How stretching actually changes your muscles - Malachy McHugh

7,755,092 views ・ 2023-03-30

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:06
Here we have an athlete preparing for a game.
0
6961
2669
這是運動員在為比賽做準備。
00:09
They’ve put on their gear and done their warmup,
1
9714
2419
他們完成了著裝,也做了暖身。
00:12
and now it’s time for one more routine— stretching.
2
12216
3629
現在還有一項例行事項 要做——伸展。
00:16
Typically, athletes stretch before physical activity to avoid injuries
3
16012
4463
通常,運動員會在進行 身體活動之前做伸展,
以避免受傷,如肌肉拉傷或撕裂傷。
00:20
like muscle strains and tears.
4
20475
2085
00:22
But does stretching actually prevent these issues?
5
22727
3045
但伸展真的能預防這些狀況嗎?
00:25
And if so, how long do the benefits of stretching last?
6
25855
3754
如果能,伸展的效益能維持多久?
00:30
To answer these questions,
7
30276
1543
若要解答這些問題,
00:31
we need to know what's actually happening in the body when we stretch.
8
31819
3754
我們得要知道伸展時 體內會發生什麼現象。
00:35
There are two kinds of stretching our athlete might be doing.
9
35740
3337
運動員可能會做的伸展可分為兩種:
00:39
Dynamic stretches, which are controlled movements
10
39118
2628
動態伸展,
也就是有控制的動作, 動作過程會用到一系列的肌肉;
00:41
that engage a range of muscles throughout the motion.
11
41746
2753
00:44
And static stretches, where the stretcher holds a position
12
44665
3129
還有靜態伸展,
伸展者會維持一個姿勢, 讓特定的肌肉保持
00:47
to keep specific muscles at a fixed length and tension.
13
47794
3837
固定的長度和張力。
00:51
Our athlete is currently doing a static hamstring stretch—
14
51881
3754
這位運動員正在做靜態的 大腿後側膕繩肌伸展——
00:55
a 30 second interval where he pulls his hamstring
15
55676
3337
他會把膕繩肌拉到 超過一般的動作範圍,
00:59
beyond its usual range of motion.
16
59013
2252
每次拉三十秒。
01:01
However, while we often think of stretching a muscle
17
61390
2628
然而,雖然我們通常認為 伸展肌肉就如同伸展橡皮筋,
01:04
like stretching a rubber band,
18
64018
1960
01:05
muscles are actually comprised of various tissue types,
19
65978
3671
但肌肉其實是由多種 類型的組織所構成,
01:09
which interact to make a complex material.
20
69649
3044
它們彼此作用,形成複雜的物質。
01:12
Rubber is elastic, meaning it resists being stretched
21
72985
3462
橡膠是有彈性的,意即 它會抵抗拉伸的力量,
01:16
and then returns to its original shape.
22
76572
2336
拉伸結束後會回到原狀。
01:19
But muscle is viscoelastic.
23
79033
2461
肌肉的則是黏彈性,
01:21
This means that, in addition to those elastic qualities,
24
81661
3336
意即除了具有 彈性相關的特質之外,
01:25
muscle changes under the stress of being stretched.
25
85164
3629
在承受被拉伸的壓力時, 肌肉會發生改變。
01:29
Let’s see this in action.
26
89168
1335
咱們來實際展示一下。
01:30
At the large scale, this hamstring stretch is pulling on layers of protective tissue
27
90628
4838
宏觀來說,這個膕繩肌的伸展動作
會拉扯肌肉纖維周圍的保護組織層,
01:35
surrounding the muscle fibers,
28
95466
1710
01:37
as well as the tendons that connect this muscle to nearby bones.
29
97176
4129
及將此肌肉和附近骨頭連結的肌腱。
01:41
These tissues contain elastic proteins like collagen and elastin,
30
101639
4963
這些組織含有彈性蛋白質, 如膠原蛋白和彈力蛋白,
01:46
which allow them to slightly elongate over the duration of the stretch.
31
106602
4171
能讓它們在伸展過程中稍稍延長。
01:51
At the smaller scale, these skeletal muscle fibers are comprised
32
111607
4046
微觀來說,
這些骨骼肌纖維是由 數百萬個肌節構成——
01:55
of millions of sarcomeres—
33
115653
2252
01:57
the smallest contracting unit of muscle tissue.
34
117989
3253
肌節是肌肉組織中最小的收縮單位。
02:01
Sarcomere’s long, fibrous proteins can relax to elongate muscle fibers
35
121909
5172
肌節的長纖維蛋白質
可以放鬆,讓肌肉纖維能夠延長;
02:07
or they can contract to shorten them—
36
127165
2711
也可以收縮,讓肌肉纖維變短——
02:09
pulling on tendons and protective tissue
37
129876
2419
拉扯肌腱和保護組織,
02:12
to create the force propelling our athlete’s body.
38
132295
3086
以產生力量,推動運動員的身體。
02:15
And when those tissues have been stretched out,
39
135965
2419
當這些組織被拉伸後,
02:18
they retain their strength at longer lengths,
40
138384
3128
它們在更長的長度上保持其強度,
02:21
allowing our athlete to take full advantage of his improved range of motion.
41
141596
4629
讓運動員能夠充份利用
改善後的動作範圍。
02:26
Unlike a rubber band, this muscle’s resistance to stretching decreases
42
146934
4838
和橡皮筋不同,
此肌肉對於伸展的抵抗力
每經過三十秒的伸展, 就會再下降一些,
02:31
with each 30 second stretch,
43
151772
1877
02:33
allowing our athlete to continually elongate his hamstring.
44
153649
3712
讓運動員能夠持續拉長他的膕繩肌。
02:37
And this improved flexibility likely decreases the chance
45
157820
3837
柔軟度改善之後,
有可能可以減少 某些肌肉受傷的機會。
02:41
of incurring certain muscle injuries.
46
161657
2378
02:44
But due to muscle’s elastic properties,
47
164160
2461
但,因為肌肉的彈性特性,
02:46
this effect will be gone in just 10 minutes without further activity.
48
166621
4296
若十分鐘沒有做進一步的 活動,此效應就會消失。
02:51
The exercise from his match should elevate his muscle’s temperature
49
171334
3753
他在比賽時的運動,
應該可以讓肌肉的溫度升高, 並持續延長肌肉,
02:55
and continue elongating the muscle,
50
175087
2169
02:57
maintaining his increased flexibility throughout the game.
51
177256
3170
在比賽過程中一直維持 提升後的柔軟度,
03:00
But once he gives his hamstrings a break,
52
180801
2545
但,一旦讓膕繩肌休息了,
03:03
they’ll retract back to their previous state.
53
183346
2586
膕繩肌就會收縮回到先前的狀態。
03:06
So if all this is just temporary,
54
186641
2002
如果這一切都是暫時的,
03:08
how can you permanently improve your flexibility?
55
188768
3003
你要如何永久地改善你的柔軟度?
03:12
For skeletal muscles, improved flexibility comes from additional sarcomeres,
56
192021
4922
就骨骼肌來說,柔軟度改善 來自於額外的肌節,
03:17
which allow you to maintain strength at even greater lengths.
57
197026
3295
它們讓你在更長的長度下 還能維持力量。
03:20
Sarcomeres are added and subtracted to muscles
58
200529
2962
根據被使用的頻率,
03:23
depending on how frequently they’re used,
59
203491
2461
肌肉的肌節會增加會減少,
03:26
so improving overall flexibility requires a comprehensive stretching regimen.
60
206077
4963
因此,改善整體柔軟度
需要的是全面的伸展計畫,
03:31
Plus, you need to stretch often— very often.
61
211374
3336
此外,你得常伸展——很常伸展。
03:34
Current research suggests at least 10 minutes a day for roughly two months.
62
214961
4754
目前的研究建議, 每天至少伸展十分鐘,
持續約兩個月。
03:39
And since it's unsafe to hold any stretch for too long,
63
219840
3170
因為任何伸展姿勢 持續太久就不安全,
03:43
it's recommended that you break up your stretching within any given session.
64
223010
4380
建議你每次伸展時, 都把它拆開分散進行。
03:47
Frequent stretching also makes lasting changes to your brain.
65
227723
3462
經常伸展也會對你的大腦 產生持久的改變。
03:51
The more you stretch a muscle, the higher your pain threshold becomes,
66
231394
4379
你越常伸展肌肉,
你的疼痛閾值就會越高,
03:55
allowing you to stretch further and further.
67
235898
2461
讓你可以伸展更多更多。
03:58
Long-term improvements to your flexibility can provide
68
238985
2627
柔軟度的長期改善,能讓 關節有更佳的活動度,
04:01
a better range of motion for your joints,
69
241612
2086
04:03
potentially reducing your risk of muscle injury in the short and long-term.
70
243698
4337
可能可以短期和長期地 減少肌肉受傷的風險。
04:08
But it’s also possible to stretch too much,
71
248327
2378
但也有可能會伸展過頭,
04:10
as flexible people can move their joints in potentially dangerous ways.
72
250705
4421
柔軟度好的人,有可能會用 危險的方式去動他們的關節。
04:15
Stretching also isn't helpful for every kind of movement,
73
255584
3379
伸展並不對每種動作都有助益,
04:18
especially those where muscle injuries aren't very common.
74
258963
3128
特別是肌肉不容易受傷的動作。
04:22
For example, long distance running only involves a small range of motion
75
262383
4463
以長跑為例,
相關的關節只需要做小範圍的動作,
04:26
for the joints involved,
76
266846
1376
04:28
so stretching is unlikely to prevent that sport’s most common injuries.
77
268222
4254
因此伸展不太能預防 長跑最常見的傷害。
04:32
When it comes down to it,
78
272893
1377
就這點來說,
04:34
different lifestyles require different kinds of mobility.
79
274270
3253
不同的生活方式會需要 不同類型的活動度。
04:37
And no single stretching regimen is flexible enough to fit every situation.
80
277648
4713
沒有單一種伸展有足夠的彈性 可以適用於所有情況。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7