The origins of ballet - Jennifer Tortorello and Adrienne Westwood

1,085,908 views ・ 2016-03-07

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Ann Chen 審譯者: Max Chern
00:09
Can you imagine a party where every movement,
0
9540
2745
你可想像在一個宴會中,每個動作
00:12
from the slightest gesture to walking across the room,
1
12285
3250
從最細微的手勢到走過房間
00:15
and every visual detail,
2
15535
1672
和舉目所見的每個細節
00:17
from furniture to hemline length,
3
17207
2322
從傢俱到裙擺長度
00:19
were governed by a complex system of rules and procedures?
4
19529
4851
都受一個繁文縟節的系統所約制嗎?
00:24
For centuries, such rituals were commonplace for European nobility.
5
24380
4394
幾世紀以來,這些禮儀 在歐洲貴族是十分普遍
00:28
And while they've gone out of fashion,
6
28774
1854
雖然它們已是昨日黃花了
00:30
we recognize the components under a familiar label:
7
30628
3770
但我們可在這熟悉的用語認出它:
00:34
ballet.
8
34398
2599
就是「芭蕾」
00:36
Ballet, from Italian "balletto," or little dance,
9
36997
3190
「芭蕾 Ballet」 詞源於義大利語「balletto」或 小舞蹈
00:40
originated in Renaissance Italy as a combination of social dance
10
40187
4412
發源於義大利文藝復興時期, 是一種貴族聚會時
00:44
and choreographed display at aristocratic gatherings.
11
44599
4962
社交舞與編舞演出的結合
00:49
In many aspects, it was a way of controlling people in court
12
49561
3786
在許多方面, 它約束人們在宮廷中
00:53
with acceptable forms of behavior,
13
53347
2415
舉止行為得宜
00:55
such as the manner in which people stepped, bowed, or took someone's hand.
14
55762
4898
例如人們步行、鞠躬 或牽某人的手的方式
01:00
It also involved rules governing everything from attire
15
60660
3120
它也和一些規定有關, 無論衣著服飾
01:03
to where one could walk or sit in relation to the King.
16
63780
4383
或與國王同行、同坐時的遠近位置
01:08
Over time, the study of ballet became a central element of court life,
17
68163
4927
長久以來,學習芭蕾 變成宮廷生活的重要核心
01:13
and proper grasp of the etiquette could make or break one's success as a courtier.
18
73090
6244
而是否正確掌握這種禮儀, 也可能決定一位朝臣的成敗
01:19
Many of these court gestures can still be seen in modern ballet techniques.
19
79334
5207
許多這種宮廷舉止 仍可見於現代芭蕾的技巧中
01:24
Ballet was brought to France in the 16th century
20
84541
2960
芭蕾在十六世紀時 由 凱薩琳·德·美第奇 帶入法國
01:27
by Catherine de' Medici,
21
87501
1997
01:29
the Italian wife of King Henry II.
22
89498
2996
她是國王 亨利二世 的義籍妻子
01:32
As celebrations became more lavish, so did the dance,
23
92494
3666
隨著慶典日漸豪華 舞蹈也變得考究
01:36
with dancing masters teaching elaborate steps to young nobles
24
96160
3706
舞蹈老師教小貴族們精緻的舞步
01:39
and story elements providing a unifying theme.
25
99866
4855
帶入故事情節與表演主題合而為一
01:44
The focus shifted from participation to performance,
26
104721
3026
其形式重點由「參與」變為「表演」
01:47
and the form acquired more theatrical trappings,
27
107747
3286
此時需要更多戲劇的排場
01:51
such as professionally designed sets
28
111033
2027
例如專業設計的佈景
01:53
and a slightly raised platform or stage with curtains and wings.
29
113060
5734
以及稍微升起的平臺或舞臺 配有幕簾和兩側後台
01:58
But it was in the 17th century court of Louis XIV
30
118794
4019
但芭蕾是在十七世紀 路易十四 的宮廷
02:02
that ballet was refined into the art we know today.
31
122813
4321
才將它改進成我們今日所熟知的藝術
02:07
Louis himself had been trained in ballet from childhood.
32
127134
3403
路易本人從小就接受芭蕾訓練
02:10
His early role as the sun god Apollo at age fifteen
33
130537
3769
他早在十五歲時 扮演了太陽神阿波羅
02:14
cemented the central role ballet would play during his reign.
34
134306
4537
鞏固了芭蕾 在他執政時期的重要地位
02:18
It also earned him the title of Sun King,
35
138843
2417
這也為他贏得了「太陽王」的美名
02:21
with his splendid golden costume and choreography
36
141260
3213
他的金色華麗戲服以及舞蹈編排
02:24
that promoted the idea of the king as a divinely ordained ruler.
37
144473
4863
提昇了君權神授的觀念
02:29
Louis would go on to perform 80 roles in 40 major ballets,
38
149336
4186
路易後來在四十個重要芭蕾表演中 演過八十個角色
02:33
either as a majestic lead,
39
153522
1861
有時演威風的主角
02:35
or sometimes playing minor or comedic parts
40
155383
2579
有時先扮演小角色或滑稽角色
02:37
before emerging in the lead role as the end.
41
157962
3537
終場脫穎而出變為主角
02:41
He trained daily in ballet,
42
161499
1833
他每天接受芭蕾、
02:43
as well as fencing and riding,
43
163332
1615
擊劍及騎馬的訓練
02:44
and through his example,
44
164947
1164
經由他的榜樣
02:46
dancing became an essential skill for all gentlemen of the era.
45
166111
4951
舞蹈變為當時所有紳士必備的技藝
02:51
But Louis XIV's main contribution to ballet was not as a performer.
46
171062
4472
但路易對芭蕾的主要貢獻 並非作為表演者
02:55
His founding of the Royal Academy of Dance in 1661
47
175534
4408
他於 1661 年創立了「皇家舞蹈學院」
02:59
shifted control of ballet from local guilds to the royal court.
48
179942
4990
將芭蕾的掌控權 由民間團體轉到皇家宮廷
03:04
As director,
49
184932
1295
院長職位
03:06
he appointed his personal ballet master and frequent performance partner
50
186227
3985
他任命自己私人芭蕾老師 同時也是多次表演舞伴
03:10
Pierre Beauchamp,
51
190212
1807
皮埃爾·博尚 擔任
03:12
who codified the five main positions of the body still used today.
52
192019
4535
他彙整五個主要芭蕾舞姿勢, 沿用至今
03:16
Through is collaborations with Jean-Baptiste Lully,
53
196554
3643
透過和皇家音樂學院的院長 家尚-巴迪斯堤·盧利
03:20
the director of the Royal Music Academy,
54
200197
2270
03:22
and famed playwright Molière,
55
202467
2044
及著名劇作家 莫里哀 的合作
03:24
Beauchamp helped establish ballet as a grand spectacle.
56
204511
3890
博尚 幫芭蕾發展為華麗壯觀的演出
03:28
And in 1669, a separate ballet academy was founded.
57
208401
4185
1669 年,成立另一個芭蕾舞蹈學院
03:32
The Paris Opera Ballet survives today as the oldest ballet company in the world.
58
212586
7212
「巴黎歌劇院芭蕾舞團」至今仍在, 是世界最古老的芭蕾舞團
03:39
Ballet moved away from the royal court to the theater
59
219798
3188
芭蕾由皇家宮廷轉移到劇院
03:42
and survived the democratic revolutions and reforms
60
222986
3313
也熬過了民主革命 以及隨後在下個世紀中的革新
03:46
that followed over the next century.
61
226299
2728
03:49
With the advent of the romantic movement,
62
229027
2095
隨著浪漫主義運動的出現
03:51
fantasy and folklore themes became common motifs.
63
231122
4252
幻想及民間故事的題材 變為一般表演主軸
03:55
And though the influence of ballet in France would decline,
64
235374
2929
雖然芭蕾舞的影響力 在法國步入了衰落
03:58
other countries, such as Russia,
65
238303
1838
但其他國家,例如俄羅斯
04:00
would play a major role in its further development.
66
240141
3093
則扮演重要角色, 將它進一步發揚光大
04:03
Fortunately, today most of us don't have to learn a complicated set of steps
67
243234
4343
幸好,現在我們多數 不需要學習這套複雜舞步
04:07
just to socialize at a wedding.
68
247577
2187
只為到婚禮作社交活動
04:09
Instead, we can go to the theater to see professionals
69
249764
3364
反倒是我們可以到劇院 欣賞專業舞者
04:13
who spend their lives training rigorously
70
253128
2460
他們花無數時間接受嚴格訓練
04:15
to perform feats that would have been unimagineable in Louis XIV's day.
71
255588
5047
表演那連路易十四時代 也望塵莫及的精彩演出
翻譯:Ann Chen
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7