The Chinese myth of the immortal white snake - Shunan Teng

5,963,105 views ・ 2019-05-07

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Carol Wang
00:06
The talented young herbalist named Xu Xian was in trouble.
0
6969
4510
年輕有才華的草藥醫生 許仙遇到了麻煩。
00:11
It should have been a victorious moment–
1
11479
1943
這本來應該是值得慶祝的一刻—— 他自己的藥舖剛開張。
00:13
he had just opened his very own medicine shop.
2
13422
2790
00:16
But he bought his supplies from his former employer,
3
16212
2920
但他向他的前任僱主購買貨品,
00:19
and the resentful man sold him rotten herbs.
4
19132
3120
而這位憤恨不滿的前僱主 把腐壞的藥草賣給他。
00:22
As Xu Xian wondered what to do with this useless inventory,
5
22252
3470
當許仙正在傷腦筋要如何 處理這些無用的庫存時,
00:25
patients flooded into his shop.
6
25722
2170
病人湧入了他的店。
00:27
A plague had stricken the city,
7
27892
1610
瘟疫在該城市爆發,
00:29
and he had nothing to treat them.
8
29502
2250
他卻沒有東西可以治療他們。
00:31
Just as he was starting to panic,
9
31752
1750
他正要開始慌張時,
00:33
his wife, Bai Su Zhen, produced a recipe to use the rotten herbs as medicine.
10
33502
5740
他的妻子,白素貞,
開出了一張把腐壞藥草 當藥物使用的處方。
00:39
Her remedy cured all the plague-afflicted citizens immediately.
11
39242
3871
她的藥物立即治好了 所有被瘟疫所苦的市民。
00:43
Xu Xian’s former boss even had to buy back some of the rotten herbs
12
43113
3390
許仙的前任僱主甚至得要 買回一些腐壞的藥草
00:46
to treat his own family.
13
46503
1690
來治療他自己的家人。
00:48
Shortly after, a monk named Fa Hai approached Xu Xian,
14
48193
4600
沒多久,有一位叫做 法海的和尚去找許仙,
00:52
warning him that there was a demon in his house.
15
52793
3089
警告許仙,說他的家裡有惡魔。
00:55
The demon, he said, was Bai Su Zhen.
16
55882
2620
他說,這惡魔就是白素貞。
00:58
Xu Xian laughed.
17
58502
1430
許仙笑了。
00:59
His kindhearted, resourceful wife was not a demon.
18
59932
3580
他那心地善良又機智的 妻子不可能是惡魔。
01:03
Fa Hai insisted.
19
63512
1410
法海很堅持。
01:04
He told Xu Xian to serve his wife realgar wine on the 5th day of the 5th month,
20
64922
5200
他叫許仙在端午節那天 給他的妻子喝雄黃酒,
01:10
when demons’ powers are weakest.
21
70122
1930
那是惡魔的力量最弱的時刻。
01:12
If she wasn’t a demon, he explained, it wouldn’t hurt her.
22
72052
3260
他解釋說,如果她 不是惡魔就不會受傷害。
01:15
Xu Xian dismissed the monk politely,
23
75312
1980
許仙禮貌地請和尚離開,
01:17
with no intention of serving Bai Su Zhen the wine.
24
77292
2860
沒打算要讓白素貞喝雄黃酒。
01:20
But as the day approached, he decided to try it.
25
80152
3100
但,當那一天到來時, 他決定一試。
01:23
As soon as the wine touched Bai Su Zhen’s lips,
26
83252
2650
雄黃酒才一接觸到白素貞的嘴脣,
01:25
she ran to the bedroom, claiming she wasn’t feeling well.
27
85902
3220
她就奔向臥房,聲稱她不舒服。
01:29
Xu Xian prepared some medicine and went to check on her.
28
89122
3140
許仙準備了一些藥, 去看她的狀況。
01:32
But instead of his wife,
29
92262
1450
但,他看到在床上的不是他的妻子,
01:33
he found a giant white serpent with a bloody forked tongue in the bed.
30
93712
4240
而是隻巨大的白蛇, 伸出分叉的血紅色舌頭。
01:37
He collapsed, killed by the shock.
31
97952
2560
這驚嚇讓他崩潰而死。
01:40
When Bai Su Zhen opened her eyes,
32
100512
1970
當白素貞睜開雙眼,
01:42
she realized immediately what must have happened.
33
102482
2810
她立刻猜到發生了什麼事。
01:45
The truth was that Bai Su Zhen was an immortal snake
34
105292
3230
真相是,白素貞是長生不老的蛇,
01:48
with formidable magical powers.
35
108522
2270
有著可怕的法力。
01:50
She had used her powers to take a human form
36
110792
2570
她用法力將自己變成人形,
01:53
and improve her and her husband’s fortunes.
37
113362
2850
改善她和丈夫的財務。
01:56
Her magic couldn’t revive Xu Xian,
38
116212
2200
她的魔法無法讓許仙復生,
01:58
but she had one more idea to save him:
39
118412
2410
但她還有一個點子可以救他:
02:00
an herb that could grant longevity and even bring the dead back to life,
40
120822
4230
有一種藥草可以讓人長壽, 甚至能讓死者復生,
02:05
guarded by the Old Man of the South Pole
41
125052
2348
這種藥草被保存在 崑崙山高峰上的禁地,
02:07
in the forbidden peaks of the Kun Lun Mountains.
42
127400
4850
由南極仙翁看守。
02:12
She rode to the mountains on a cloud,
43
132253
3290
她乘雲前往崑崙山,
02:15
then continued on foot passed gateways and arches
44
135543
2760
接著步行走過通道和拱門,
02:18
until she reached one marked “beyond mortals”
45
138303
2800
抵達了一座銀色橋樑, 上面標註著「隔凡橋」。
02:21
hanging over a silver bridge.
46
141103
1680
02:22
On the other side,
47
142783
1230
在另一端,仙翁的 兩位弟子在看守藥草。
02:24
two of the Old Man’s disciples guarded the herb.
48
144013
3280
02:27
Bai Su Zhen disguised herself as a monk
49
147293
2460
白素貞喬裝成和尚,
02:29
and told them she’d come to invite the Old Man to a gathering of the gods.
50
149753
4130
告訴他們說她是來 邀請仙翁參加神的聚會。
02:33
While they relayed her message,
51
153883
1494
他們去傳達口信時, 她摘取了一些藥草葉便轉身逃跑。
02:35
she plucked some leaves from the herb and ran.
52
155377
2198
02:37
The servants realized they had been tricked and chased her.
53
157575
3020
這些僕人發現自己 被騙了,馬上去追她。
02:40
Bai Su Zhen coughed up a magic ball and threw it at one.
54
160595
3120
白素貞咳出了一顆魔法球, 扔向其中一人。
02:43
As the other closed in on her,
55
163715
1980
當另一人接近她時,
02:45
she put the herb under her tongue for safekeeping,
56
165695
2790
她為了保護藥草, 把它放到了自己的舌頭下,
02:48
but its magic forced both of them into their true forms.
57
168485
3430
但它的魔力迫使他們 都現出了原形。
02:51
As the crane’s long beak clamped around her,
58
171915
2440
當鶴的長喙鉗住她時,
02:54
the Old Man appeared.
59
174355
1630
仙翁出現了。
02:55
Why, he asked, would she risk her life to steal his herb
60
175985
3140
他問她,為什麼要 冒著生命危險來偷藥草?
02:59
when she was already immortal?
61
179125
1870
她不是已經長生不老了嗎?
03:00
Bai Su Zhen explained her love for Xu Xian.
62
180995
2750
白素貞解釋了她對許仙的愛。
03:03
Even if he didn’t want to be with her now that he knew she was a demon,
63
183745
3490
即使現在許仙知道了她是惡魔, 不可能想和她在一起,
03:07
she was determined to bring him back to life.
64
187235
2490
她仍然下定決心要讓他起死回生。
03:09
The two had a karmic connection dating back more than a thousand years.
65
189725
3850
他們兩人的業緣, 可追溯至超過一千年前。
03:13
When Bai Su Zhen was a small snake,
66
193575
2050
當時白素貞是隻小蛇,
03:15
a beggar was about to kill her,
67
195625
2050
一名乞丐正要殺害她,
03:17
but a kind passerby rescued her.
68
197675
2290
但一名好心的路人救了她。
03:19
Her rescuer was Xu Xian in a past life.
69
199965
3440
這名救星就是前世的許仙。
03:23
Touched by her willingness to risk her life for him,
70
203405
2480
她願意為他冒生命危險, 讓老翁很感動,
03:25
the Old Man permitted her to leave the mountain with the immortal herb.
71
205885
5020
因此允許她帶著長生不老的 藥草離開崑崙山。
03:30
Bai Su Zhen returned home to revive Xu Xian.
72
210905
4926
白素貞返家後讓許仙復活。
03:35
When he opened his eyes,
73
215832
1200
他睜開雙眼時,
03:37
the terrified look frozen on his face became a smile.
74
217032
3480
臉上僵住的驚恐神情 轉變成了一個微笑。
03:40
Demon or not,
75
220512
899
不論他的妻子是不是惡魔, 他都很高興見到她。
03:41
he was still happy to see his wife.
76
221411
2400
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7