請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: Helen Chang
00:06
Here we have an athlete
preparing for a game.
0
6961
2669
這是運動員在為比賽做準備。
00:09
They’ve put on their gear
and done their warmup,
1
9714
2419
他們完成了著裝,也做了暖身。
00:12
and now it’s time for one
more routine— stretching.
2
12216
3629
現在還有一項例行事項
要做——伸展。
00:16
Typically, athletes stretch before
physical activity to avoid injuries
3
16012
4463
通常,運動員會在進行
身體活動之前做伸展,
以避免受傷,如肌肉拉傷或撕裂傷。
00:20
like muscle strains and tears.
4
20475
2085
00:22
But does stretching actually prevent
these issues?
5
22727
3045
但伸展真的能預防這些狀況嗎?
00:25
And if so, how long do the benefits
of stretching last?
6
25855
3754
如果能,伸展的效益能維持多久?
00:30
To answer these questions,
7
30276
1543
若要解答這些問題,
00:31
we need to know what's actually happening
in the body when we stretch.
8
31819
3754
我們得要知道伸展時
體內會發生什麼現象。
00:35
There are two kinds of stretching
our athlete might be doing.
9
35740
3337
運動員可能會做的伸展可分為兩種:
00:39
Dynamic stretches,
which are controlled movements
10
39118
2628
動態伸展,
也就是有控制的動作,
動作過程會用到一系列的肌肉;
00:41
that engage a range of muscles
throughout the motion.
11
41746
2753
00:44
And static stretches,
where the stretcher holds a position
12
44665
3129
還有靜態伸展,
伸展者會維持一個姿勢,
讓特定的肌肉保持
00:47
to keep specific muscles
at a fixed length and tension.
13
47794
3837
固定的長度和張力。
00:51
Our athlete is currently doing
a static hamstring stretch—
14
51881
3754
這位運動員正在做靜態的
大腿後側膕繩肌伸展——
00:55
a 30 second interval
where he pulls his hamstring
15
55676
3337
他會把膕繩肌拉到
超過一般的動作範圍,
00:59
beyond its usual range of motion.
16
59013
2252
每次拉三十秒。
01:01
However, while we often think
of stretching a muscle
17
61390
2628
然而,雖然我們通常認為
伸展肌肉就如同伸展橡皮筋,
01:04
like stretching a rubber band,
18
64018
1960
01:05
muscles are actually comprised
of various tissue types,
19
65978
3671
但肌肉其實是由多種
類型的組織所構成,
01:09
which interact to make a complex material.
20
69649
3044
它們彼此作用,形成複雜的物質。
01:12
Rubber is elastic, meaning
it resists being stretched
21
72985
3462
橡膠是有彈性的,意即
它會抵抗拉伸的力量,
01:16
and then returns to its original shape.
22
76572
2336
拉伸結束後會回到原狀。
01:19
But muscle is viscoelastic.
23
79033
2461
肌肉的則是黏彈性,
01:21
This means that, in addition
to those elastic qualities,
24
81661
3336
意即除了具有
彈性相關的特質之外,
01:25
muscle changes under the stress
of being stretched.
25
85164
3629
在承受被拉伸的壓力時,
肌肉會發生改變。
01:29
Let’s see this in action.
26
89168
1335
咱們來實際展示一下。
01:30
At the large scale, this hamstring stretch
is pulling on layers of protective tissue
27
90628
4838
宏觀來說,這個膕繩肌的伸展動作
會拉扯肌肉纖維周圍的保護組織層,
01:35
surrounding the muscle fibers,
28
95466
1710
01:37
as well as the tendons that connect
this muscle to nearby bones.
29
97176
4129
及將此肌肉和附近骨頭連結的肌腱。
01:41
These tissues contain elastic proteins
like collagen and elastin,
30
101639
4963
這些組織含有彈性蛋白質,
如膠原蛋白和彈力蛋白,
01:46
which allow them to slightly elongate
over the duration of the stretch.
31
106602
4171
能讓它們在伸展過程中稍稍延長。
01:51
At the smaller scale, these skeletal
muscle fibers are comprised
32
111607
4046
微觀來說,
這些骨骼肌纖維是由
數百萬個肌節構成——
01:55
of millions of sarcomeres—
33
115653
2252
01:57
the smallest contracting unit
of muscle tissue.
34
117989
3253
肌節是肌肉組織中最小的收縮單位。
02:01
Sarcomere’s long, fibrous proteins can
relax to elongate muscle fibers
35
121909
5172
肌節的長纖維蛋白質
可以放鬆,讓肌肉纖維能夠延長;
02:07
or they can contract to shorten them—
36
127165
2711
也可以收縮,讓肌肉纖維變短——
02:09
pulling on tendons and protective tissue
37
129876
2419
拉扯肌腱和保護組織,
02:12
to create the force
propelling our athlete’s body.
38
132295
3086
以產生力量,推動運動員的身體。
02:15
And when those tissues have
been stretched out,
39
135965
2419
當這些組織被拉伸後,
02:18
they retain their strength
at longer lengths,
40
138384
3128
它們在更長的長度上保持其強度,
02:21
allowing our athlete to take full
advantage of his improved range of motion.
41
141596
4629
讓運動員能夠充份利用
改善後的動作範圍。
02:26
Unlike a rubber band, this muscle’s
resistance to stretching decreases
42
146934
4838
和橡皮筋不同,
此肌肉對於伸展的抵抗力
每經過三十秒的伸展,
就會再下降一些,
02:31
with each 30 second stretch,
43
151772
1877
02:33
allowing our athlete
to continually elongate his hamstring.
44
153649
3712
讓運動員能夠持續拉長他的膕繩肌。
02:37
And this improved flexibility
likely decreases the chance
45
157820
3837
柔軟度改善之後,
有可能可以減少
某些肌肉受傷的機會。
02:41
of incurring certain muscle injuries.
46
161657
2378
02:44
But due to muscle’s elastic properties,
47
164160
2461
但,因為肌肉的彈性特性,
02:46
this effect will be gone in just
10 minutes without further activity.
48
166621
4296
若十分鐘沒有做進一步的
活動,此效應就會消失。
02:51
The exercise from his match should
elevate his muscle’s temperature
49
171334
3753
他在比賽時的運動,
應該可以讓肌肉的溫度升高,
並持續延長肌肉,
02:55
and continue elongating the muscle,
50
175087
2169
02:57
maintaining his increased flexibility
throughout the game.
51
177256
3170
在比賽過程中一直維持
提升後的柔軟度,
03:00
But once he gives his hamstrings a break,
52
180801
2545
但,一旦讓膕繩肌休息了,
03:03
they’ll retract back
to their previous state.
53
183346
2586
膕繩肌就會收縮回到先前的狀態。
03:06
So if all this is just temporary,
54
186641
2002
如果這一切都是暫時的,
03:08
how can you permanently improve
your flexibility?
55
188768
3003
你要如何永久地改善你的柔軟度?
03:12
For skeletal muscles, improved flexibility
comes from additional sarcomeres,
56
192021
4922
就骨骼肌來說,柔軟度改善
來自於額外的肌節,
03:17
which allow you to maintain strength
at even greater lengths.
57
197026
3295
它們讓你在更長的長度下
還能維持力量。
03:20
Sarcomeres are added and subtracted
to muscles
58
200529
2962
根據被使用的頻率,
03:23
depending on how frequently they’re used,
59
203491
2461
肌肉的肌節會增加會減少,
03:26
so improving overall flexibility requires
a comprehensive stretching regimen.
60
206077
4963
因此,改善整體柔軟度
需要的是全面的伸展計畫,
03:31
Plus, you need to stretch often—
very often.
61
211374
3336
此外,你得常伸展——很常伸展。
03:34
Current research suggests at least
10 minutes a day for roughly two months.
62
214961
4754
目前的研究建議,
每天至少伸展十分鐘,
持續約兩個月。
03:39
And since it's unsafe to hold
any stretch for too long,
63
219840
3170
因為任何伸展姿勢
持續太久就不安全,
03:43
it's recommended that you break up your
stretching within any given session.
64
223010
4380
建議你每次伸展時,
都把它拆開分散進行。
03:47
Frequent stretching also makes lasting
changes to your brain.
65
227723
3462
經常伸展也會對你的大腦
產生持久的改變。
03:51
The more you stretch a muscle,
the higher your pain threshold becomes,
66
231394
4379
你越常伸展肌肉,
你的疼痛閾值就會越高,
03:55
allowing you to stretch
further and further.
67
235898
2461
讓你可以伸展更多更多。
03:58
Long-term improvements
to your flexibility can provide
68
238985
2627
柔軟度的長期改善,能讓
關節有更佳的活動度,
04:01
a better range of motion for your joints,
69
241612
2086
04:03
potentially reducing your risk of muscle
injury in the short and long-term.
70
243698
4337
可能可以短期和長期地
減少肌肉受傷的風險。
04:08
But it’s also possible
to stretch too much,
71
248327
2378
但也有可能會伸展過頭,
04:10
as flexible people can move their joints
in potentially dangerous ways.
72
250705
4421
柔軟度好的人,有可能會用
危險的方式去動他們的關節。
04:15
Stretching also isn't helpful
for every kind of movement,
73
255584
3379
伸展並不對每種動作都有助益,
04:18
especially those where muscle
injuries aren't very common.
74
258963
3128
特別是肌肉不容易受傷的動作。
04:22
For example, long distance running only
involves a small range of motion
75
262383
4463
以長跑為例,
相關的關節只需要做小範圍的動作,
04:26
for the joints involved,
76
266846
1376
04:28
so stretching is unlikely to prevent
that sport’s most common injuries.
77
268222
4254
因此伸展不太能預防
長跑最常見的傷害。
04:32
When it comes down to it,
78
272893
1377
就這點來說,
04:34
different lifestyles require
different kinds of mobility.
79
274270
3253
不同的生活方式會需要
不同類型的活動度。
04:37
And no single stretching regimen is
flexible enough to fit every situation.
80
277648
4713
沒有單一種伸展有足夠的彈性
可以適用於所有情況。
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。