
3188
أمر سخيف. لم أستطع الحصول على خطة هاتف محمول.
12:16
because my credit history didn't travel with me.
234
736648
3803
لأن سمعتي لم تسافر معي.
12:20
I was essentially a ghost in the system.
235
740451
2944
كنت حقيقة شبحا في النظام.
12:23
Now I'm not suggesting that the next stage
236
743395
3015
والآن أنا لا اقترح أن المرحلة المقبلة
12:26
of the reputation economy is about
237
746410
1896
من الإقتصاد المبني على المسعة هي عبارة عن
12:28
adding up multiple ratings into some kind of empty score.
238
748306
4369
إضافة تصنيفات متعددة إلى نوع من النقاط الفارغة.
12:32
People's lives are too complex, and who wants to do that?
239
752675
3462
حياة الناس معقدة للغاية، ومن الذي يريد أن يفعل ذلك؟
12:36
I also want to be clear that this isn't about adding up
240
756137
2447
أريد أيضا أن أكون واضحة أن هذا ليس حول إضافة
12:38
tweets and likes and friends in a Klout-like fashion.
241
758584
3601
تغريدات على تويتر و عمل تفضيل على فيس بوك وأصدقاء بطريقة تشبه بسط النفوذ.
12:42
Those guys are measuring influence, not behaviors
242
762185
3280
هؤلاء الرجال يقيسون مدى التأثير، وليس السلوكيات
12:45
that indicate our trustworthiness.
243
765465
1887
الذي يؤشر لمدى مصداقيتنا.
12:47
But the most important thing that we have to keep in mind
244
767352
3600
ولكن الشيء الأكثر أهمية الذي يتعين علينا أخذه بالاعتبار
12:50
is that reputation is largely contextual.
245
770952
3941
هو أن السمعة سياقية أو تتعلق بعمل محدد إلى حد كبير.
12:54
Just because Sebastian is a wonderful host
246
774893
2734
لمجرد أن سبستيان مضيف رائع
12:57
does not mean that he can assemble Ikea furniture.
247
777627
3949
لا يعني أنه يمكنه تجميع أثاث Ikea .
13:01
The big challenge is figuring out what data
248
781576
3333
التحدي الكبير هو معرفة ما هي البيانات
13:04
makes sense to pull, because the future's
249
784909
2765
المهمة لاستخراجها، لأن المستقبل
13:07
going to be driven by a smart aggregation of reputation,
250
787674
3388
سوف يكون مدفوعا بمجموعة ذكية من سمعة،
13:11
not a single algorithm.
251
791062
2812
وليس بخوارزمية واحدة.
13:13
It's only a matter of time before we'll be able to perform
252
793874
3751
أنها فقط مسألة وقت قبل أن نتمكن من أداء
13:17
a Facebook- or Google-like search
253
797625
2399
بحث كما في الجوجل أو الفيس بوك
13:20
and see a complete picture of someone's behaviors
254
800024
2922
لنرى صورة كاملة عن السلوكيات لشخص ما
13:22
in different contexts over time.
255
802946
2880
في سياقات مختلفة على مر الزمن.
13:25
I envision a realtime stream of who has trusted you,
256
805826
3635
أتصور تيار في الوقت الحقيقي لأولئك الذين وثقوا بك،
13:29
when, where and why, your reliability on TaskRabbit,
257
809461
4155
متى وأين ولماذا، الموثوقية الخاصة بك على موقع TaskRabbit،
13:33
your cleanliness as a guest on Airbnb,
258
813616
1980
النظافة الخاص بك كضيف على Airbnb،
13:35
the knowledge that you display on Quora or Tripovo,
259
815596
3448
المعرفة التي تظهرها على Quora أو [غير واضح]،
13:39
they'll all live together in one place,
260
819044
2583
أنهم سوف يعيشون جميعا معا في مكان واحد،
13:41
and this will live in some kind of reputation dashboard
261
821627
3471
والتي سوف تعيش في نوع من لوحة السمعة
13:45
that will paint a picture of your reputation capital.
262
825098
4557
والتي سوف ترسم صورة لرأس مال السمعة الخاص بك.
13:49
Now this is a concept that I'm currently researching
263
829655
2832
الآن هذا هو المفهوم الذي أجري بحثي عليه حاليا
13:52
and writing my next book on, and currently define
264
832487
2582
والذي سأكتب كتابي القادم عنه، والذي يعرف حاليا
13:55
as the worth of your reputation, your intentions,
265
835069
3775
على أنه قيمة سمعتك، نواياك،
13:58
capabilities and values across communities and marketplaces.
266
838844
4381
قدراتك وقيمك عبر المجتمعات والأسواق.
14:03
This isn't some far-off frontier.
267
843225
2908
هذه ليست حدودا بعيدة المنال.
14:06
There are actually a wave of startups like Connect.Me
268
846133
3034
هناك في الواقع موجه من المشاريع الناشئة مثل Connect.Me
14:09
and Legit and TrustCloud that are figuring out how
269
849167
3503
Legit و TrustCloud والتي تستكشف كيف
14:12
you can aggregate, monitor and use your online reputation.
270
852670
4983
يمكنك تجميع ورصد واستخدام سمعتك على الإنترنت.
14:17
Now, I realize that this concept may sound a little
271
857653
3713
الآن، أنا أدرك أن هذا المفهوم يبدوا وكأنه
14:21
Big Brother to some of you, and yes, there are some
272
861366
3566
الأخ الأكبر (المراقب لكل شيء) للبعض، ونعم، هناك بعض
14:24
enormous transparency and privacy issues to solve,
273
864932
3400
قضايا الشفافية والخصوصية التي ينبغي حلها،
14:28
but ultimately, if we can collect our personal reputation,
274
868332
3872
ولكن في نهاية المطاف، إذا كان بمقدورنا أن نجمع سمعتنا الشخصية
14:32
we can actually control it more, and extract
275
872204
2913
نستطيع بذلك أن نتحكم بها بشكل أكبر، ونستخلص
14:35
the immense value that will flow from it.
276
875117
2720
القيمة الهائلة التي سوف تنجم عن ذلك.
14:37
Also, more so than our credit history,
277
877837
2731
أيضا، وبشكل أكبر من تاريخنا الائتماني،
14:40
we can actually shape our reputation.
278
880568
2636
فإنه يمكن لنا في الواقع أن نشكل سمعتنا.
14:43
Just think of Sebastian
279
883204
1319
فكروا في سبستيان
14:44
and how he bought the cat to influence his.
280
884523
2847
وكيف أنه اشترى القط للتأثير على سمعته.
14:47
Now privacy issues aside, the other really interesting issue
281
887370
4514
لنضع قضايا السمعة جانبا الآن، ولنطرح موضوعا آخرا مثيرا للاهتمام
14:51
I'm looking at is how do we empower digital ghosts,
282
891884
2754
أدرسه حاليا وهو كيف ندعم الأشباح الرقميين،
14:54
people [who] for whatever reason, are not active online,
283
894638
3396
أولئك [الذين] لأي سبب من الأسباب، ليسوا ناشطين على الإنترنت،
14:58
but are some of the most trustworthy people in the world?
284
898034
2764
ولكنهم من أكثر الناس إستحقاقا للثقة في العالم؟
15:00
How do we take their contributions to their jobs,
285
900798
3416
كيف نستفيد من مساهماتهم في وظائفهم،
15:04
their communities and their families,
286
904214
2004
مجتمعاتهم وأسرهم،
15:06
and convert that value into reputation capital?
287
906218
3908
وتحويل تلك القيمة إلى سمعة رأس المال؟
15:10
Ultimately, when we get it right, reputation capital
288
910126
3784
وفي نهاية المطاف، وعندما نجد الحل، فإن رأس مال السمعة
15:13
could create a massive positive disruption
289
913910
2838
يمكن أن ينتج كمية هائلة من الإضطراب الإيجابي
15:16
in who has power, trust and influence.
290
916748
3745
في من يملك السلطة، الثقة والتأثير.
15:20
A three-digit score, your traditional credit history,
291
920493
3640
درجة من نقاط ثلاثة أرقام، تاريخ السمعة التقليدي لك،
15:24
that only 30 percent of us actually know what it is,
292
924133
2697
والذي يعرفه فقط 30٪ من الناس ،
15:26
will no longer be the determining factor
293
926830
2944
لن يكون العامل الحاسم
15:29
in how much things cost, what we can access,
294
929774
3368
في تكلفة الأشياء، وفيما يمكننا الوصول له،
15:33
and, in many instances, limit what we can do in the world.
295
933142
2920
وفي كثير من الحالات، تحديد ما يمكن أن نفعله في العالم.
15:36
Indeed, reputation is a currency that I believe will become
296
936062
4408
وفي الواقع، أعتقد أن السمعة هي العملة التي سوف تصبح
15:40
more powerful than our credit history in the 21st century.
297
940470
5247
أقوى من تاريخنا اللإتماني في القرن الحادي والعشرين.
15:45
Reputation will be the currency that says
298
945717
2697
وستكون السمعة هي العملة التي تقول
15:48
that you can trust me.
299
948414
2184
يمكنك الوثوق بي.
15:50
Now the interesting thing is, reputation
300
950598
3304
الشيء المثير للاهتمام الآن، هو أن السمعة
15:53
is the socioeconomic lubricant
301
953902
2011
هي مادة التشحيم الاجتماعية-الاقتصادية
15:55
that makes collaborative consumption work and scale,
302
955913
4798
وهذا يجعل الاستهلاك التعاوني يعمل ويزداد حجما،
16:00
but the sources it will be generated from,
303
960711
1810
ولكن المصادر التي سوف يتم توليده منها،
16:02
and its applications, are far bigger than this space alone.
304
962521
4485
وتطبيقاتها، أكبر بكثير من هذه المساحة لوحدها.
16:07
Let me give you one example from the world of recruiting,
305
967006
2939
اسمحوا لي أن اضرب لكم مثالا واحد من عالم التوظيف،
16:09
where reputation data will make the résumé seem
306
969945
4054
حيث أن معلومات السمعة ستجعل من السيرة ذاتية تبدوا
16:13
like an archaic relic of the past.
307
973999
4078
مثل بقايا قديمة من الماضي.
16:18
Four years ago, tech bloggers and entrepreneurs
308
978077
4023
قبل أربع سنوات، قرر مدونين التكنولوجيا وأصحاب المشاريع
16:22
Joel Spolsky and Jeff Atwood, decided to start something
309
982100
5098
جويل سبولسكي وجيف اتوود، أن يبدأوا شيئا
16:27
called Stack Overflow.
310
987198
2544
يسمى "Stack Overflow".
16:29
Now, Stack Overflow is basically a platform where
311
989742
3424
Stack Overflow، هي منصة حيث
16:33
experienced programmers can ask
312
993166
2518
يستطيع المبرمجين المتمرسين بسؤال
16:35
other good programmers highly detailed technical questions
313
995684
4513
المبرمجين الجيدين أسئلة تقنية مفصلة
16:40
on things like tiny pixels and chrome extensions.
314
1000197
3992
في أشياء مثل البكسلات الصغيرة واضافات متصفح الكروم.
16:44
This site receives five and a half thousand questions a day,
315
1004189
3896
يتلقى هذا الموقع خمسة آلاف سؤال في اليوم،
16:48
and 80 percent of these receive accurate answers.
316
1008085
3599
وثمانين بالمئة من هذه الأسئلة تحصل على أجوبة صحيحة.
16:51
Now users earn reputation in a whole range of ways,
317
1011684
3050
بذلك يحصل المستخدمين على السمعة بطرق متعددة،
16:54
but it's basically by convincing their peers
318
1014734
2633
بشكل أساسي عن طريق اقناع أقرانهم
16:57
they know what they're talking about.
319
1017367
2374
بأنهم يعرفون ما يتحدثون عنه.
16:59
Now a few months after this site launched, the founders
320
1019741
2777
بعد بضعة أشهر من بدأ هذا الموقع، سمع مؤسسوه
17:02
heard about something interesting,
321
1022518
2422
عن شيء مثير للاهتمام،
17:04
and it actually didn't surprise them.
322
1024940
1683
والواقع أنه لم يكن مفاجأة لهم.
17:06
What they heard was that users were putting
323
1026623
3588
ما سمعوه بأن المستخدمين كانوا يضعون
17:10
their reputation scores on the top of their résumés,
324
1030211
3444
علامات السمعة في أعلى سيرتهم الذاتية،
17:13
and that recruiters were searching the platform
325
1033655
2809
وأن العاملين في مجال التوظيف كانوا يبحثون في المنصة
17:16
to find people with unique talents.
326
1036464
2246
للعثور على أشخاص بمواهب فريدة من نوعها.
17:18
Now thousands of programmers today are finding
327
1038710
2907
عشرات الآلاف من المبرمجين اليوم يجدون
17:21
better jobs this way, because Stack Overflow
328
1041617
3387
أفضل الوظائف بهذه الطريقة، لأن Stack Overflow
17:25
and the reputation dashboards provide a priceless window
329
1045004
3221
ولوحات السمعة تعطي فكرة لا تقدر بثمن
17:28
into how someone really behaves,
330
1048225
2695
عن كيفية تصرف شخص ما،
17:30
and what their peers think of them.
331
1050920
2320
وكيف يقيمه اقرانه.
17:33
But the bigger principle of what's happening behind Stack Overflow,
332
1053240
2504
ولكن المبدأ الأكبر لما يحصل وراء الكواليس في Stack Overflow ،
17:35
I think, is incredibly exciting.
333
1055744
2547
أعتقد، أنه ممتع بشكل مذهل.
17:38
People are starting to realize that the reputation
334
1058291
3294
بدأ الناس يدركون بأن السمعة
17:41
they generate in one place has value
335
1061585
3176
التي يولدونها في مكان ما لديها قيمة
17:44
beyond the environments from which it was built.
336
1064761
2894
خارج البيئة التي بنيت بها.
17:47
You know, it's very interesting.
337
1067655
2036
كما تعلمون، أنها مثيرة جداً للاهتمام.
17:49
When you talk to super-users, whether that's SuperRabbits
338
1069691
3049
عندما تتحدث لمستخدم متميز ، على SuperRabbits
17:52
or super-people on Stack Overflow, or Uberhosts,
339
1072740
4474
أو عن أناس متميزين على موقع Stack Overflow أو Uberhosts
17:57
they all talk about how having a high reputation
340
1077214
3047
فإنهم جميعا يتحدثون عن كيف أن الحصول على سمعة عالية
18:00
unlocks a sense of their own power.
341
1080261
3315
يولد شعورا بقوتهم الخاصة.
18:03
On Stack Overflow, it creates a level playing field,
342
1083576
2926
في Stack Overflow، تنشيء أرضا للعب مبنية على الدرجة،
18:06
enabling the people with the real talent to rise to the top.
343
1086502
2927
سامحة للأشخاص ذوي الخبرة العالية للصعود إلى الأعلى.
18:09
On Airbnb, the people often become more important
344
1089429
3152
في Airbnb، يصبح الناس أكثر أهمية
18:12
than the spaces. On TaskRabbit,
345
1092581
2593
من المساحات (أماكن العمل). أما TaskRabbit،
18:15
it gives people control of their economic activity.
346
1095174
3193
فإنه يعطي الناس القدرة على التحكم بنشاطهم الإقتصادي.
18:18
Now at the end of my tea with Sebastian, he told me how,
347
1098367
3333
قال لي سبستيان عند انتهائي من شرب الشاي كيف
18:21
on a bad, rainy day, when he hasn't had a customer
348
1101700
3641
أنه في يوم سيء ماطر عندما لم يكن لديه أي زبون
18:25
in his bookstore, he thinks of all the people around
349
1105341
3226
في مكتبته، كان يفكر في جميع اولئك الأشخاص عبر العالم
18:28
the world who've said something wonderful about him,
350
1108567
2838
الذين قالوا أشياء جميلة عنه،
18:31
and what that says about him as a person.
351
1111405
2671
ومالذي يعنيه ذلك بالنسبة له كشخص.
18:34
He's turning 50 this year, and he's convinced
352
1114076
3448
سيبلغ عامه الخمسين في هذه السنة، وهو مقتنع
18:37
that the rich tapestry of reputation he's built on Airbnb
353
1117524
3608
بأن نسيج السمعة الذي بناه على Airbnb
18:41
will lead him to doing something interesting
354
1121132
2751
سوف يقوده إلى عمل شيء ممتع
18:43
with the rest of his life.
355
1123883
2557
ما تبقى من حياته.
18:46
You know, there are only a few windows in history
356
1126440
3980
تعلمون، هناك فقط بضع نوافذ في التاريخ
18:50
where the opportunity exists to reinvent
357
1130420
3224
حيث تسنح فيها الفرصة لاعادة إختراع
18:53
part of how our socioeconomic system works.
358
1133644
3335
كيفية عمل نظامنا الإجتماعي-الإقتصادي.
18:56
We're living through one of those moments.
359
1136979
2465
أننا نعيش واحدة من تلك اللحظات.
18:59
I believe that we are at the start of a collaborative revolution
360
1139444
3631
أعتقد بأننا في بداية ثورة تعاونية
19:03
that will be as significant as the Industrial Revolution.
361
1143075
3780
والتي سوف تكون أساسية كالثورة الصناعية.
19:06
In the 20th century, the invention of traditional credit
362
1146855
3609
في القرن العشرين، غير اختراع الرصيد التقليدي
19:10
transformed our consumer system, and in many ways
363
1150464
3244
نظام المستهلك، وفي كثير من الحاالات
19:13
controlled who had access to what.
364
1153708
2785
تحكم بمن يتاح له الحصول على الشيء.
19:16
In the 21st century, new trust networks,
365
1156493
3015
في القرن الحادي والعشرين، شبكات الثقة الجديدة،
19:19
and the reputation capital they generate, will reinvent
366
1159508
3374
ورأس مال السمعة الذي تولده، سوف يقوم باعادة اختراع
19:22
the way we think about wealth, markets, power
367
1162882
4266
الطريقة التي نفكر فيها بالثروة، والأسواق، والسلطة
19:27
and personal identity, in ways we can't yet even imagine.
368
1167148
4584
والهوية الشخصية، بطرق لا يمكننا تخيلها.
19:31
Thank you very much. (Applause)
369
1171732
2967
شكرا جزيلا. (تصفيق)
19:34
(Applause)
370
1174699
5491
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7