Rachel Botsman: The currency of the new economy is trust

150,722 views ・ 2012-09-24

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
번역: Yooyoung Ahn 검토: Woo Hwang
00:15
So if someone asked you
1
15518
1821
만약 누군가 여러분에게
00:17
for the three words that would sum up
2
17339
2762
여러분의 평판을 3단어로 요약하라고 한다면
00:20
your reputation, what would you say?
3
20101
3882
여러분은 뭐라 말하시겠습니까?
00:23
How would people describe your judgment,
4
23983
2395
다른 사람들이 각기 다른 상황에서의 여러분의 판단과,
00:26
your knowledge, your behaviors, in different situations?
5
26378
3757
여러분의 지성과, 행동을 어떻게 묘사할까요?
00:30
Today I'd like to explore with you
6
30135
2367
오늘 저는 여러분에게
00:32
why the answer to this question
7
32502
1672
이 질문에 대한 답이
00:34
will become profoundly important
8
34174
2141
어째서 그리 중요한지에 대해 말하고자 합니다.
00:36
in an age where reputation will be your most valuable asset.
9
36315
4597
평판이 여러분의 가장 중요한 자산이 되는 이 시대에 말이죠.
00:40
I'd like to start by introducing you to someone
10
40912
2583
여러분에게 어떤 한 사람을 소개하며 이야기를 시작하겠습니다.
00:43
whose life has been changed by a marketplace
11
43495
3602
평판이 지대한 영향을 끼치는 시장에 의해
00:47
fueled by reputation.
12
47097
2103
인생이 바뀐 사람의 이야기입니다.
00:49
Sebastian Sandys has been a bed and breakfast host
13
49200
3090
Sebastian Sandys는 2008년 부터 Airbnb의
00:52
on Airbnb since 2008.
14
52290
2539
주인으로 일해왔습니다.
00:54
I caught up with him recently, where, over the course
15
54829
2931
저는 최근에 그를 만났는데,
00:57
of several cups of tea, he told me how
16
57760
2864
차를 몇번 함께 마시면서 그는
01:00
hosting guests from all over the world
17
60624
2383
전 세계에서 모여든 손님들을 대접하는 게
01:03
has enriched his life.
18
63007
1467
어떻게 그의 삶을 풍요롭게 했는지에 대해 이야기했습니다.
01:04
More than 50 people have come to stay in the 18th-century
19
64474
3373
50명이 넘는 사람들이 18세기에
01:07
watchhouse he lives in with his cat, Squeak.
20
67847
3032
그가 고양이 Squeak과 사는 곳에 와서 머물렀습니다.
01:10
Now, I mention Squeak because Sebastian's first guest
21
70879
4432
제가 Squeak에 대해 얘기하는 이유는, Sebastian의 첫번째 손님이
01:15
happened to see a rather large mouse run across the kitchen,
22
75311
3951
부엌을 지나가는, 꽤 큰 쥐를 보았는데
01:19
and she promised that she would refrain from leaving
23
79262
2593
나쁜 후기를 남기지 않겠다고 약속했기 때문이죠.
01:21
a bad review on one condition: he got a cat.
24
81855
3422
그리고 그는 고양이를 데려왔습니다.
01:25
And so Sebastian bought Squeak to protect his reputation.
25
85277
4067
다시말해, Sebastian은 그의 평판을 위해 Squeak을 데려온 것이죠.
01:29
Now, as many of you know, Airbnb is a peer-to-peer
26
89344
3159
아시다시피, Airbnb는 peer-to-peer 시장(개인대 개인 거래)입니다.
01:32
marketplace that matches people who have space to rent
27
92503
3951
192개 이상의 국가에서 빌려줄 공간을 가지고 있는 사람들과
01:36
with people who are looking for a place to stay
28
96454
2785
머물 곳을 찾는 사람들이 짝을 이루는 식이죠.
01:39
in over 192 countries.
29
99239
2687
머물 곳을 찾는 사람들이 짝을 이루는 식이죠.
01:41
The places being rented out are things that you might
30
101926
2690
기대한 것과 같은 곳을 빌릴 수도 있지만,
01:44
expect, like spare rooms and holiday homes,
31
104616
2832
여분의 방이라든가 연휴에 머무르는 곳과 같은-
01:47
but part of the magic is the unique places
32
107448
2573
그러나 아주 독특한 곳에 갈 수도 있습니다.
01:50
that you can now access: treehouses, teepees,
33
110021
3938
예를 들면 나무로 만든 집이나, teepee (과거 원주민의 원뿔형 천막),
01:53
airplane hangars, igloos.
34
113959
2092
항공기 격납고나, 이글루 같은 곳 말이죠.
01:56
If you don't like the hotel, there's a castle down the road
35
116051
3459
호텔을 좋아하지 않는다면, 하루에 5000달러를 지불하고
01:59
that you can rent for 5,000 dollars a night.
36
119510
2833
성에서 머물 수도 있습니다.
02:02
It's a fantastic example of how technology
37
122343
3348
이는 기술이 어떻게
02:05
is creating a market
38
125691
1716
기존에는 불가능했던 형태의 시장을 만들어 내는지에 대한
02:07
for things that never had a marketplace before.
39
127407
2499
아주 적절한 예시라고 할 수 있습니다.
02:09
Now let me show you these heat maps of Paris
40
129906
3131
자 이제 파리의 열 분포도를 살펴보죠.
02:13
to see how insanely fast it's growing.
41
133037
2558
빠른 성장 속도를 볼 수 있는 지도입니다.
02:15
This image here is from 2008.
42
135595
2664
이것은 2008년의 것입니다.
02:18
The pink dots represent host properties.
43
138259
3719
분홍색 점은 집을 빌려주는 사람들을 나타냅니다.
02:21
Even four years ago, letting strangers stay in your home
44
141978
3993
4년전만 해도, 집에 모르는 사람을 들이는 것은
02:25
seemed like a crazy idea.
45
145971
2492
미친 생각같았죠.
02:28
Now the same view in 2010.
46
148463
2221
이제 2010년의 분포도를 보겠습니다.
02:30
And now, 2012.
47
150684
2802
그리고, 2012년, 현재입니다.
02:33
There is an Airbnb host on almost every main street in Paris.
48
153486
5139
이제 파리의 거의 모든 주요 거리에 Airbnb가 있습니다.
02:38
Now, what's happening here is people are realizing
49
158625
4631
사람들은 이제 부동생산 능력을 활용하는 기술의 힘과
02:43
the power of technology to unlock the idling capacity
50
163256
4361
사람들은 이제 부동생산 능력을 활용하는 기술의 힘과
02:47
and value of all kinds of assets,
51
167617
2918
기술, 공간, 물질적 소유물과 같은 모든 형태의 자산 가치를
02:50
from skills to spaces to material possessions,
52
170535
3458
깨달아 가고 있는 것입니다.
02:53
in ways and on a scale never possible before.
53
173993
3479
과거에는 어떤 형식으로든 불가능했던 것이지요.
02:57
It's an economy and culture called collaborative consumption,
54
177472
3224
이는 합동 소비라고 불리우는 경제와 문화입니다.
03:00
and, through it, people like Sebastian
55
180696
2792
그리고 이를통해, Sebastian과 같은 사람들은
03:03
are becoming micro-entrepreneurs.
56
183488
2071
소상공인이 되는 것입니다.
03:05
They're empowered to make money and save money
57
185559
2698
그들은 가지고 있는 자산을 이용해 돈을 벌거나 돈을 절약할 수 있습니다.
03:08
from their existing assets.
58
188257
2699
그들은 가지고 있는 자산을 이용해 돈을 벌거나 돈을 절약할 수 있습니다.
03:10
But the real magic and the secret source behind
59
190956
2519
그러나 Airbnb와 같은
03:13
collaborative consumption marketplaces like Airbnb
60
193475
2769
협동 소비의 진정한 힘과 비밀은
03:16
isn't the inventory or the money.
61
196244
2635
돈이나 물건이 아닙니다.
03:18
It's using the power of technology to build trust
62
198879
3517
이는 모르는 사람들 간의 신뢰를 쌓게 만드는 기술의 힘입니다.
03:22
between strangers.
63
202396
1491
이는 모르는 사람들 간의 신뢰를 쌓게 만드는 기술의 힘입니다.
03:23
This side of Airbnb really hit home to Sebastian last summer
64
203887
3532
Airbnb의 이러한 측면은 지난 여름 런던 폭동 동안에
03:27
during the London riots.
65
207419
1275
Sebastian을 몹시 감동하게 했습니다.
03:28
He woke up around 9, and he checked his email
66
208694
2706
그는 9시 경에 일어나 이메일을 확인하는데,
03:31
and he saw a bunch of messages all asking him
67
211400
3177
그가 안전한지 그의 안부를 묻는 메시지를 많이 받았습니다.
03:34
if he was okay.
68
214577
1522
그가 안전한지 그의 안부를 묻는 메시지를 많이 받았습니다.
03:36
Former guests from around the world had seen that
69
216099
2172
세계 곳곳에서 이전의 손님들이
03:38
the riots were happening just down the street, and wanted
70
218271
2093
폭동이 주변에서 일어나고 있는 것을 보았고
03:40
to check if he needed anything.
71
220364
2301
Sebastian이 도움이 필요하지는 않은지 알고 싶어 했습니다.
03:42
Sebastian actually said to me, he said, "Thirteen former guests
72
222665
3185
Sebastian은 "13명의 사람들이 어머니가 전화하기도 전에
03:45
contacted me before my own mother rang." (Laughter)
73
225850
4163
내게 연락을 해왔죠"라고 말했습니다.
03:50
Now, this little anecdote gets to the heart of why
74
230013
4377
이 일화는 제가 협동 소비에 대해
03:54
I'm really passionate about collaborative consumption,
75
234390
2904
왜 열정적이며
03:57
and why, after I finished my book, I decided
76
237294
2550
왜 제가 책을 쓴 이후에
03:59
I'm going to try and spread this into a global movement.
77
239844
3690
협동소비를 국제적으로 전파하려 노력하고자 결심하게 된 이유입니다.
04:03
Because at its core, it's about empowerment.
78
243534
3657
핵심은, 권한에 관한 것입니다.
04:07
It's about empowering people to make meaningful connections,
79
247191
4161
의미있는 관계를 가짐으로써 사람들은 더 많은 권한을 갖게 되고,
04:11
connections that are enabling us to rediscover
80
251352
2922
이러한 관계는 우리가 오래전에 잃어버렸던
04:14
a humanness that we've lost somewhere along the way,
81
254274
3399
인간다움을 다시 발견하게 합니다.
04:17
by engaging in marketplaces like Airbnb, like Kickstarter,
82
257673
4320
Airbnb나, Kickstarter, Etsy와 같이, 거래를 하는 것이 아니라
04:21
like Etsy, that are built on personal relationships
83
261993
3233
개인적 관계에 기반을 둔 시장에 관계하게 되면서
04:25
versus empty transactions.
84
265226
3027
생기는 것이죠.
04:28
Now the irony is that these ideas are actually taking us back
85
268253
3328
아이러니 하게도, 이러한 생각은 기존의 시장 원칙과
04:31
to old market principles and collaborative behaviors
86
271581
3293
긴밀히 연결된 우리의 협력적인 행동들을
04:34
that are hard-wired in all of us.
87
274874
1712
떠올리게 합니다.
04:36
They're just being reinvented in ways that are relevant
88
276586
2689
그것들은 단순히 facebook시대에 걸맞게
04:39
for the Facebook age.
89
279275
1688
재탄생된 것 뿐입니다.
04:40
We're literally beginning to realize that we have wired
90
280963
3552
우리는 문자그대로 우리가 얽혀서
04:44
our world to share, swap, rent, barter or trade
91
284515
4215
공유하고, 교환하고 빌리며 물물교환하기 시작한 것입니다.
04:48
just about anything. We're sharing our cars on WhipCar,
92
288730
3734
WhipCar를 통해 차를 공유하며, Spinlister를 통해 자전거를 공유하고,
04:52
our bikes on Spinlister, our offices on Loosecubes,
93
292464
3202
Loosecubes를 통해 사무실을, Landshare를 통해 정원을 공유합니다.
04:55
our gardens on Landshare. We're lending and borrowing
94
295666
2799
우리는 Zopa나 Lending Club을 통해 모르는 사람에게
04:58
money from strangers on Zopa and Lending Club.
95
298465
2897
돈을 빌리고, 또 빌려줍니다.
05:01
We are trading lessons on everything from sushi-making
96
301362
2518
혹은 Skillshare를 통해 스시를 만드는 법부터
05:03
to coding on Skillshare,
97
303880
1586
코딩하는 법을 공유하며
05:05
and we're even sharing our pets on DogVacay.
98
305466
4058
DogVacay를 통해 애완동물까지도 공유합니다.
05:09
Now welcome to the wonderful world of collaborative consumption
99
309524
4455
이제 협력소비의 놀라운 세계에 들어오신 것을 환영합니다.
05:13
that's enabling us to match wants with haves
100
313979
3221
이는 우리가 가진 자들과 좀 더 민주적인 방식으로
05:17
in more democratic ways.
101
317200
1970
겨룰 수 있게 도와줄 것입니다.
05:19
Now, collaborative consumption is creating the start
102
319170
3670
협력소비는 변혁의 시작입니다.
05:22
of a transformation in the way we think about supply and demand,
103
322840
3324
수요와 공급의 변혁이면서
05:26
but it's also a part of a massive value shift underway,
104
326164
3911
동시에 거대한 가치 이동 과정의 일부이기도 하지요.
05:30
where instead of consuming to keep up with the Joneses,
105
330075
3190
이웃들과 겨루기 위해 소비하는 대신에
05:33
people are consuming to get to know the Joneses.
106
333265
3552
이웃들을 더 잘 알기위해 소비하게 될 것입니다.
05:36
But the key reason why it's taking off now so fast
107
336817
4293
그러나 이와 같은 빠른 변화의 이유는
05:41
is because every new advancement of technology
108
341110
3034
새로운 기술이 발달함에따라
05:44
increases the efficiency and the social glue of trust
109
344144
4074
효율성이 증가하고, 신뢰라는 사회 결속력이
05:48
to make sharing easier and easier.
110
348218
3385
공유를 더욱 더 쉽게 만들어주기 때문입니다.
05:51
Now, I've looked at thousands of these marketplaces,
111
351603
2968
이러한 시장을 수천개 살펴보며
05:54
and trust and efficiency are always the critical ingredients.
112
354571
4712
저는 신뢰와 효율성이 가장 중요한 요소 임을 깨달았습니다.
05:59
Let me give you an example.
113
359283
1992
예를 들어,
06:01
Meet 46-year-old Chris Mok, who has, I bet,
114
361275
4418
46세의 Chris Mok이라는 사람을 봅시다.
06:05
the best job title here of SuperRabbit.
115
365693
3408
SuperRabbit이라는 직함에 가장 어울리는 사람입니다.
06:09
Now, four years ago, Chris lost his job, unfortunately,
116
369101
4580
4년 전, Chris는 불행히도 직장을 잃었고,
06:13
as an art buyer at Macy's, and like so many people,
117
373681
3390
다른 사람들처럼 Macy's의 작품 구매자로써
06:17
he struggled to find a new one during the recession.
118
377071
2852
그는 불황 내내 새로운 직업을 찾으러 노력했습니다.
06:19
And then he happened to stumble across a post about
119
379923
3387
그러던 어느 날, TaskRabbit이라는 전단지를 우연히 보게 됩니다.
06:23
TaskRabbit.
120
383310
1464
그러던 어느 날, TaskRabbit이라는 전단지를 우연히 보게 됩니다.
06:24
Now, the story behind TaskRabbit starts like so many
121
384774
3370
TaskRabbit 이야기는 다른 많은 이야기들이 그러하듯이
06:28
great stories with a very cute dog by the name of Kobe.
122
388144
4087
Kobe라는 이름의 귀여운 강아지로부터 시작됩니다.
06:32
Now what happened was, in February 2008,
123
392231
3247
2008년 2월,
06:35
Leah and her husband were waiting for a cab to take them
124
395478
2664
Leah와 그녀의 남편은 외식을 하기위해 택시를 기다리던 중에
06:38
out for dinner, when Kobe came trotting up to them
125
398142
3441
침을 흘리며 그들을 향해 달려오는
06:41
and he was salivating with saliva.
126
401583
2360
Kobe를 만나게 됩니다.
06:43
They realized they'd run out of dog food.
127
403943
2693
그들은 강아지에게 줄 것이 없었습니다.
06:46
Kevin had to cancel the cab and trudge out in the snow.
128
406636
3244
Kevin은 택시를 취소하고 눈 속으로 달려갔죠.
06:49
Now, later that evening, the two self-confessed tech geeks
129
409880
3314
그 날 밤 이후, 스스로 기술에 미친 사람들이라 지칭하는
06:53
starting talking about how cool it would be if some kind of
130
413194
3789
두 사람은 사소한 일을 대신해 주는 eBay와 같은
06:56
eBay for errands existed.
131
416983
2040
사이트가 있다면 얼마나 좋을까라고 생각하게 됩니다.
06:59
Six months later, Leah quit her job,
132
419023
2655
6개월 후 Leah는 직장을 그만두고
07:01
and TaskRabbit was born.
133
421678
2589
TaskRabbit이 탄생했습니다.
07:04
At the time, she didn't realize that she was actually hitting
134
424267
3865
당시, 그녀는 훗날 서비스 네트워킹이라고 불리게 될
07:08
on a bigger idea she later called service networking.
135
428132
4588
아이디어를 실행하고 있다는 것을 깨닫지 못했죠.
07:12
It's essentially about how we use our online relationships
136
432720
3533
이는 본질적으로 우리가 온라인에서의 관계를
07:16
to get things done in the real world.
137
436253
3317
실제 세계와 연결짓는 방법입니다.
07:19
Now the way TaskRabbit works is, people outsource
138
439570
2609
TaskRabbit은 사람들이 하고자 하는 일을 외부에서
07:22
the tasks that they want doing, name the price
139
442179
2567
인력을 조달하며 금액을 지정해 지불하는 것과 같습니다.
07:24
they're willing to pay, and then vetted Rabbits
140
444746
2639
그리고 Rabbits에게 일을 하게끔 시키죠.
07:27
bid to run the errand.
141
447385
1533
그리고 Rabbits에게 일을 하게끔 시키죠.
07:28
Yes, there's actually a four-stage, rigorous interview process
142
448918
4493
4단계의 엄격한 인터뷰 과정이 있는데,
07:33
that's designed to find the people that would make
143
453411
1788
이는 어시스턴트 인명록을 만들고
07:35
great personal assistants and weed out the dodgy Rabbits.
144
455199
3658
의심스러운 Rabbits를 색출해내기 위한 과정입니다.
07:38
Now, there's over 4,000 Rabbits across the United States
145
458857
4969
현재 미국에는 4000명 이상의 Rabbits가 있습니다.
07:43
and 5,000 more on the waiting list.
146
463826
3017
그리고 대기자 명단엔 5000명이 있죠.
07:46
Now the tasks being posted are things that you might
147
466843
2767
해야할 일에는
07:49
expect, like help with household chores
148
469610
3361
집안일을 돕는 것이라든지
07:52
or doing some supermarket runs.
149
472971
2181
장보러 가는 것 등이 있습니다.
07:55
I actually learned the other day that 12 and a half thousand
150
475152
2842
저는 얼마전 12,500건의 세탁물이
07:57
loads of laundry have been cleaned and folded
151
477994
3023
TaskRabbits를 통해 수행되었다는 사실을 알았죠.
08:01
through TaskRabbit.
152
481017
1712
TaskRabbits를 통해 수행되었다는 사실을 알았죠.
08:02
But I love that the number one task posted,
153
482729
3812
그러나 저는 하루에도 수백번이 넘게 올라오는 요청이
08:06
over a hundred times a day, is something that many of us
154
486541
3277
대부분의 사람들이 어렵지 않게 할 수 있다는 점이 좋습니다.
08:09
have felt the pain of doing:
155
489818
2568
대부분의 사람들이 어렵지 않게 할 수 있다는 점이 좋습니다.
08:12
yes, assembling Ikea furniture. (Laughter) (Applause)
156
492386
6460
예를들면, 아이케아 가구를 조립하는 일 같은 것들요.
08:18
It's brilliant. Now, we may laugh, but Chris here
157
498846
3717
아주 참신하죠. 우리는 지금 웃고 있지만,
08:22
is actually making up to 5,000 dollars a month
158
502563
2600
Chris는 이러한 일을 수행하며
08:25
running errands around his life.
159
505163
3151
한달에 5,000달러 가까이 벌고 있습니다.
08:28
And 70 percent of this new labor force
160
508314
3335
그리고 새로운 인력의 70%는
08:31
were previously unemployed or underemployed.
161
511649
3464
과거에 실직하였거나 할 일이 없는 사람들입니다.
08:35
I think TaskRabbit and other examples of collaborative consumption
162
515113
3394
TaskRabbit과 같은 협력 소비는
08:38
are like lemonade stands on steroids. They're just brilliant.
163
518507
3439
마치 스테로이드위의 레모네이드와 같습니다. 놀라울 뿐이죠.
08:41
Now, when you think about it, it's amazing, right,
164
521946
4025
이제 여러분은 이것이 아주 놀랍다고 생각할 것입니다.
08:45
that over the past 20 years, we've evolved
165
525971
3199
지난 20년간, 우리는 온라인에서 만난 사람들을
08:49
from trusting people online to share information
166
529170
3512
정보를 공유하기 위한 신뢰로부터
08:52
to trusting to handing over our credit card information,
167
532682
2863
우리의 신용카드 정보를 넘겨주는 신뢰로 진화해왔고
08:55
and now we're entering the third trust wave:
168
535545
3298
이제는 새로운 3번째의 흐름에 진입하고 있습니다.
08:58
connecting trustworthy strangers to create all kinds
169
538843
3728
믿을 수 있는 이방인들이, 사람으로 구성된 모든 종류의
09:02
of people-powered marketplaces.
170
542571
2527
시장을 형성하게끔 연결해주는 흐름입니다.
09:05
I actually came across this fascinating study
171
545098
1715
사실 제가 이 매력적인 연구를 생각하게 된 것에는
09:06
by the Pew Center this week that revealed
172
546813
2440
Pew Center(리서치 기관)가 이번주에 Facebook 사용자가
09:09
that an active Facebook user is three times as likely
173
549253
3532
인터넷을 사용하지 않는 사람보다 3배나
09:12
as a non-Internet user to believe that most people are trustworthy.
174
552785
5035
사람들을 더 신뢰하는 경향이 있다는 발표에서 비롯되었습니다.
09:17
Virtual trust will transform the way we trust one another
175
557820
4377
이러한 가상의 신뢰는
09:22
face to face.
176
562197
1405
우리가 실제 현실에서 서로를 믿는 방식을 변화시킵니다.
09:23
Now, with all of my optimism, and I am an optimist,
177
563602
3295
이제 낙관론자로서, 긍정적으로,
09:26
comes a healthy dose of caution, or rather, an urgent need
178
566897
3720
주의해야 할 것들, 혹은 몇몇 긴급하고 복잡한 문제에 대해
09:30
to address some pressing, complex questions.
179
570617
4441
얘기해 보겠습니다.
09:35
How to ensure our digital identities reflect our
180
575058
2586
어떻게 우리의 디지털 세계의 신분이 실제 신분을 대변한다고
09:37
real world identities? Do we want them to be the same?
181
577644
3463
확신 할 수 있을까요? 우리는 그 둘이 서로 같기를 바랄까요?
09:41
How do we mimic the way trust is built face-to-face online?
182
581107
3680
어떻게 온라인에서도 신뢰를 형성할 수 있을까요?
09:44
How do we stop people who've behaved badly
183
584787
1883
어떻게 해야 한 단체 내에서 행실이 바르지 못한 사람이
09:46
in one community doing so under a different guise?
184
586670
3694
다른 곳에서 똑같이 행동하는 것을 막을 수 있을까요?
09:50
In a similar way that companies often use some kind of
185
590364
3095
회사들이 종종 여러분에게 mobile plan을 제공하거나 mortgage 등급을 결정하는데 있어서
09:53
credit rating to decide whether to give you a mobile plan,
186
593459
3463
신용등급을 활용하는 것과 같은 방식으로
09:56
or the rate of a mortgage, marketplaces that depend
187
596922
3048
상대적으로 이방인들 간의 거래에 의존하는 시장은
09:59
on transactions between relative strangers
188
599970
2745
상대적으로 이방인들 간의 거래에 의존하는 시장은
10:02
need some kind of device to let you know that Sebastian
189
602715
2944
Sebastian과 Chris가 믿을 수 있는 사람인지를 여러분에게
10:05
and Chris are good eggs,
190
605659
1961
알려줄 척도가 필요합니다.
10:07
and that device is reputation.
191
607620
3120
그리고 그 척도가 바로 평판이 되는 것이죠.
10:10
Reputation is the measurement of how much a community trusts you.
192
610740
4998
평판은 한 커뮤니티가 당신을 얼마나 신뢰하는지를 보여주는 척도입니다.
10:15
Let's just take a look at Chris.
193
615738
1635
Chris를 한번 살펴보죠.
10:17
You can see that over 200 people have given him
194
617373
3293
200명 이상의 사람들이 그를 평균적으로
10:20
an average rating over 4.99 out of 5.
195
620666
3239
5점 만점에 4.99라고 평가했습니다.
10:23
There are over 20 pages of reviews of his work
196
623905
2280
그에 대한 평가는 20 페이지가 넘어가는데,
10:26
describing him as super-friendly and fast,
197
626185
2384
그가 매우 친절하고, 신속하다고 말합니다.
10:28
and he's reached level 25, the highest level,
198
628569
3722
그는 가장 높은 단계인 25단계에 도달했고,
10:32
making him a SuperRabbit.
199
632291
1957
SuperRabbit이 되었습니다.
10:34
Now — (Laughter) -- I love that word, SuperRabbit.
200
634248
2898
이제 - 저는 SuperRabbit이라는 단어를 참 좋아합니다.
10:37
And interestingly, what Chris has noted is that as his reputation
201
637146
3659
흥미롭게도, Chris가 알게 된 것은,
10:40
has gone up, so has his chances of winning a bid
202
640805
3159
그의 평판이 높아감에 따라, 그가 일을 따게 될 확률과
10:43
and how much he can charge.
203
643964
1953
그가 비용을 청구할 수 있는 기회가 늘었다는 것입니다.
10:45
In other words, for SuperRabbits, reputation
204
645917
2738
다시말해, SuperRabbit에게 평판은
10:48
has a real world value.
205
648655
2069
실제 세계의 가치를 지니게 되는 것입니다.
10:50
Now, I know what you might be thinking.
206
650724
2036
이제 여러분은 이런 생각을 하고 있을지도 모릅니다.
10:52
Well, this isn't anything new. Just think of power sellers
207
652760
2543
이건 전혀 새로운게 아니잖아. eBay의 파워 셀러나
10:55
on eBay or star ratings on Amazon.
208
655303
3556
아마존의 별 등급과 비슷하군.
10:58
The difference today is that, with every trade we make,
209
658859
3240
그러나 다른 점은, 우리가 하는 모든 거래와,
11:02
comment we leave, person we flag, badge we earn,
210
662099
3400
우리가 남기는 댓글, 높게 평가한 사람, 우리가 얻은 뱃지들로
11:05
we leave a reputation trail
211
665499
1942
우리는 얼마나 믿을 수 있고, 혹은 그렇지 못한지에 대한
11:07
of how well we can and can't be trusted.
212
667441
3546
평판의 흔적을 남기는 것입니다.
11:10
And it's not just the breadth but the volume
213
670987
2585
이는 폭 넓음이라기보다는 평판의 양의 문제입니다.
11:13
of reputation data out there that is staggering.
214
673572
2638
그리고 그 평판의 영향력은 믿을 수 없을 정도죠.
11:16
Just consider this: Five million nights have been booked
215
676210
3304
한번 생각해 봅시다. 지난 6개월 동안 Airbnb 단 하나를 통해
11:19
on Airbnb in the past six months alone.
216
679514
2959
5백만일의 예약이 이루어졌습니다.
11:22
30 million rides have been shared on Carpooling.com.
217
682473
3963
Carpooling.com을 통해서는 3천만 건의 합승이 공유되었죠.
11:26
This year, two billion dollars worth of loans
218
686436
2887
올해, 2억달러의 대출이 이러한 형태의 대출 플랫폼을 통해
11:29
will go through peer-to-peer lending platforms.
219
689323
2228
이루어 질 것입니다.
11:31
This adds up to millions of pieces of reputation data
220
691551
4354
이는, 즉, 우리가 어떻게 행동하는지에 대한 평판 데이터가
11:35
on how well we behave or misbehave.
221
695905
3372
최대 수백만 건에 의해 축적되는 것입니다.
11:39
Now, capturing and correlating the trails of information
222
699277
3589
우리가 서로 다른 곳에 남겨둔 정보의 파편을 모아서
11:42
that we leave in different places is a massive challenge,
223
702866
3253
연관시키는 것이 어렵다고 생각할지 모르지만,
11:46
but one we're being asked to figure out.
224
706119
2602
우리가 알아야 할 것이 있습니다.
11:48
What the likes of Sebastian are starting to rightfully ask
225
708721
3284
Sebastian이 물어 마땅할 법한 것인데,
11:52
is, shouldn't they own their reputation data?
226
712005
2965
그들이 평판의 데이터를 가지고 있어야 하는 것이 아닐까요?
11:54
Shouldn't the reputation that he's personally invested
227
714970
2874
Airbnb를 통해 개인적으로 쌓아온 평판이
11:57
on building on Airbnb mean that it should travel with him
228
717844
3407
그가 한 커뮤니티에서 다른 곳으로 옮겨갈 때,
12:01
from one community to another?
229
721251
2066
그를 따라가야 하지 않을까요?
12:03
What I mean by this is, say he started selling second-hand
230
723317
2712
제가 말하고 싶은 것은, 그가 이제 아마존에서 중고책을 팔기 시작했다는 겁니다.
12:06
books on Amazon. Why should he have to start from scratch?
231
726029
3756
왜 그가 처음부터 다시 시작해야만 할까요?
12:09
It's a bit like when I moved from New York to Sydney.
232
729785
3675
이는 마치 제가 뉴욕에서 시드니로 이사같을 때와 같습니다.
12:13
It was ridiculous. I couldn't get a mobile phone plan
233
733460
3188
아주 우스웠습니다. 신용기록이 유효하지 않아서
12:16
because my credit history didn't travel with me.
234
736648
3803
핸드폰 요금을 고를 수가 없었습니다.
12:20
I was essentially a ghost in the system.
235
740451
2944
새로운 체제에서 저는 마치 유령과도 같은 존재였습니다.
12:23
Now I'm not suggesting that the next stage
236
743395
3015
저는 이제, 평판 경제의 다음 단계가
12:26
of the reputation economy is about
237
746410
1896
여러가지 평가를 쌓아가는 과정임을 제안하고자 합니다.
12:28
adding up multiple ratings into some kind of empty score.
238
748306
4369
여러가지 평가를 쌓아가는 과정임을 제안하고자 합니다.
12:32
People's lives are too complex, and who wants to do that?
239
752675
3462
삶은 너무 복잡하죠. 하지만 복잡한 것을 좋아하는 사람이 얼마나 될까요?
12:36
I also want to be clear that this isn't about adding up
240
756137
2447
또한 이는 트윗이나 페이스북의 like(좋아요 버튼)를 누르고 친구를 늘려가는
12:38
tweets and likes and friends in a Klout-like fashion.
241
758584
3601
과정에 대한 것이 아님을 명확히 하고자 합니다.
12:42
Those guys are measuring influence, not behaviors
242
762185
3280
그들은 신용을 결정짓는, 행동이 아닌
12:45
that indicate our trustworthiness.
243
765465
1887
영향력을 측정하고 있는 것입니다.
12:47
But the most important thing that we have to keep in mind
244
767352
3600
그러나 우리가 잊지말아야 할 가장 중요한 것은,
12:50
is that reputation is largely contextual.
245
770952
3941
그 평판이라는 것이 꽤나 맥락적이라는 점입니다.
12:54
Just because Sebastian is a wonderful host
246
774893
2734
Sebastian이 손님 대접을 잘 했다는 것은
12:57
does not mean that he can assemble Ikea furniture.
247
777627
3949
그가 아이케아 가구를 조립할 수 있다는 것을 의미하지는 않습니다.
13:01
The big challenge is figuring out what data
248
781576
3333
그러므로 어려운 점은, 어떤 정보를 활용해야 하느냐는 것인데
13:04
makes sense to pull, because the future's
249
784909
2765
왜냐하면 미래는 단순한 알고리즘이 아니라
13:07
going to be driven by a smart aggregation of reputation,
250
787674
3388
좀 더 복잡한, 평판의 집합체에 의해 굴러갈 것이기 때문입니다.
13:11
not a single algorithm.
251
791062
2812
좀 더 복잡한, 평판의 집합체에 의해 굴러갈 것이기 때문입니다.
13:13
It's only a matter of time before we'll be able to perform
252
793874
3751
앞으로 누군가의 행동을 다양한 맥락에서. 총체적으로
13:17
a Facebook- or Google-like search
253
797625
2399
알아보기 위해 우리가 페이스북이나 구글 like 검색을
13:20
and see a complete picture of someone's behaviors
254
800024
2922
하게 될거라는 것은 시간 문제입니다.
13:22
in different contexts over time.
255
802946
2880
하게 될거라는 것은 시간 문제입니다.
13:25
I envision a realtime stream of who has trusted you,
256
805826
3635
저는 이제 당신을 신뢰하는 사람과,
13:29
when, where and why, your reliability on TaskRabbit,
257
809461
4155
TaskRabbit에서 당신의 신뢰도와
13:33
your cleanliness as a guest on Airbnb,
258
813616
1980
Airbnb를 통해 당신의 청결함을 알아보거나
13:35
the knowledge that you display on Quora or Tripovo,
259
815596
3448
Quora에서 여러분이 나타낸 지식이라든지 하는 것들을
13:39
they'll all live together in one place,
260
819044
2583
한번에 모아 볼 수 있는 것이 가능한 것을 상상할 수 있습니다.
13:41
and this will live in some kind of reputation dashboard
261
821627
3471
이는 마치 여러분이 평판이라는 자산의 큰 그림을 그려가는
13:45
that will paint a picture of your reputation capital.
262
825098
4557
계기판 안에서 살아가는 것과 같은 것이지요.
13:49
Now this is a concept that I'm currently researching
263
829655
2832
자, 이제 제가 다음 책을 위해 연구하는 컨셉인데
13:52
and writing my next book on, and currently define
264
832487
2582
이것은 여러분의 평판과, 의도, 능력, 가치와 같은 것들을
13:55
as the worth of your reputation, your intentions,
265
835069
3775
사회 전반과 시장가치에 기반해
13:58
capabilities and values across communities and marketplaces.
266
838844
4381
정의하는 것입니다.
14:03
This isn't some far-off frontier.
267
843225
2908
이것은 아주 먼 미래의 얘기가 아닙니다.
14:06
There are actually a wave of startups like Connect.Me
268
846133
3034
실제로 Connect.Me나 Legit, TrustClould와 같은
14:09
and Legit and TrustCloud that are figuring out how
269
849167
3503
시작의 움직임이 있죠. 이를 통해 여러분은
14:12
you can aggregate, monitor and use your online reputation.
270
852670
4983
여러분의 온라인 평판을 모아보고, 모니터하며 활용할 수 있습니다.
14:17
Now, I realize that this concept may sound a little
271
857653
3713
이제 저는 이 개념이 어떤 분들 께는 감시자처럼 들릴
14:21
Big Brother to some of you, and yes, there are some
272
861366
3566
것이라는 것을 인정합니다. 실제로, 투명성과 사생활 문제는
14:24
enormous transparency and privacy issues to solve,
273
864932
3400
풀어야할 큰 숙제로 남아있지만
14:28
but ultimately, if we can collect our personal reputation,
274
868332
3872
궁극적으로 우리가 개인적 평판을 한곳에서 볼 수 있다면
14:32
we can actually control it more, and extract
275
872204
2913
더 잘 통제할 수 있을 것이고,
14:35
the immense value that will flow from it.
276
875117
2720
좀더 잘 활용할 수 있게 될 것입니다.
14:37
Also, more so than our credit history,
277
877837
2731
또한, 신용기록 이상으로
14:40
we can actually shape our reputation.
278
880568
2636
우리는 평판을 구체적으로 만들어 갈 수 있을 것입니다.
14:43
Just think of Sebastian
279
883204
1319
Sebastian을 생각해 보세요.
14:44
and how he bought the cat to influence his.
280
884523
2847
그가 고양이를 데려온 것이 어떻게 그의 평판에 영향을 미쳤는지 보십시오.
14:47
Now privacy issues aside, the other really interesting issue
281
887370
4514
사생활 문제는 차치하고, 제가 현재 관심이 있는 것은
14:51
I'm looking at is how do we empower digital ghosts,
282
891884
2754
무슨 이유에서는 온라인 활동을 하지 않으면서도
14:54
people [who] for whatever reason, are not active online,
283
894638
3396
실제생활에서는 누구보다 믿을 수 있는 사람들에게
14:58
but are some of the most trustworthy people in the world?
284
898034
2764
힘을 줄 수 있을까 하는 것입니다.
15:00
How do we take their contributions to their jobs,
285
900798
3416
어떻게 해야 직장에서, 사회에서,
15:04
their communities and their families,
286
904214
2004
그리고 가정에서 그들의 공헌을
15:06
and convert that value into reputation capital?
287
906218
3908
평판 자산으로 환원할 수 있을까요?
15:10
Ultimately, when we get it right, reputation capital
288
910126
3784
궁극적으로, 우리가 제대로 활용한다면, 평판 자산은
15:13
could create a massive positive disruption
289
913910
2838
힘있고, 믿을 만하며 영향력 있는 사람들에게
15:16
in who has power, trust and influence.
290
916748
3745
긍정적인 영향을 미칠 것입니다.
15:20
A three-digit score, your traditional credit history,
291
920493
3640
겨우 3분의 1만이 정확히 알고있는,
15:24
that only 30 percent of us actually know what it is,
292
924133
2697
여러분의 세자리 숫자의 전통적인 신용기록은
15:26
will no longer be the determining factor
293
926830
2944
더 이상은 여러분을 결정짓는 요소가 되지 못할 것입니다.
15:29
in how much things cost, what we can access,
294
929774
3368
예를 들어 물건의 가격이라든가, 우리가 이용할 수 있는 것이라던가
15:33
and, in many instances, limit what we can do in the world.
295
933142
2920
혹은 우리가 할 수 있는 일을 제한하는 것에 있어서 말입니다.
15:36
Indeed, reputation is a currency that I believe will become
296
936062
4408
실제로 저는 평판이 21세기의 신용기록보다 훨씬 강력한
15:40
more powerful than our credit history in the 21st century.
297
940470
5247
통화 수단이 될 것이라 생각합니다.
15:45
Reputation will be the currency that says
298
945717
2697
당신이 나를 믿을 수 있다는 것을
15:48
that you can trust me.
299
948414
2184
말하는 통화수단이죠.
15:50
Now the interesting thing is, reputation
300
950598
3304
흥미로운 것은,
15:53
is the socioeconomic lubricant
301
953902
2011
평판이 협력소비를 가능하게 하는
15:55
that makes collaborative consumption work and scale,
302
955913
4798
윤활제와 같은 역할을 하면서도
16:00
but the sources it will be generated from,
303
960711
1810
이를 창출해내는 자원이나, 이에 참여하고자 하는 지원자들은
16:02
and its applications, are far bigger than this space alone.
304
962521
4485
그 공간을 훨씬 뛰어넘는 크기라는 점입니다.
16:07
Let me give you one example from the world of recruiting,
305
967006
2939
이제 고용시장의 예를 들어보겠습니다.
16:09
where reputation data will make the résumé seem
306
969945
4054
평판 데이터가 등장함에 따라 이력서는
16:13
like an archaic relic of the past.
307
973999
4078
이제 과거의 고대 유물정도로 취급될 것입니다.
16:18
Four years ago, tech bloggers and entrepreneurs
308
978077
4023
4년 전, Joel Spolsky나 Jeff Atwood와 같은
16:22
Joel Spolsky and Jeff Atwood, decided to start something
309
982100
5098
기술 블로거나 자영업자들은 Stack Overflow
16:27
called Stack Overflow.
310
987198
2544
라고 불리는 것을 시작하게 됩니다.
16:29
Now, Stack Overflow is basically a platform where
311
989742
3424
그리고 현재 Stack Overflow는 경력있는 프로그래머들이
16:33
experienced programmers can ask
312
993166
2518
다른 뛰어난 프로그래머들에게
16:35
other good programmers highly detailed technical questions
313
995684
4513
미세 픽셀이나 크롬 확장과 같은 정교한 기술적인
16:40
on things like tiny pixels and chrome extensions.
314
1000197
3992
질문을 하는 플랫폼이 되었습니다.
16:44
This site receives five and a half thousand questions a day,
315
1004189
3896
이 사이트는 현재 하루에 550건의 질문을 받고
16:48
and 80 percent of these receive accurate answers.
316
1008085
3599
80%는 정확한 답변을 얻습니다.
16:51
Now users earn reputation in a whole range of ways,
317
1011684
3050
이제 사용자들은 다양한 방법으로 평판을 쌓아가는데
16:54
but it's basically by convincing their peers
318
1014734
2633
이는 단순히 그들의 동료에게 그들이 무엇을 말하고 있는지
16:57
they know what they're talking about.
319
1017367
2374
알고있음을 확신케 함으로써 얻어지는 것이지요.
16:59
Now a few months after this site launched, the founders
320
1019741
2777
이 사이트가 생긱지 몇달 지나지 않아
17:02
heard about something interesting,
321
1022518
2422
창립자들은 흥미로운 이야기를 듣게 됩니다.
17:04
and it actually didn't surprise them.
322
1024940
1683
그러나 그리 놀랍지는 않은 것이었죠.
17:06
What they heard was that users were putting
323
1026623
3588
그것은 사용자들이 그들의 평판 점수를
17:10
their reputation scores on the top of their résumés,
324
1030211
3444
이력서의 상위에 쓰고 있으며
17:13
and that recruiters were searching the platform
325
1033655
2809
신입사원을 모집하려는 사람들은 그 플랫폼을 특별한
17:16
to find people with unique talents.
326
1036464
2246
재능을 가진 사람을 찾기 위해 검색한다는 것이었습니다.
17:18
Now thousands of programmers today are finding
327
1038710
2907
이제 수천명의 프로그래머들은 이렇게 더 나은 직장을
17:21
better jobs this way, because Stack Overflow
328
1041617
3387
찾아갑니다. 이는 Stack Overflow와,
17:25
and the reputation dashboards provide a priceless window
329
1045004
3221
기타 평판 계기판과 같은 역할을 하는 사이트들이
17:28
into how someone really behaves,
330
1048225
2695
실제로 사람들이 어떻게 행동하는지, 그리고 그들에 대한
17:30
and what their peers think of them.
331
1050920
2320
동료의 평가를 볼 수 있는 창을 조건없이 제공하기 때문입니다.
17:33
But the bigger principle of what's happening behind Stack Overflow,
332
1053240
2504
그러나 Stack Overflow를 움직이는 보다 큰 원리는
17:35
I think, is incredibly exciting.
333
1055744
2547
제가 생각하기에, 아주 놀라운 것이죠.
17:38
People are starting to realize that the reputation
334
1058291
3294
사람들은 이제 한 장소에서 만들어지는 평판이
17:41
they generate in one place has value
335
1061585
3176
가치를 지닌다는 것을 깨닫기 시작했습니다.
17:44
beyond the environments from which it was built.
336
1064761
2894
만들어진 그 장소를 넘어서는 가치입니다.
17:47
You know, it's very interesting.
337
1067655
2036
아시다시피 이는 아주 흥미로운 것입니다.
17:49
When you talk to super-users, whether that's SuperRabbits
338
1069691
3049
super-user와 말할 때, 그것이 SuperRabbit인지
17:52
or super-people on Stack Overflow, or Uberhosts,
339
1072740
4474
혹은 Stack Overflow나 Uberhosts의 super-people인지 보다는
17:57
they all talk about how having a high reputation
340
1077214
3047
이제는 높은 평가를 받는다는 것은
18:00
unlocks a sense of their own power.
341
1080261
3315
그들의 일종의 힘을 드러내는 것임을 말합니다.
18:03
On Stack Overflow, it creates a level playing field,
342
1083576
2926
Stack Overflow는 대등한 경기장을 제공하고
18:06
enabling the people with the real talent to rise to the top.
343
1086502
2927
재능있는 사람들이 인정받는 것을 가능하게 합니다.
18:09
On Airbnb, the people often become more important
344
1089429
3152
Airbnb는 장소보다 종종 사람을 더 중요하게 하죠.
18:12
than the spaces. On TaskRabbit,
345
1092581
2593
TaskRabbit은
18:15
it gives people control of their economic activity.
346
1095174
3193
사람들이 그들의 경제 활동을 제어할 수 있게 합니다.
18:18
Now at the end of my tea with Sebastian, he told me how,
347
1098367
3333
Sebastian과의 티타임이 끝나갈 때 즈음,
18:21
on a bad, rainy day, when he hasn't had a customer
348
1101700
3641
어떤 비가 오고 서점에 손님이 한명도 없던 날에
18:25
in his bookstore, he thinks of all the people around
349
1105341
3226
그가 어떻게 그를 높게 평가하는 전 세계에 있는 사람들과
18:28
the world who've said something wonderful about him,
350
1108567
2838
그를 인간적으로 평가하는 사람들에 대해
18:31
and what that says about him as a person.
351
1111405
2671
생각하게 되었는지를 얘기해주었습니다.
18:34
He's turning 50 this year, and he's convinced
352
1114076
3448
그는 올해 50살이 되는데,
18:37
that the rich tapestry of reputation he's built on Airbnb
353
1117524
3608
그가 Airbnb를 통해 쌓아온 평판의 융단이
18:41
will lead him to doing something interesting
354
1121132
2751
앞으로 남은 그의 삶에
18:43
with the rest of his life.
355
1123883
2557
흥미로운 일을 가져다 줄 것이라 믿는다 하더군요.
18:46
You know, there are only a few windows in history
356
1126440
3980
지난 역사상,
18:50
where the opportunity exists to reinvent
357
1130420
3224
사회경제적 제도의 일부를 개혁하고자 하는
18:53
part of how our socioeconomic system works.
358
1133644
3335
시도는 거의 없었습니다.
18:56
We're living through one of those moments.
359
1136979
2465
우리는 그 몇 안되는 개혁의 순간을 살고 있는 것입니다.
18:59
I believe that we are at the start of a collaborative revolution
360
1139444
3631
현재는 협력 혁명의 시작임을 믿어 의심치 않으며
19:03
that will be as significant as the Industrial Revolution.
361
1143075
3780
이는 산업혁명과도 같은 중요성을 갖게 될 것입니다.
19:06
In the 20th century, the invention of traditional credit
362
1146855
3609
20세기에, 전통적인 신용의 발견은
19:10
transformed our consumer system, and in many ways
363
1150464
3244
우리의 소비 체계를 변화 시켰고 여러가지에 대한
19:13
controlled who had access to what.
364
1153708
2785
접근을 다양하게 제한해 왔습니다.
19:16
In the 21st century, new trust networks,
365
1156493
3015
이제 21세기에는, 새로운 신용 체계와
19:19
and the reputation capital they generate, will reinvent
366
1159508
3374
평판자산이 부,시장, 힘, 그리고 개개인의 신원에 대한
19:22
the way we think about wealth, markets, power
367
1162882
4266
우리의 사고 방식을
19:27
and personal identity, in ways we can't yet even imagine.
368
1167148
4584
우리가 이전에는 생각조차 못했던 방식으로 바꿔놓을 것입니다.
19:31
Thank you very much. (Applause)
369
1171732
2967
감사합니다.
19:34
(Applause)
370
1174699
5491
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7