The three different ways mammals give birth - Kate Slabosky

6,847,767 views ・ 2017-04-17

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Josephine Chen 審譯者: Helen Chang
00:06
What do these animals have in common?
0
6990
2812
這些動物的共通處是甚麼?
00:09
More than you might think.
1
9802
2140
比你想的還要多
00:11
Along with over 5,000 other species, they're mammals,
2
11942
3930
除了有五千多種種類外 牠們是哺乳類動物
00:15
or members of class mammalia.
3
15872
2981
或是隸屬哺乳綱目
00:18
All mammals are vertebrates, meaning they have backbones.
4
18853
3050
所有的哺乳動物都是脊椎動物 這代表牠們都有脊骨
00:21
But mammals are distinguished from other vertebrates
5
21903
2508
但哺乳動物跟其他脊椎動物的區分法
00:24
by a number of shared features.
6
24411
2872
來自若干個相同特徵
00:27
That includes warm blood,
7
27283
1670
包括溫血
00:28
body hair or fur,
8
28953
2220
毛髮或毛皮
00:31
the ability to breathe using lungs,
9
31173
2420
使用肺呼吸的能力
00:33
and nourishing their young with milk.
10
33593
2931
以母乳哺育稚子
00:36
But despite these similarities,
11
36524
1740
儘管有這些相似處
00:38
these creatures also have many biological differences,
12
38264
3288
這些生物仍存在著許多生物差異
00:41
and one of the most remarkable is how they give birth.
13
41552
3271
其中一項令人驚異的差異在生產方式
00:44
Let's start with the most familiar, placental mammals.
14
44823
4021
讓我們從大家最熟悉的 胎盤哺乳類(真獸類)動物談起
00:48
This group includes humans,
15
48844
1299
這類組包括:人類
00:50
cats,
16
50143
721
00:50
dogs,
17
50864
720
貓、狗、長頸鹿
00:51
giraffes,
18
51584
808
00:52
and even the blue whale, the biggest animal on Earth.
19
52392
3962
甚至藍鯨——世界上最大的哺乳類動物
00:56
Its placenta, a solid disk of blood-rich tissue,
20
56354
3079
哺乳動物的胎盤—— 紮實的碟狀充血組織
00:59
attaches to the wall of the uterus to support the developing embryo.
21
59433
4551
附著在子宮壁上 提供發育中的胚胎養分
01:03
The placenta is what keeps the calf alive during pregnancy.
22
63984
3400
藍鯨寶寶在孕期靠胎盤維生
01:07
Directly connected to the mother's blood supply,
23
67384
2430
從母體血液直接獲得養分
01:09
it funnels nutrients and oxygen straight into the calf's body
24
69814
3522
運輸養分與氧氣直達藍鯨寶寶體內
01:13
via the umbilical cord,
25
73336
1858
臍帶就是運輸通道
01:15
and also exports its waste.
26
75194
3290
臍帶也排出代謝廢物
01:18
Placental mammals can spend far longer inside the womb than other mammals.
27
78484
4461
胎盤哺乳類比其他哺乳類在子宮內待得更久
01:22
Baby blue whales, for instance, spend almost a full year inside their mother.
28
82945
5471
以藍鯨寶寶為例 在媽媽體內幾乎待滿一年
01:28
The placenta keeps the calf alive right up until its birth,
29
88416
3259
出生前胎盤持續維持胎兒的生命
01:31
when the umbilical cord breaks
30
91675
1641
當臍帶斷落
01:33
and the newborn's own respiratory,
31
93316
1989
新生兒的呼吸系統
01:35
circulatory,
32
95305
1301
循環系統
01:36
and waste disposal systems take over.
33
96606
3690
和代謝系統會取代臍帶
01:40
Measuring about 23 feet, a newborn calf is already able to swim.
34
100296
4903
大約23英尺長 新生藍鯨寶寶已經會游泳了
01:45
It will spend the next six months
35
105199
1668
藍鯨寶寶接下來大約六個月
01:46
drinking 225 liters of its mothers thick, fatty milk per day.
36
106867
6610
每天會喝下225公升、醇濃全脂的母乳
01:53
Meanwhile, in Australia, you can find a second type of mammal -
37
113477
3620
同時在澳洲,你會發現第二種哺乳動物
01:57
marsupials.
38
117097
2692
有袋類哺乳動物
01:59
Marsupial babies are so tiny and delicate when they're born
39
119789
3179
有袋類寶寶剛出生時小巧嬌弱
02:02
that they must continue developing in the mother's pouch.
40
122968
4575
必須繼續在媽媽的育兒袋內茁壯
02:07
Take the quoll, one of the world's smallest marsupials,
41
127543
3825
舉例來說:袋鼬—— 世界上最小的有袋類動物之一
02:11
which weighs only 18 milligrams at birth,
42
131368
3100
出生時只有18毫克重
02:14
the equivalent of about 30 sugar grains.
43
134468
3739
相當於30顆糖粒的重量
02:18
The kangaroo, another marsupial,
44
138207
2042
另一種有袋動物—袋鼠
02:20
gives birth to a single jelly bean-sized baby at a time.
45
140249
4248
一次只產下一隻 果凍豆糖大小的袋鼠寶寶
02:24
The baby crawls down the middle of the mother's three vaginas,
46
144497
3472
袋鼠寶寶爬到媽媽三個陰道中間
02:27
then must climb up to the pouch,
47
147969
2010
然後必須爬到育兒袋
02:29
where she spends the next 6-11 months suckling.
48
149979
3820
在接下來的六到十一個月 在育兒袋裡吸奶
02:33
Even after the baby kangaroo leaves this warm haven,
49
153799
2710
儘管袋鼠寶寶離開這個溫暖的天堂
02:36
she'll return to suckle milk.
50
156509
2389
仍然會回到育兒袋吸奶
02:38
Sometimes, she's just one of three babies her mother is caring for.
51
158898
4482
有時牠只是袋鼠媽媽照顧的 三寶中的其中一寶
02:43
A female kangaroo can often simultaneously support one inside her uterus
52
163380
4569
母袋鼠通常能同時一邊提供養分 給子宮裡的寶寶
02:47
and another in her pouch.
53
167949
2411
一邊在育兒袋中哺乳另一寶寶
02:50
In unfavorable conditions,
54
170360
1849
在不佳的環境下
02:52
female kangaroos can pause their pregnancies.
55
172209
3490
母袋鼠會滯育
02:55
When that happens, she's able to produce two different kinds of milk,
56
175699
3691
子宮休眠下,牠能夠產出兩種母乳
02:59
one for her newborn,
57
179390
1262
一種供給新生的二寶
03:00
and one for her older joey.
58
180652
3039
另一種供給大寶
03:03
The word mammalia means of the breast,
59
183691
3149
mammalia 這個字的意思 是「來自乳房」
03:06
which is a bit of a misnomer
60
186840
1371
似乎有點用詞不當
03:08
because while kangaroos do produce milk from nipples in their pouches,
61
188211
3400
袋鼠媽媽的確 自育兒袋裡的奶頭產出母奶
03:11
they don't actually have breasts.
62
191611
2740
但牠們並沒有乳房
03:14
Nor do monotremes, the third and arguably strangest example of mammalian birth.
63
194351
7040
單孔目哺乳動物也沒有乳房
第三種,也可能是 最怪異的哺乳動物例子
03:21
There were once hundreds of monotreme species,
64
201391
2910
世界上曾經有數百種單孔目動物
03:24
but there are only five left:
65
204301
2591
現今只剩下五種
03:26
four species of echidnas and the duck-billed platypus.
66
206892
4679
針鼴科四種與鴨嘴獸一種
“monotreme”這個字的意思是「單孔」
03:31
The name monotreme means one hole
67
211571
2841
03:34
referring to the single orifice they use for reproduction,
68
214412
2770
意指單孔目哺乳動物 以同一泄殖腔繁衍
03:37
excretion,
69
217182
1060
排泄
03:38
and egg-laying.
70
218242
1910
以及產卵
類似鳥類、爬蟲類、魚類
03:40
Like birds,
71
220152
800
03:40
reptiles,
72
220952
860
03:41
fish,
73
221812
851
03:42
dinosaurs,
74
222663
950
恐龍和其他生物
03:43
and others,
75
223613
1000
03:44
these species lay eggs instead of giving birth to live young.
76
224613
4440
這些物種不是產下胎兒而是產卵
03:49
Their eggs are soft-shelled,
77
229053
2439
牠們的殼質地薄軟
03:51
and when their babies hatch, they suckle milk from pores on their mother's body
78
231492
4513
孵化後,寶寶們 會從媽媽身上的毛孔吸允母乳
到牠們會自己覓食為止
03:56
until they're large enough to feed themselves.
79
236005
3689
03:59
Despite laying eggs and other adaptations that we associate more with non-mammals,
80
239694
4300
儘管我們把產卵和其他的演化調適 連結到非哺乳類較多
04:03
like the duck-bill platypus's webbed feet,
81
243994
2513
就像鴨嘴獸的蹼
04:06
bill,
82
246507
857
喙 雄鴨嘴獸腳上的毒刺
04:07
and the venomous spur males have on their feet,
83
247364
2810
事實上,牠們是哺乳動物
04:10
they are, in fact, mammals.
84
250174
2929
04:13
That's because they share the defining characteristics of mammalia
85
253103
3691
因為牠們與哺乳動物有一樣的界定特徵
04:16
and are evolutionarily linked to the rest of the class.
86
256794
3710
也與其他的哺乳綱動物有演化關聯
04:20
Whether placental,
87
260504
1071
不論是胎盤哺乳類
04:21
marsupial,
88
261575
969
有袋哺乳類或單孔目類
04:22
or monotreme,
89
262544
1151
04:23
each of these creatures and its unique birthing methods, however bizarre,
90
263695
3685
這些生物擁有獨特的哺育方式
不管多麼地奇特
04:27
have succeeded for many millennia in bringing new life and diversity
91
267380
4627
數千年來已成功地賦予新生命 和生物多樣性
到這個哺乳動物王國
04:32
into the mammal kingdom.
92
272007
2025
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7