How stretching actually changes your muscles - Malachy McHugh

7,755,092 views ・ 2023-03-30

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: 관웅 문 검토: DK Kim
00:06
Here we have an athlete preparing for a game.
0
6961
2669
여기, 경기를 준비 중인 운동 선수가 있습니다.
00:09
They’ve put on their gear and done their warmup,
1
9714
2419
장비를 착용했고, 준비 운동도 마쳤고,
00:12
and now it’s time for one more routine— stretching.
2
12216
3629
이제 한 가지가 더 남았는데 바로 스트레칭입니다.
00:16
Typically, athletes stretch before physical activity to avoid injuries
3
16012
4463
운동 선수들은 신체 활동 전에 대개 스트레칭을 하는데,
근육 좌상이나 파열 같은 부상을 예방하기 위해서죠.
00:20
like muscle strains and tears.
4
20475
2085
00:22
But does stretching actually prevent these issues?
5
22727
3045
그런데 스트레칭이 실제로 이런 문제들을 막아줄까요?
00:25
And if so, how long do the benefits of stretching last?
6
25855
3754
그리고 스트레칭의 효과는 얼마나 지속될까요?
00:30
To answer these questions,
7
30276
1543
이 질문에 답을 하려면
00:31
we need to know what's actually happening in the body when we stretch.
8
31819
3754
스트레칭을 할 때 실제로 몸에 무슨 일이 일어나는지 알아야 합니다.
00:35
There are two kinds of stretching our athlete might be doing.
9
35740
3337
선수들이 하는 스트레칭에는 두 가지가 있습니다.
00:39
Dynamic stretches, which are controlled movements
10
39118
2628
동적 스트레칭은 통제된 움직임을 말하며
00:41
that engage a range of muscles throughout the motion.
11
41746
2753
동작을 수행할 때 다양한 근육들을 동원합니다.
00:44
And static stretches, where the stretcher holds a position
12
44665
3129
정적 스트레칭은 자세를 잡은 뒤
00:47
to keep specific muscles at a fixed length and tension.
13
47794
3837
특정 근육의 길이와 긴장을 일정하게 유지하는 것입니다.
00:51
Our athlete is currently doing a static hamstring stretch—
14
51881
3754
이 선수는 지금 햄스트링을 정적으로 스트레칭하고 있습니다.
00:55
a 30 second interval where he pulls his hamstring
15
55676
3337
30초 동안 햄스트링을 당겨주는데
00:59
beyond its usual range of motion.
16
59013
2252
평소의 가동 범위를 넘겨서 진행하죠.
01:01
However, while we often think of stretching a muscle
17
61390
2628
대체로 근육 스트레칭을 고무줄을 늘리는 것에 비유하지만
01:04
like stretching a rubber band,
18
64018
1960
01:05
muscles are actually comprised of various tissue types,
19
65978
3671
사실 근육은 다양한 조직들로 이루어져
01:09
which interact to make a complex material.
20
69649
3044
상호 작용하는 복잡한 구조입니다.
01:12
Rubber is elastic, meaning it resists being stretched
21
72985
3462
고무는 탄성이 있어서 잡아당기면 저항이 생기고
01:16
and then returns to its original shape.
22
76572
2336
놓으면 원래 모양으로 돌아가죠.
01:19
But muscle is viscoelastic.
23
79033
2461
하지만 근육은 점탄성이 있습니다.
01:21
This means that, in addition to those elastic qualities,
24
81661
3336
즉, 탄성이 있을 뿐 아니라
01:25
muscle changes under the stress of being stretched.
25
85164
3629
잡아 늘였을 떄 근육이 변한다는 말입니다.
01:29
Let’s see this in action.
26
89168
1335
동작과 함께 살펴 보죠.
01:30
At the large scale, this hamstring stretch is pulling on layers of protective tissue
27
90628
4838
크게 보면, 햄스트링 스트레칭은 근섬유를 둘러 싸고 있는
보호 조직 다발을 잡아당기는 것인데
01:35
surrounding the muscle fibers,
28
95466
1710
01:37
as well as the tendons that connect this muscle to nearby bones.
29
97176
4129
동시에 근육을 근처의 뼈에 이어주는 힘줄도 당기는 것이죠.
01:41
These tissues contain elastic proteins like collagen and elastin,
30
101639
4963
이 조직에는 콜라겐과 엘라스틴 같은 탄성 단백질이 들어 있는데,
01:46
which allow them to slightly elongate over the duration of the stretch.
31
106602
4171
그래서 스트레칭을 하는 동안 약간 늘어날 수 있습니다.
01:51
At the smaller scale, these skeletal muscle fibers are comprised
32
111607
4046
자세히 보면 이 골격근 섬유들에는
근육 마디 수백만 가닥이 들어 있습니다.
01:55
of millions of sarcomeres—
33
115653
2252
01:57
the smallest contracting unit of muscle tissue.
34
117989
3253
근육 조직에서 가장 작은 수축 단위이죠.
02:01
Sarcomere’s long, fibrous proteins can relax to elongate muscle fibers
35
121909
5172
근육 마디의 긴 섬유 단백질은 이완하여 근육 섬유를 늘일 수도 있고
02:07
or they can contract to shorten them—
36
127165
2711
수축하여 짧게 만들 수도 있습니다.
02:09
pulling on tendons and protective tissue
37
129876
2419
힘줄과 보호 조직을 잡아당겨서
02:12
to create the force propelling our athlete’s body.
38
132295
3086
선수의 몸을 움직이는 힘을 만들어내는 거죠.
02:15
And when those tissues have been stretched out,
39
135965
2419
이 조직들이 늘어나면,
02:18
they retain their strength at longer lengths,
40
138384
3128
이들은 늘어난 상태에서 힘을 유지하여
02:21
allowing our athlete to take full advantage of his improved range of motion.
41
141596
4629
늘어난 가동 범위라는 이점을 선수가 최대한 누릴 수 있게 해줍니다.
02:26
Unlike a rubber band, this muscle’s resistance to stretching decreases
42
146934
4838
고무줄과는 달리 늘어남에 근육이 저항하는 힘은
30초 스트레칭을 할 때마다 감소합니다.
02:31
with each 30 second stretch,
43
151772
1877
02:33
allowing our athlete to continually elongate his hamstring.
44
153649
3712
선수가 햄스트링을 계속해서 늘일 수 있게 해주는 거죠.
02:37
And this improved flexibility likely decreases the chance
45
157820
3837
그리고 이렇게 높아진 유연성은
근육 부상의 발생 확률을 낮출 수 있습니다.
02:41
of incurring certain muscle injuries.
46
161657
2378
02:44
But due to muscle’s elastic properties,
47
164160
2461
하지만 근육은 탄성도 있기 때문에
02:46
this effect will be gone in just 10 minutes without further activity.
48
166621
4296
움직임이 더 이상 없으면 효과는 단 10분 만에 사라집니다.
02:51
The exercise from his match should elevate his muscle’s temperature
49
171334
3753
선수가 경기를 하면서 움직이면 근육의 온도가 올라 가고
02:55
and continue elongating the muscle,
50
175087
2169
근육을 계속 늘여주고
02:57
maintaining his increased flexibility throughout the game.
51
177256
3170
높아진 유연성을 경기 내내 유지할 수 있습니다.
03:00
But once he gives his hamstrings a break,
52
180801
2545
하지만 햄스트링 사용을 잠깐이라도 멈추면,
03:03
they’ll retract back to their previous state.
53
183346
2586
근육은 원래 상태로 수축할 것입니다.
03:06
So if all this is just temporary,
54
186641
2002
이 모든 것이 일시적일 뿐이라면,
03:08
how can you permanently improve your flexibility?
55
188768
3003
유연성을 영구적으로 높이려면 어떻게 해야 할까요?
03:12
For skeletal muscles, improved flexibility comes from additional sarcomeres,
56
192021
4922
골격근은 근육 마디가 많을수록 유연성이 높아지는데,
03:17
which allow you to maintain strength at even greater lengths.
57
197026
3295
이러면 더 길어진 상태에서도 힘을 유지할 수 있습니다.
03:20
Sarcomeres are added and subtracted to muscles
58
200529
2962
근육 마디가 근육에 더해지거나 줄어드는 것은
03:23
depending on how frequently they’re used,
59
203491
2461
얼마나 자주 쓰이는지에 달려 있어서
03:26
so improving overall flexibility requires a comprehensive stretching regimen.
60
206077
4963
유연성을 전반적으로 향상하려면 종합적인 스트레칭 요법이 필요합니다.
03:31
Plus, you need to stretch often— very often.
61
211374
3336
또, 자주, 정말 자주 스트레칭해주어야 하죠.
03:34
Current research suggests at least 10 minutes a day for roughly two months.
62
214961
4754
현재 연구는 최소 하루 10분, 약 두 달간 스트레칭할 것을 권합니다.
03:39
And since it's unsafe to hold any stretch for too long,
63
219840
3170
어떤 한 가지를 너무 오래 하면 안전하지 않으므로
03:43
it's recommended that you break up your stretching within any given session.
64
223010
4380
한 번 할 때 여러 스트레칭으로 나누어 진행하는 것을 권장합니다.
03:47
Frequent stretching also makes lasting changes to your brain.
65
227723
3462
스트레칭을 자주 하면 뇌에도 지속적인 변화가 옵니다.
03:51
The more you stretch a muscle, the higher your pain threshold becomes,
66
231394
4379
근육 스트레칭을 더 많이 할수록, 고통을 느끼는 역치가 점점 높아져
03:55
allowing you to stretch further and further.
67
235898
2461
더 멀리까지 스트레칭할 수 있게 되죠.
03:58
Long-term improvements to your flexibility can provide
68
238985
2627
유연성을 오랜 기간 향상하면
04:01
a better range of motion for your joints,
69
241612
2086
관절의 가동 범위도 더 넓어져서
04:03
potentially reducing your risk of muscle injury in the short and long-term.
70
243698
4337
잠재적인 근육 부상 위험을 낮출 수 있습니다.
04:08
But it’s also possible to stretch too much,
71
248327
2378
하지만 스트레칭을 너무 과하게 할 수도 있는데
04:10
as flexible people can move their joints in potentially dangerous ways.
72
250705
4421
유연한 사람들은 관절을 위험한 범위까지 움직일 수도 있거든요.
04:15
Stretching also isn't helpful for every kind of movement,
73
255584
3379
스트레칭이 모든 종류의 움직임에 도움이 되는 것도 아닙니다.
04:18
especially those where muscle injuries aren't very common.
74
258963
3128
특히 근육 부상이 흔치 않은 운동이 그렇습니다.
04:22
For example, long distance running only involves a small range of motion
75
262383
4463
예를 들어, 장거리 달리기는
관련 관절이 좁은 범위에서만 움직이기 때문에
04:26
for the joints involved,
76
266846
1376
04:28
so stretching is unlikely to prevent that sport’s most common injuries.
77
268222
4254
스트레칭으로 이 종목의 가장 흔한 부상을 예방하긴 어렵습니다.
04:32
When it comes down to it,
78
272893
1377
요약해서 말하자면,
04:34
different lifestyles require different kinds of mobility.
79
274270
3253
생활 양식마다 필요한 가동성이 다릅니다.
04:37
And no single stretching regimen is flexible enough to fit every situation.
80
277648
4713
즉, 한 가지 스트레칭 요법으로 모든 상황에 유연하게 쓸 순 없습니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7