Rachel Botsman: The currency of the new economy is trust

152,421 views ・ 2012-09-24

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
מתרגם: Yael BST מבקר: Ido Dekkers
00:15
So if someone asked you
1
15518
1821
אז אם מישהו היה שואל אתכם
00:17
for the three words that would sum up
2
17339
2762
מהן שלוש המילים שמתמצתות
00:20
your reputation, what would you say?
3
20101
3882
את המוניטין שלכם, מה הייתם אומרים?
00:23
How would people describe your judgment,
4
23983
2395
איך אנשים היו מתארים את שיקול הדעת שלכם,
00:26
your knowledge, your behaviors, in different situations?
5
26378
3757
את הידע שלכם, את ההתנהגות שלכם בסיטואציות שונות?
00:30
Today I'd like to explore with you
6
30135
2367
היום הייתי רוצה לבחון יחד אתכם
00:32
why the answer to this question
7
32502
1672
מדוע התשובה לשאלה הזו
00:34
will become profoundly important
8
34174
2141
תהפוך לחשובה באופן מיוחד
00:36
in an age where reputation will be your most valuable asset.
9
36315
4597
בעידן שבו המוניטין יהיה הנכס הכי יקר שלכם.
00:40
I'd like to start by introducing you to someone
10
40912
2583
אני רוצה להתחיל בלהציג לכם אדם
00:43
whose life has been changed by a marketplace
11
43495
3602
שחייו השתנו בעקבות השוק
00:47
fueled by reputation.
12
47097
2103
שמונע על-ידי מוניטין.
00:49
Sebastian Sandys has been a bed and breakfast host
13
49200
3090
סבסטיאן סנדייס מופיע כמארח של "לינה וארוחת בוקר"
00:52
on Airbnb since 2008.
14
52290
2539
באתר Airbnb מאז 2008.
00:54
I caught up with him recently, where, over the course
15
54829
2931
נפגשתי איתו לאחרונה, ואז, בזמן שתיית
00:57
of several cups of tea, he told me how
16
57760
2864
כמה כוסות תה, הוא סיפר לי
01:00
hosting guests from all over the world
17
60624
2383
איך האירוח של אנשים מכל רחבי העולם
01:03
has enriched his life.
18
63007
1467
העשיר את חייו.
01:04
More than 50 people have come to stay in the 18th-century
19
64474
3373
מעל 50 איש הגיעו לשהות אצלו במבנה בן המאה ה-18
01:07
watchhouse he lives in with his cat, Squeak.
20
67847
3032
ששימש כמתקן שמירה ובו הוא גר היום עם החתול שלו, סקוויק.
01:10
Now, I mention Squeak because Sebastian's first guest
21
70879
4432
עכשיו, אני מזכירה את סקוויק כי האורחת הראשונה של סבסטיאן
01:15
happened to see a rather large mouse run across the kitchen,
22
75311
3951
נתקלה בעכבר גדול שהתרוצץ במטבח,
01:19
and she promised that she would refrain from leaving
23
79262
2593
והיא הבטיחה שהיא לא תשאיר
01:21
a bad review on one condition: he got a cat.
24
81855
3422
חוות דעת לא טובה, בתנאי אחד: שיקנה חתול.
01:25
And so Sebastian bought Squeak to protect his reputation.
25
85277
4067
אז סבסטיאן קנה את סקוויק כדי להגן על המוניטין שלו.
01:29
Now, as many of you know, Airbnb is a peer-to-peer
26
89344
3159
עכשיו, כמו שרבים מכם יודעים, Airbnb הוא
01:32
marketplace that matches people who have space to rent
27
92503
3951
שוק עמית-לעמית שמשדך בין אנשים שיש להם מקום להשכיר
01:36
with people who are looking for a place to stay
28
96454
2785
עם אנשים שמחפשים מקום לינה
01:39
in over 192 countries.
29
99239
2687
במעל מ- 192 מדינות.
01:41
The places being rented out are things that you might
30
101926
2690
המקומות שמושכרים הם מה שהיינו מצפים,
01:44
expect, like spare rooms and holiday homes,
31
104616
2832
למשל חדרים ריקים בבית ובתי נופש,
01:47
but part of the magic is the unique places
32
107448
2573
אבל חלק מהקסם הוא אותם מקומות ייחודיים
01:50
that you can now access: treehouses, teepees,
33
110021
3938
שעכשיו נגישים לנו: בתי עץ, אוהלים אינדיאניים,
01:53
airplane hangars, igloos.
34
113959
2092
האנגרים של מטוסים, איגלואים.
01:56
If you don't like the hotel, there's a castle down the road
35
116051
3459
אם אתם לא אוהבים את המלון, יש טירה במורד הרחוב
01:59
that you can rent for 5,000 dollars a night.
36
119510
2833
שאתם יכולים לשכור בעבור 5,000 דולר ללילה.
02:02
It's a fantastic example of how technology
37
122343
3348
זו דוגמה נפלאה לאופן שבו טכנולוגיה
02:05
is creating a market
38
125691
1716
יוצרת שוק
02:07
for things that never had a marketplace before.
39
127407
2499
לדברים שמעולם בעבר לא היה להם שוק.
02:09
Now let me show you these heat maps of Paris
40
129906
3131
תנו לי להראות לכם את מפות החום האלו של פריז
02:13
to see how insanely fast it's growing.
41
133037
2558
שתוכלו לראות באיזו מהירות מטורפת זה מתרחב.
02:15
This image here is from 2008.
42
135595
2664
התמונה הזו כאן היא מ- 2008.
02:18
The pink dots represent host properties.
43
138259
3719
הנקודות הוורודות מייצגות נכסים של מארחים.
02:21
Even four years ago, letting strangers stay in your home
44
141978
3993
אפילו לפני 4 שנים, להכניס זרים ללינה אצלך בבית
02:25
seemed like a crazy idea.
45
145971
2492
היה נראה כמו רעיון מטורף.
02:28
Now the same view in 2010.
46
148463
2221
ועכשיו אותה תצוגה ב- 2010.
02:30
And now, 2012.
47
150684
2802
ועכשיו ב- 2012.
02:33
There is an Airbnb host on almost every main street in Paris.
48
153486
5139
יש מארח Airbnb כמעט בכל רחוב מרכזי בפריז.
02:38
Now, what's happening here is people are realizing
49
158625
4631
עכשיו, מה שקורה כאן זה שאנשים מבינים
02:43
the power of technology to unlock the idling capacity
50
163256
4361
את כוחה של הטכנולוגיה לשחרר את היכולת המבוזבזת
02:47
and value of all kinds of assets,
51
167617
2918
והערך של כל מיני נכסים
02:50
from skills to spaces to material possessions,
52
170535
3458
מכישורים ועד חללים ועד חפצים,
02:53
in ways and on a scale never possible before.
53
173993
3479
בדרכים ובקנה מידה שלא היו אפשריים עד כה.
02:57
It's an economy and culture called collaborative consumption,
54
177472
3224
זו כלכלה ותרבות שנקראת צרכנות שיתופית,
03:00
and, through it, people like Sebastian
55
180696
2792
ובאמצעותה, אנשים כמו סבסטיאן
03:03
are becoming micro-entrepreneurs.
56
183488
2071
הופכים למיקרו-יזמים.
03:05
They're empowered to make money and save money
57
185559
2698
הם מקבלים כוח לעשות כסף ולחסוך כסף
03:08
from their existing assets.
58
188257
2699
מהנכסים הקיימים שלהם.
03:10
But the real magic and the secret source behind
59
190956
2519
אבל הקסם האמיתי והסוד מאחורי
03:13
collaborative consumption marketplaces like Airbnb
60
193475
2769
שווקי הצרכנות השיתופית כדוגמת Airbnb
03:16
isn't the inventory or the money.
61
196244
2635
הוא לא המלאי או הכסף.
03:18
It's using the power of technology to build trust
62
198879
3517
זה השימוש בכוח של הטכנולוגיה כדי לבנות אמון
03:22
between strangers.
63
202396
1491
בין זרים.
03:23
This side of Airbnb really hit home to Sebastian last summer
64
203887
3532
הצד הזה של Airbnb נקלט אצל סבסטיאן בקיץ שעבר
03:27
during the London riots.
65
207419
1275
במהלך מהומות לונדון.
03:28
He woke up around 9, and he checked his email
66
208694
2706
הוא התעורר בסביבות 9, ובדק את האימייל שלו
03:31
and he saw a bunch of messages all asking him
67
211400
3177
והוא ראה ערימת הודעות שבכולן שואלים
03:34
if he was okay.
68
214577
1522
אם הוא בסדר.
03:36
Former guests from around the world had seen that
69
216099
2172
אורחים לשעבר מכל העולם ראו
03:38
the riots were happening just down the street, and wanted
70
218271
2093
שהמהומות מתרחשות ממש במורד הרחוב,
03:40
to check if he needed anything.
71
220364
2301
ורצו לשאול אם הוא צריך משהו.
03:42
Sebastian actually said to me, he said, "Thirteen former guests
72
222665
3185
סבסטיאן למעשה אמר לי "שלוש-עשרה אורחים לשעבר
03:45
contacted me before my own mother rang." (Laughter)
73
225850
4163
יצרו איתי קשר עוד לפני שאמא שלי התקשרה." (צחוק)
03:50
Now, this little anecdote gets to the heart of why
74
230013
4377
עכשיו, האנקדוטה הקטנה הזו נוגעת בדיוק בדבר
03:54
I'm really passionate about collaborative consumption,
75
234390
2904
שבגללו אני כ"כ מתלהבת מצרכנות שיתופית,
03:57
and why, after I finished my book, I decided
76
237294
2550
ובשאלה מדוע, אחרי שסיימתי לכתוב את הספר שלי, החלטתי
03:59
I'm going to try and spread this into a global movement.
77
239844
3690
שאני אנסה להפיץ את זה כתנועה גלובלית.
04:03
Because at its core, it's about empowerment.
78
243534
3657
בגלל שבליבה, העניין הוא העצמה.
04:07
It's about empowering people to make meaningful connections,
79
247191
4161
העניין הוא העצמת אנשים ליצור קשרים משמעותיים,
04:11
connections that are enabling us to rediscover
80
251352
2922
קשרים שמאפשרים לנו לגלות מחדש
04:14
a humanness that we've lost somewhere along the way,
81
254274
3399
אנושיות שאיבדנו איפשהו בדרך,
04:17
by engaging in marketplaces like Airbnb, like Kickstarter,
82
257673
4320
בכך שאנחנו לוקחים חלק בשוק כמו Airbnb, כמו Kickstarter,
04:21
like Etsy, that are built on personal relationships
83
261993
3233
כמו Etsy, שמבוססים על מערכות יחסים אישיות
04:25
versus empty transactions.
84
265226
3027
לעומת עסקאות ריקות.
04:28
Now the irony is that these ideas are actually taking us back
85
268253
3328
עכשיו האירוניה היא שהרעיונות האלו למעשה לוקחים אותנו אחורה
04:31
to old market principles and collaborative behaviors
86
271581
3293
לעקרונות הישנים של השוק ולהתנהגות השיתופית
04:34
that are hard-wired in all of us.
87
274874
1712
שמובנים בכולנו,
04:36
They're just being reinvented in ways that are relevant
88
276586
2689
הם רק עוברים המצאה מחדש בדרכים שרלוונטיות
04:39
for the Facebook age.
89
279275
1688
לעידן הפייסבוק.
04:40
We're literally beginning to realize that we have wired
90
280963
3552
אנחנו פשוטו כמשמעו מתחילים להבין שקישרנו בכבלים
04:44
our world to share, swap, rent, barter or trade
91
284515
4215
את כל העולם כדי לשתף, להחליף, להשכיר, להמיר או לסחור
04:48
just about anything. We're sharing our cars on WhipCar,
92
288730
3734
פחות או יותר בהכול. אנחנו חולקים את הרכב שלנו ב- WhipCar,
04:52
our bikes on Spinlister, our offices on Loosecubes,
93
292464
3202
את האופניים שלנו ב- Spinlister, את המשרדים שלנו ב- Loosecubes,
04:55
our gardens on Landshare. We're lending and borrowing
94
295666
2799
את הגנים שלנו ב- Landshare. אנחנו מלווים ולווים
04:58
money from strangers on Zopa and Lending Club.
95
298465
2897
כסף לזרים ומזרים ב- Zopa וב- Lending Club.
05:01
We are trading lessons on everything from sushi-making
96
301362
2518
אנחנו מחליפים שיעורים בכל דבר החל מהכנת סושי
05:03
to coding on Skillshare,
97
303880
1586
ועד תיכנות ב- Skillshare,
05:05
and we're even sharing our pets on DogVacay.
98
305466
4058
ואנחנו אפילו משתפים את חיות המחמד שלנו ב- DogVacay.
05:09
Now welcome to the wonderful world of collaborative consumption
99
309524
4455
ברוכים הבאים לעולם הנפלא של צרכנות שיתופית
05:13
that's enabling us to match wants with haves
100
313979
3221
שמאפשרת לשדך בין "אני רוצה" ל - "יש לי"
05:17
in more democratic ways.
101
317200
1970
בדרכים יותר דמוקרטיות.
05:19
Now, collaborative consumption is creating the start
102
319170
3670
עכשיו, צרכנות שיתופית יוצרת את תחילתו
05:22
of a transformation in the way we think about supply and demand,
103
322840
3324
של שינוי באופן שבו אנחנו חושבים על היצע וביקוש,
05:26
but it's also a part of a massive value shift underway,
104
326164
3911
אבל היא גם חלק מתהליך גדול של שינוי שיווי המשקל,
05:30
where instead of consuming to keep up with the Joneses,
105
330075
3190
כשבמקום צריכה שמנסה לעמוד בקצב של החשק,
05:33
people are consuming to get to know the Joneses.
106
333265
3552
אנשים צורכים כדי להתוודע לחשקים.
05:36
But the key reason why it's taking off now so fast
107
336817
4293
אבל הסיבה המרכזית לכך שזה תופס תאוצה עכשיו
05:41
is because every new advancement of technology
108
341110
3034
היא שכל התקדמות טכנולוגית
05:44
increases the efficiency and the social glue of trust
109
344144
4074
מגבירה את היעילות ואת הדבק החברתי של האמון
05:48
to make sharing easier and easier.
110
348218
3385
כדי להפוך את השיתוף ליותר ויותר קל.
05:51
Now, I've looked at thousands of these marketplaces,
111
351603
2968
עכשיו, בחנתי אלפי שווקים כאלו,
05:54
and trust and efficiency are always the critical ingredients.
112
354571
4712
והאמון והיעילות הם תמיד מרכיבים קריטיים.
05:59
Let me give you an example.
113
359283
1992
תנו לי לתת לכם דוגמה.
06:01
Meet 46-year-old Chris Mok, who has, I bet,
114
361275
4418
הכירו את כריס מוק בן ה- 46, שיש לו, אני בטוחה,
06:05
the best job title here of SuperRabbit.
115
365693
3408
את תיאור התפקיד הכי טוב כאן: סופר-ארנבת.
06:09
Now, four years ago, Chris lost his job, unfortunately,
116
369101
4580
עכשיו, לפני ארבע שנים, כריס איבד את עבודתו, לצערנו,
06:13
as an art buyer at Macy's, and like so many people,
117
373681
3390
כקניין אומנות במייסיס, וכמו כל-כך הרבה אנשים,
06:17
he struggled to find a new one during the recession.
118
377071
2852
הוא התקשה מאוד למצוא עבודה חדשה בזמן המיתון.
06:19
And then he happened to stumble across a post about
119
379923
3387
ואז הוא במקרה נתקל בפוסט על
06:23
TaskRabbit.
120
383310
1464
TaskRabbit.
06:24
Now, the story behind TaskRabbit starts like so many
121
384774
3370
עכשיו, הסיפור מאחורי TaskRabbit מתחיל כמו הרבה
06:28
great stories with a very cute dog by the name of Kobe.
122
388144
4087
סיפורים נפלאים עם כלב מאוד חמוד בשם קובי.
06:32
Now what happened was, in February 2008,
123
392231
3247
מה שקרה זה, בפברואר 2008,
06:35
Leah and her husband were waiting for a cab to take them
124
395478
2664
לאה ובעלה המתינו למונית שתיקח
06:38
out for dinner, when Kobe came trotting up to them
125
398142
3441
אותם לארוחת ערב בחוץ, כשקובי הזדחל לכיוונם
06:41
and he was salivating with saliva.
126
401583
2360
כשהוא כולו מזיל ריר.
06:43
They realized they'd run out of dog food.
127
403943
2693
הם נזכרו שנגמר להם האוכל לכלב.
06:46
Kevin had to cancel the cab and trudge out in the snow.
128
406636
3244
קווין ביטל את המונית ויצא לכתת רגליו בשלג.
06:49
Now, later that evening, the two self-confessed tech geeks
129
409880
3314
מאוחר יותר באותו ערב, השניים, שמודים שהם חנונים הטכנולוגיים,
06:53
starting talking about how cool it would be if some kind of
130
413194
3789
התחילו לדבר על כמה מגניב זה יכול להיות אם
06:56
eBay for errands existed.
131
416983
2040
משהו כמו אי-ביי לביצוע שליחויות היה קיים.
06:59
Six months later, Leah quit her job,
132
419023
2655
שישה חודשים אחרי זה, לאה התפטרה מעבודתה,
07:01
and TaskRabbit was born.
133
421678
2589
ו- TaskRabbit נולד.
07:04
At the time, she didn't realize that she was actually hitting
134
424267
3865
בזמנו, היא לא ידעה שהיא למעשה נוגעת
07:08
on a bigger idea she later called service networking.
135
428132
4588
ברעיון גדול יותר שאחר כך היא קראה לו נטוורקינג לשירותים.
07:12
It's essentially about how we use our online relationships
136
432720
3533
ביסודו זה איך אנחנו משתמשים במערכות היחסים המקוונות שלנו
07:16
to get things done in the real world.
137
436253
3317
כדי להביא דברים לכדי ביצוע בעולם האמיתי.
07:19
Now the way TaskRabbit works is, people outsource
138
439570
2609
TaskRabbit עובד בצורה כזו, שאנשים עושים מיקור חוץ
07:22
the tasks that they want doing, name the price
139
442179
2567
למשימות שהם רוצים שיבוצעו, נוקבים במחיר
07:24
they're willing to pay, and then vetted Rabbits
140
444746
2639
שהם מוכנים לשלם, ואז בוחנים הצעות של "ארנבות"
07:27
bid to run the errand.
141
447385
1533
שהשתתפו במכרז לביצוע המשימה.
07:28
Yes, there's actually a four-stage, rigorous interview process
142
448918
4493
כן, יש ממש תהליך של ראיון מתיש בן ארבע שלבים
07:33
that's designed to find the people that would make
143
453411
1788
שמיועד לאתר את האנשים שיכולים להיות
07:35
great personal assistants and weed out the dodgy Rabbits.
144
455199
3658
עוזרים אישיים מוצלחים ולסנן את הארנבות הבעייתיות.
07:38
Now, there's over 4,000 Rabbits across the United States
145
458857
4969
עכשיו, יש מעל 4,000 ארנבות בכל ארה"ב
07:43
and 5,000 more on the waiting list.
146
463826
3017
ועוד 5,000 ברשימת ההמתנה.
07:46
Now the tasks being posted are things that you might
147
466843
2767
עכשיו המשימות שמתפרסמות הם דברים שאולי
07:49
expect, like help with household chores
148
469610
3361
הייתם מצפים, כמו עזרה עם מטלות בבית
07:52
or doing some supermarket runs.
149
472971
2181
או שליחויות לסופרמרקטים.
07:55
I actually learned the other day that 12 and a half thousand
150
475152
2842
גיליתי ש- 12 וחצי אלף
07:57
loads of laundry have been cleaned and folded
151
477994
3023
ערימות של כביסה כובסו וקופלו
08:01
through TaskRabbit.
152
481017
1712
דרך TaskRabbit.
08:02
But I love that the number one task posted,
153
482729
3812
אבל אני אוהבת את זה שהמשימה מספר אחת,
08:06
over a hundred times a day, is something that many of us
154
486541
3277
זו שמועלית יותר מ- 100 פעמים ביום, היא משהו שרבים מאיתנו
08:09
have felt the pain of doing:
155
489818
2568
חשו בכאב של הביצוע שלה:
08:12
yes, assembling Ikea furniture. (Laughter) (Applause)
156
492386
6460
כן, הרכבת רהיטים של איקאה. (צחוק) (מחיאות כפיים)
08:18
It's brilliant. Now, we may laugh, but Chris here
157
498846
3717
זה גאוני. עכשיו, אנחנו אולי צוחקים, אבל כריס
08:22
is actually making up to 5,000 dollars a month
158
502563
2600
מרוויח עד 5,000 דולר בחודש
08:25
running errands around his life.
159
505163
3151
מביצוע שליחויות בחיים.
08:28
And 70 percent of this new labor force
160
508314
3335
ו- 70 אחוז מכוח העבודה החדש הזה
08:31
were previously unemployed or underemployed.
161
511649
3464
היו קודם לכן מובטלים או מועסקים חלקית בלבד.
08:35
I think TaskRabbit and other examples of collaborative consumption
162
515113
3394
אני חושבת ש TaskRabbit ודוגמאות אחרות של צרכנות שיתופית
08:38
are like lemonade stands on steroids. They're just brilliant.
163
518507
3439
הם כמו דוכני לימונדה על סטרואידים. הם פשוט גאוניים.
08:41
Now, when you think about it, it's amazing, right,
164
521946
4025
עכשיו, כשחושבים על זה, זה מדהים. נכון,
08:45
that over the past 20 years, we've evolved
165
525971
3199
במהלך 20 השנים האחרונות התקדמנו
08:49
from trusting people online to share information
166
529170
3512
מלבטוח באנשים באינטרנט מספיק כדי לשתף מידע,
08:52
to trusting to handing over our credit card information,
167
532682
2863
ואח"כ לבטוח בהם במתן פרטי כרטיס האשראי שלנו,
08:55
and now we're entering the third trust wave:
168
535545
3298
ועכשיו אנחנו נכנסים לגל השלישי של האמון:
08:58
connecting trustworthy strangers to create all kinds
169
538843
3728
להתחבר עם אנשים שראוי לסמוך עליהם כדי ליצור
09:02
of people-powered marketplaces.
170
542571
2527
כל מני שווקים מונעי-אדם.
09:05
I actually came across this fascinating study
171
545098
1715
נתקלתי במחקר מרתק
09:06
by the Pew Center this week that revealed
172
546813
2440
של מרכז Pew השבוע שחשף
09:09
that an active Facebook user is three times as likely
173
549253
3532
שלמשתמש פעיל בפייסבוק יש סבירות גבוהה פי 3
09:12
as a non-Internet user to believe that most people are trustworthy.
174
552785
5035
מאשר אדם שלא משתמש באינטרנט, להאמין שרוב האנשים הם ראויים לאמון.
09:17
Virtual trust will transform the way we trust one another
175
557820
4377
אמון וירטואלי יחולל מהפכה באופן בו אנחנו סומכים אחד על השני
09:22
face to face.
176
562197
1405
פנים מול פנים.
09:23
Now, with all of my optimism, and I am an optimist,
177
563602
3295
עכשיו, עם כל האופטימיות שלי, ואני אכן אופטימית,
09:26
comes a healthy dose of caution, or rather, an urgent need
178
566897
3720
מגיעה גם לא מעט זהירות, או יותר נכון, צורך דחוף
09:30
to address some pressing, complex questions.
179
570617
4441
לתת את הדעת לכמה שאלות מורכבות והכרחיות.
09:35
How to ensure our digital identities reflect our
180
575058
2586
איך להבטיח שהזהות הדיגיטלית שלנו תשקף
09:37
real world identities? Do we want them to be the same?
181
577644
3463
את הזהות שלנו בעולם האמיתי? האם אנחנו רוצים שהן יהיו זהות?
09:41
How do we mimic the way trust is built face-to-face online?
182
581107
3680
איך מחקים את האופן שבו נבנה האמון פנים אל פנים לעולם המקוון?
09:44
How do we stop people who've behaved badly
183
584787
1883
איך נמנע מאנשים שהתנהגו לא בסדר
09:46
in one community doing so under a different guise?
184
586670
3694
בקהילה אחת מלהתנהג כך בתחפושת אחרת?
09:50
In a similar way that companies often use some kind of
185
590364
3095
באופן דומה לזה בו חברות משתמשות בסוג של
09:53
credit rating to decide whether to give you a mobile plan,
186
593459
3463
דירוג אשראי כדי להחליט אם לתת לכם חבילת תקשורת,
09:56
or the rate of a mortgage, marketplaces that depend
187
596922
3048
או מדרגים את המשכנתא, כך שווקים
09:59
on transactions between relative strangers
188
599970
2745
שתלויים בעסקאות בין זרים
10:02
need some kind of device to let you know that Sebastian
189
602715
2944
צריכים איזשהו כלי שיאפשר לך לדעת שסבסטיאן
10:05
and Chris are good eggs,
190
605659
1961
וכריס הם בחירה טובה,
10:07
and that device is reputation.
191
607620
3120
והכלי הזה הוא המוניטין.
10:10
Reputation is the measurement of how much a community trusts you.
192
610740
4998
מוניטין הוא המדד של עד כמה קהילה בוטחת בך.
10:15
Let's just take a look at Chris.
193
615738
1635
בואו נסתכל על כריס.
10:17
You can see that over 200 people have given him
194
617373
3293
אפשר לראות שמעל 200 איש נתנו לו
10:20
an average rating over 4.99 out of 5.
195
620666
3239
ציון ממוצע של מעל 4.99 מתוך 5.
10:23
There are over 20 pages of reviews of his work
196
623905
2280
יש יותר מ 20 עמודים של חוות דעת על העבודה שלו
10:26
describing him as super-friendly and fast,
197
626185
2384
שמתארות אותו כסופר ידידותי ומהיר,
10:28
and he's reached level 25, the highest level,
198
628569
3722
והוא הגיע לדרגה 25, הדרגה הגבוהה ביותר,
10:32
making him a SuperRabbit.
199
632291
1957
שהופכת אותו לסופר-ארנבת.
10:34
Now — (Laughter) -- I love that word, SuperRabbit.
200
634248
2898
עכשיו...(צחוק)... אני מתה על המילה הזו, סופר-ארנבת.
10:37
And interestingly, what Chris has noted is that as his reputation
201
637146
3659
ומעניין שכריס ציין שככל שהמוניטין שלו עלה,
10:40
has gone up, so has his chances of winning a bid
202
640805
3159
כך עלו גם הסיכויים שלו לזכות במכרז
10:43
and how much he can charge.
203
643964
1953
וגם כמה הוא יכול לגבות.
10:45
In other words, for SuperRabbits, reputation
204
645917
2738
במילים אחרות, בעבור סופר-ארנבת, למוניטין
10:48
has a real world value.
205
648655
2069
יש ערך ממשי בעולם.
10:50
Now, I know what you might be thinking.
206
650724
2036
עכשיו, אני יודעת מה שאתם בוודאי חושבים.
10:52
Well, this isn't anything new. Just think of power sellers
207
652760
2543
נכון, זה לא משהו חדש. מספיק לחשוב על דירוג המוכרים
10:55
on eBay or star ratings on Amazon.
208
655303
3556
באיביי או דירוג הכוכבים של אמזון.
10:58
The difference today is that, with every trade we make,
209
658859
3240
ההבדל כיום הוא, שעם כל עסקה שאנחנו עושים,
11:02
comment we leave, person we flag, badge we earn,
210
662099
3400
כל הערה שאנחנו משאירים, כל אדם שאנחנו מדרגים, כל תג שאנחנו מרוויחים,
11:05
we leave a reputation trail
211
665499
1942
אנחנו משאירים שובל של מוניטין
11:07
of how well we can and can't be trusted.
212
667441
3546
של עד כמה אפשר ואי אפשר לתת בנו אמון.
11:10
And it's not just the breadth but the volume
213
670987
2585
וזה לא רק ההיקף אלא גם הכמות
11:13
of reputation data out there that is staggering.
214
673572
2638
של נתוני המוניטין שמפוזרים שם הוא שמדהים.
11:16
Just consider this: Five million nights have been booked
215
676210
3304
רק תחשבו על זה: חמישה מיליון לילות הוזמנו
11:19
on Airbnb in the past six months alone.
216
679514
2959
ב- Airbnb רק ב-6 החודשים האחרונים.
11:22
30 million rides have been shared on Carpooling.com.
217
682473
3963
30 מיליון נסיעות משותפות נעשו דרך Carpooling.com.
11:26
This year, two billion dollars worth of loans
218
686436
2887
השנה, הלוואות בסך שני מיליארד דולר
11:29
will go through peer-to-peer lending platforms.
219
689323
2228
יעברו דרך פלטפורמת להלוואות מסוג עמית לעמית.
11:31
This adds up to millions of pieces of reputation data
220
691551
4354
כל זה ביחד מגיע לכדי מיליוני פיסות של מידע על מוניטין
11:35
on how well we behave or misbehave.
221
695905
3372
לגבי ההתנהגות הטובה או הלא טובה שלנו.
11:39
Now, capturing and correlating the trails of information
222
699277
3589
עכשיו, לתפוס ולקשר את עקבות המידע הזה
11:42
that we leave in different places is a massive challenge,
223
702866
3253
שאנחנו משאירים במקומות שונים זה אתגר אדיר,
11:46
but one we're being asked to figure out.
224
706119
2602
אבל אתגר שאנחנו נדרשים לפצח אתו.
11:48
What the likes of Sebastian are starting to rightfully ask
225
708721
3284
מה שאנשים כמו סבסטיאן מתחילים עכשיו בצדק לשאול
11:52
is, shouldn't they own their reputation data?
226
712005
2965
זה, האם לא הגיוני שהם יהיו הבעלים של נתוני המוניטין שלהם?
11:54
Shouldn't the reputation that he's personally invested
227
714970
2874
האם לא הגיוני שהמוניטין שהוא אישית השקיע
11:57
on building on Airbnb mean that it should travel with him
228
717844
3407
בבנייתו ב- Airbnb יעבור איתו
12:01
from one community to another?
229
721251
2066
מקהילה אחת לאחרת?
12:03
What I mean by this is, say he started selling second-hand
230
723317
2712
הכוונה שלי בזה היא, נגיד שהוא התחיל למכור
12:06
books on Amazon. Why should he have to start from scratch?
231
726029
3756
ספרים יד שניה באמזון. למה שהוא יצטרך להתחיל מאפס?
12:09
It's a bit like when I moved from New York to Sydney.
232
729785
3675
זה קצת דומה למה שקרה כשעברתי מניו-יורק לסידני.
12:13
It was ridiculous. I couldn't get a mobile phone plan
233
733460
3188
זה היה מגוחך. לא הצלחתי להשיג חבילה לטלפון נייד
12:16
because my credit history didn't travel with me.
234
736648
3803
כי היסטוריית האשראי שלי לא עברה יחד איתי.
12:20
I was essentially a ghost in the system.
235
740451
2944
הייתי ממש רוח רפאים במערכת.
12:23
Now I'm not suggesting that the next stage
236
743395
3015
עכשיו אני לא מציעה שהשלב הבא
12:26
of the reputation economy is about
237
746410
1896
בכלכלת המוניטין
12:28
adding up multiple ratings into some kind of empty score.
238
748306
4369
הוא לסכם דירוגים שונים לאיזשהו ציון ריק מתוכן.
12:32
People's lives are too complex, and who wants to do that?
239
752675
3462
חיי אדם הם יותר מדי מורכבים, ומי רוצה לעשות דבר כזה?
12:36
I also want to be clear that this isn't about adding up
240
756137
2447
אני גם רוצה להבהיר שהעניין הוא לא לסכם
12:38
tweets and likes and friends in a Klout-like fashion.
241
758584
3601
ציוצים ולייקים וחברים לתוך איזה משהו כדוגמת ענן.
12:42
Those guys are measuring influence, not behaviors
242
762185
3280
אלו מדדים של השפעה, לא של התנהגות
12:45
that indicate our trustworthiness.
243
765465
1887
שמעידה על האמינות שלנו.
12:47
But the most important thing that we have to keep in mind
244
767352
3600
אבל הדבר הכי חשוב שאנחנו צריכים לזכור
12:50
is that reputation is largely contextual.
245
770952
3941
הוא שמוניטין הוא בעיקרו תלוי הקשר.
12:54
Just because Sebastian is a wonderful host
246
774893
2734
רק בגלל שסבסטיאן הוא מארח נהדר
12:57
does not mean that he can assemble Ikea furniture.
247
777627
3949
לא אומר שהוא יודע להרכיב רהיטים של איקאה.
13:01
The big challenge is figuring out what data
248
781576
3333
האתגר הגדול הוא להבין אילו נתונים
13:04
makes sense to pull, because the future's
249
784909
2765
הגיוני לשלוף, כי העתיד
13:07
going to be driven by a smart aggregation of reputation,
250
787674
3388
יהיה מונע על-ידי ליקוט חכם של מוניטין,
13:11
not a single algorithm.
251
791062
2812
ולא אלגוריתם אחד בודד.
13:13
It's only a matter of time before we'll be able to perform
252
793874
3751
זה רק עניין של זמן עד שנוכל לבצע
13:17
a Facebook- or Google-like search
253
797625
2399
חיפוש כמו בפייסבוק או בגוגל
13:20
and see a complete picture of someone's behaviors
254
800024
2922
ולקבל תמונה מלאה של ההתנהגות של אדם כלשהו
13:22
in different contexts over time.
255
802946
2880
בהקשרים שונים לאורך זמן.
13:25
I envision a realtime stream of who has trusted you,
256
805826
3635
אני צופה הזרמה בזמן אמת של מי נתן בך אמון,
13:29
when, where and why, your reliability on TaskRabbit,
257
809461
4155
מתי, איפה ולמה, האמינות של ב- TaskRabbit,
13:33
your cleanliness as a guest on Airbnb,
258
813616
1980
מידת הניקיון שלך כמארח ב- Airbnb,
13:35
the knowledge that you display on Quora or Tripovo,
259
815596
3448
הידע שהוכחת ב- Quora או ב [לא ברור],
13:39
they'll all live together in one place,
260
819044
2583
כל אלו יתקיימו יחד במקום אחד,
13:41
and this will live in some kind of reputation dashboard
261
821627
3471
וזה יתקיים יחד באיזשהו לוח מוניטין
13:45
that will paint a picture of your reputation capital.
262
825098
4557
שיצייר תמונה של ההון המוניטיני שלך.
13:49
Now this is a concept that I'm currently researching
263
829655
2832
עכשיו זה רעיון שאני כיום חוקרת
13:52
and writing my next book on, and currently define
264
832487
2582
וכותבת עליו את הספר הבא שלי, ומגדירה כיום
13:55
as the worth of your reputation, your intentions,
265
835069
3775
כערך המוניטיני שלך, הכוונות שלך,
13:58
capabilities and values across communities and marketplaces.
266
838844
4381
היכולות והערך שלך על פני קהילות ושווקים.
14:03
This isn't some far-off frontier.
267
843225
2908
זו לא איזו מחשבה רחוקה.
14:06
There are actually a wave of startups like Connect.Me
268
846133
3034
יש למעשה גל של סטרט-אפים כמו Connect.Me
14:09
and Legit and TrustCloud that are figuring out how
269
849167
3503
ו- Legit ו- TrustCloud שמפענחים
14:12
you can aggregate, monitor and use your online reputation.
270
852670
4983
איך אפשר לקבץ, לפקח ולהשתמש במוניטין המקוון שלך.
14:17
Now, I realize that this concept may sound a little
271
857653
3713
עכשיו, אני יודעת שהרעיון הזה נשמע אולי קצת
14:21
Big Brother to some of you, and yes, there are some
272
861366
3566
"אח-גדול" לחלקכם, וכן, יש פה
14:24
enormous transparency and privacy issues to solve,
273
864932
3400
סוגיות אדירות של שקיפות ופרטיות שצריך לפתור,
14:28
but ultimately, if we can collect our personal reputation,
274
868332
3872
אבל בסופו של דבר, אם נוכל לאסוף את המוניטין האישי שלנו,
14:32
we can actually control it more, and extract
275
872204
2913
נוכל לשלוט בו יותר, ולחלץ
14:35
the immense value that will flow from it.
276
875117
2720
את הערך העצום שיזרום מתוכו.
14:37
Also, more so than our credit history,
277
877837
2731
וגם, יותר מהיסטוריית האשראי שלנו,
14:40
we can actually shape our reputation.
278
880568
2636
אנחנו יכולים ממש לעצב את המוניטין שלנו.
14:43
Just think of Sebastian
279
883204
1319
תחשבו על סבסטיאן
14:44
and how he bought the cat to influence his.
280
884523
2847
ואיך הוא קנה את החתול כדי להשפיע על שלו.
14:47
Now privacy issues aside, the other really interesting issue
281
887370
4514
אם נניח בצד את נושא הפרטיות, הנושא המעניין הנוסף
14:51
I'm looking at is how do we empower digital ghosts,
282
891884
2754
שאני בוחנת הוא איך אנחנו נותנים כוח לרוחות רפאים דיגיטליות,
14:54
people [who] for whatever reason, are not active online,
283
894638
3396
אנשים שמסיבה כלשהי אינם פעילים באינטרנט,
14:58
but are some of the most trustworthy people in the world?
284
898034
2764
אבל הם עדיין האנשים הכי אמינים בעולם?
15:00
How do we take their contributions to their jobs,
285
900798
3416
איך אנחנו לוקחים את התרומה שלהם בעבודה,
15:04
their communities and their families,
286
904214
2004
בקהילות שלהם, בקרב המשפחות שלהם,
15:06
and convert that value into reputation capital?
287
906218
3908
וממירים את הערך הזה להון מוניטיני?
15:10
Ultimately, when we get it right, reputation capital
288
910126
3784
בסוף, כשנצליח בזה, הון מוניטיני
15:13
could create a massive positive disruption
289
913910
2838
יוכל ליצור פיצול חיובי אדיר
15:16
in who has power, trust and influence.
290
916748
3745
במוקדי הכוח, האמון וההשפעה.
15:20
A three-digit score, your traditional credit history,
291
920493
3640
ציון בן 3 ספרות, היסטוריית האשראי המסורתית שלך,
15:24
that only 30 percent of us actually know what it is,
292
924133
2697
שרק 30 אחוזים מאיתנו יודעים באמת מה הוא,
15:26
will no longer be the determining factor
293
926830
2944
לא יהיה יותר הדבר שקובע
15:29
in how much things cost, what we can access,
294
929774
3368
כמה דברים עולים, מה נגיש לנו,
15:33
and, in many instances, limit what we can do in the world.
295
933142
2920
ובמקרים רבים, הדבר שמגביל את מה שאנחנו יכולים לעשות בעולם.
15:36
Indeed, reputation is a currency that I believe will become
296
936062
4408
אכן, מוניטין הוא מטבע שאני מאמינה שיהיה
15:40
more powerful than our credit history in the 21st century.
297
940470
5247
יותר חזק מהיסטוריית האשראי שלנו במאה ה-21.
15:45
Reputation will be the currency that says
298
945717
2697
מוניטין יהיה המטבע שאומר
15:48
that you can trust me.
299
948414
2184
שאתם יכולים לתת בי אמון.
15:50
Now the interesting thing is, reputation
300
950598
3304
הדבר המעניין הוא, שמוניטין
15:53
is the socioeconomic lubricant
301
953902
2011
הוא חומר הסיכה הסוציו-אקונומי
15:55
that makes collaborative consumption work and scale,
302
955913
4798
שגורם לצרכנות השיתופית לעבוד ולהתרחב,
16:00
but the sources it will be generated from,
303
960711
1810
אבל המקורות שממנו הוא ינבע,
16:02
and its applications, are far bigger than this space alone.
304
962521
4485
והיישום שלו, גדולים בהרבה מהזירה הזו בלבד.
16:07
Let me give you one example from the world of recruiting,
305
967006
2939
אני אתן לכם דוגמה מעולם גיוס העובדים
16:09
where reputation data will make the résumé seem
306
969945
4054
שבו נתוני המוניטין יגרמו לקורות החיים
16:13
like an archaic relic of the past.
307
973999
4078
להראות כמו מוצג ארכיוני.
16:18
Four years ago, tech bloggers and entrepreneurs
308
978077
4023
לפני ארבע שנים, שני בלוגרים ויזמי טכנולוגיה
16:22
Joel Spolsky and Jeff Atwood, decided to start something
309
982100
5098
ג'ואל ספולסקי וג'ף אטווד, החליטו להקים משהו
16:27
called Stack Overflow.
310
987198
2544
שנקרא Stack Overflow. עכשיו,
16:29
Now, Stack Overflow is basically a platform where
311
989742
3424
Stack Overflow היא בעצם פלטפורמה שבה
16:33
experienced programmers can ask
312
993166
2518
תוכניתנים מנוסים יכולים לשאול
16:35
other good programmers highly detailed technical questions
313
995684
4513
תוכניתנים טובים אחרים שאלות מאוד טכניות ומפורטות
16:40
on things like tiny pixels and chrome extensions.
314
1000197
3992
בנושאים כמו פיקסלים קטנים ותוספים לכרום.
16:44
This site receives five and a half thousand questions a day,
315
1004189
3896
האתר הזה מקבל 5500 שאלות ביום,
16:48
and 80 percent of these receive accurate answers.
316
1008085
3599
ו- 80 אחוז מהן מקבלות מענה מדויק.
16:51
Now users earn reputation in a whole range of ways,
317
1011684
3050
עכשיו, משתמשים משיגים מוניטין בשלל דרכים,
16:54
but it's basically by convincing their peers
318
1014734
2633
אבל ביסודו אם הם משכנעים את עמיתיהם
16:57
they know what they're talking about.
319
1017367
2374
שהם יודעים על מה הם מדברים.
16:59
Now a few months after this site launched, the founders
320
1019741
2777
עכשיו, כמה חודשים אחרי שהאתר הזה עלה לאוויר, המקימים שלו
17:02
heard about something interesting,
321
1022518
2422
שמעו על משהו מעניין,
17:04
and it actually didn't surprise them.
322
1024940
1683
והאמת שזה לא הפתיע אותם.
17:06
What they heard was that users were putting
323
1026623
3588
הם שמעו שהמשתמשים היו כותבים
17:10
their reputation scores on the top of their résumés,
324
1030211
3444
את ציון המוניטין שלהם בראש קורות החיים שלכם,
17:13
and that recruiters were searching the platform
325
1033655
2809
ושמגייסי כח אדם מחפשים בפלטפורמה הזו
17:16
to find people with unique talents.
326
1036464
2246
כדי למצוא אנשים עם כישרונות יוצאי דופן.
17:18
Now thousands of programmers today are finding
327
1038710
2907
אלפי מתכנתים היום מוצאים
17:21
better jobs this way, because Stack Overflow
328
1041617
3387
עבודות טובות יותר בדרך הזו, כי Stack Overflow
17:25
and the reputation dashboards provide a priceless window
329
1045004
3221
ולוחות המוניטין מספקים הצצה חסרת תחליף
17:28
into how someone really behaves,
330
1048225
2695
לצורת ההתנהגות האמיתית של אדם,
17:30
and what their peers think of them.
331
1050920
2320
ואל מה שהעמיתים שלו חושבים עליו.
17:33
But the bigger principle of what's happening behind Stack Overflow,
332
1053240
2504
אבל העיקרון הגדול יותר של מה שקורה מאחורי Stack Overflow,
17:35
I think, is incredibly exciting.
333
1055744
2547
אני חושבת, הוא מלהיב מאוד.
17:38
People are starting to realize that the reputation
334
1058291
3294
אנשים מתחילים להבין שלמוניטין
17:41
they generate in one place has value
335
1061585
3176
שהם יצרו במקום אחד יש ערך
17:44
beyond the environments from which it was built.
336
1064761
2894
גם מעבר לסביבה שבה הוא נבנה.
17:47
You know, it's very interesting.
337
1067655
2036
אתם יודעים, זה מאוד מעניין.
17:49
When you talk to super-users, whether that's SuperRabbits
338
1069691
3049
כשמדברים עם סופר-יוזר, בין אם זה סופר-ארנבת
17:52
or super-people on Stack Overflow, or Uberhosts,
339
1072740
4474
או סופר-אדם ב Stack Overflow, או ב- Uberhosts,
17:57
they all talk about how having a high reputation
340
1077214
3047
כולם מדברים על איך העובדה שיש להם מוניטין גבוה
18:00
unlocks a sense of their own power.
341
1080261
3315
שיחררה אצלם תחושה עצמית של כוח.
18:03
On Stack Overflow, it creates a level playing field,
342
1083576
2926
ב- Stack Overflow, זה יוצר מגרש משחקים מאוזן,
18:06
enabling the people with the real talent to rise to the top.
343
1086502
2927
שמאפשר לאנשים עם הכישרון האמיתי להגיע לטופ.
18:09
On Airbnb, the people often become more important
344
1089429
3152
ב- Airbnb, האנשים לעיתים קרובות הופכים לחשובים יותר
18:12
than the spaces. On TaskRabbit,
345
1092581
2593
מאשר המקומות. ב- TaskRabbit,
18:15
it gives people control of their economic activity.
346
1095174
3193
זה נותן לאנשים שליטה על פעילותם הכלכלית.
18:18
Now at the end of my tea with Sebastian, he told me how,
347
1098367
3333
עכשיו בסוף פגישת התה שלי עם סבסטיאן, הוא סיפר לי איך,
18:21
on a bad, rainy day, when he hasn't had a customer
348
1101700
3641
ביום רע וגשום, שאף לקוח לא נכנס
18:25
in his bookstore, he thinks of all the people around
349
1105341
3226
לחנות הספרים שלו, הוא חושב על כל האנשים
18:28
the world who've said something wonderful about him,
350
1108567
2838
מסביב לעולם שאמרו משהו נפלא עליו,
18:31
and what that says about him as a person.
351
1111405
2671
ועל מה זה אומר עליו כבן אדם.
18:34
He's turning 50 this year, and he's convinced
352
1114076
3448
הוא יהיה בן 50 השנה, והוא משוכנע
18:37
that the rich tapestry of reputation he's built on Airbnb
353
1117524
3608
שמארג המוניטין העשיר שהוא בנה ב- Airbnb
18:41
will lead him to doing something interesting
354
1121132
2751
יוביל אותו לעשות משהו מעניין
18:43
with the rest of his life.
355
1123883
2557
בשארית חייו.
18:46
You know, there are only a few windows in history
356
1126440
3980
אתם יודעים, יש רק כמה רגעים בהיסטוריה
18:50
where the opportunity exists to reinvent
357
1130420
3224
שבהם קיימת ההזדמנות להמציא מחדש
18:53
part of how our socioeconomic system works.
358
1133644
3335
חלק מהאופן בו המערכת הסוציו-אקונומית שלנו פועלת.
18:56
We're living through one of those moments.
359
1136979
2465
אנחנו עכשיו חיים ברגע כזה.
18:59
I believe that we are at the start of a collaborative revolution
360
1139444
3631
אני מאמינה שאנחנו בתחילתה של מהפכה שיתופית
19:03
that will be as significant as the Industrial Revolution.
361
1143075
3780
שתהיה משמעותית כמו המהפכה התעשייתית.
19:06
In the 20th century, the invention of traditional credit
362
1146855
3609
במאה ה-20, ההמצאה של האשראי
19:10
transformed our consumer system, and in many ways
363
1150464
3244
שינתה לחלוטין את מערכת הצרכנות שלנו, ובאופנים רבים
19:13
controlled who had access to what.
364
1153708
2785
שלטה בלמי יש גישה למה.
19:16
In the 21st century, new trust networks,
365
1156493
3015
במאה ה- 21, רשתות אמון חדשות,
19:19
and the reputation capital they generate, will reinvent
366
1159508
3374
וההון המוניטיני שהן מייצרות, ימציאו מחדש
19:22
the way we think about wealth, markets, power
367
1162882
4266
את האופן שבו אנחנו חושבים על עושר, שווקים, כוח
19:27
and personal identity, in ways we can't yet even imagine.
368
1167148
4584
וזהות אישית, בדרכים שאנחנו עדיין לא יכולים לדמיין.
19:31
Thank you very much. (Applause)
369
1171732
2967
תודה רבה לכם. (מחיאות כפיים)
19:34
(Applause)
370
1174699
5491
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7