How to write comedy - Jodie Houlston-Lau

409,482 views ・ 2021-11-16

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:06
A World War II veteran processes the devastation he’s witnessed
0
6746
3542
二次大戰的退役軍人 想著他所目擊的慘狀,
00:10
from the confines of an intergalactic zoo.
1
10288
2750
他身在銀河動物園的牢籠中。
00:13
As an estranged parent and child meet at a fraught family reunion,
2
13538
4291
當疏遠的親子在緊繃的 家庭聚會中見面,
00:17
a little girl mumbles, “How do you do?” from behind a dirty curtain.
3
17829
4584
小女孩從骯髒的簾子後面 含糊地說:「你好嗎?」
00:23
After the death of his best friend,
4
23454
1959
在最好的朋友過世後,寂寞的國王
00:25
a lonely king travels to the end of the world in search for answers and...
5
25413
5208
前往世界的盡頭尋找答案,且……
00:30
walks into a bar.
6
30621
1625
走進了一間酒吧。
00:32
It may seem counterintuitive, but comedy is often key to a serious story.
7
32912
5625
似乎很不合乎直覺,
但喜劇對於嚴肅故事而言 通常相當重要。
00:38
As a writer, you need your audience to experience a range of emotions,
8
38704
4042
身為作家,
不論寫什麼類型的作品, 都得讓你的讀者體驗到多種情緒。
00:42
no matter what your genre.
9
42746
1708
00:44
Whether you want to evoke fear, grief, or excitement,
10
44454
3250
不論你想讓讀者感到 恐懼、悲傷,或興奮,
00:47
when people are exposed to one emotion for too long,
11
47704
2917
當人長時間暴露在某一種情緒下,
00:50
they become desensitized to it.
12
50621
2375
就會對這種感覺麻木。
00:53
Comic relief is a tried-and-true way of creating the varied emotional texture
13
53204
4958
經過測試證明, 用喜劇調劑的方式可以
創造出引人入勝的故事 所需要的情緒變化。
00:58
a compelling story needs.
14
58162
1750
01:00
So how can you create this effect in your own stories?
15
60371
3166
那麼,你要如何在你自己的 故事中創造出這種效應?
01:03
Whether you use characters, situations, language, or any combination of the three,
16
63537
5001
不論你要用的是角色、情境、 語言,或這三者的任意組合,
01:08
timing and contrast are crucial.
17
68538
2875
關鍵在於時機點和對比性。
01:11
Take the “Epic of Gilgamesh.”
18
71788
2333
以《吉爾伽美什史詩》為例,
01:14
This ancient Mesopotamian tale is possibly the oldest known work of literature,
19
74121
4833
這個美索不達米亞的古老故事, 可能是目前已知最早的文學作品,
01:19
and yet the story remains compelling today.
20
79288
2666
但至今這個故事仍然十分吸引人。
01:21
As King Gilgamesh approaches the end of the world,
21
81954
3417
當國王吉爾加美什 接近世界的盡頭時,
01:25
he walks into a bar.
22
85371
1417
他走進了一間酒吧。
01:26
We think we’re reaching the climax of his story—
23
86996
3125
我們以為他的故事 就要到達高潮了——
01:30
only to have our expectations subverted.
24
90121
2917
我們的期望卻被推翻。
01:33
That brief respite allows the tension to build even higher
25
93496
3792
短暫喘口氣,讓緊張感 能更上一層樓,
01:37
to a later, true climax.
26
97288
2291
導致後續真正的高潮。
01:40
It both relieves and creates tension.
27
100288
3125
它放鬆緊張感,也創造緊張感。
01:43
This lesson also applies to modern stories:
28
103913
2750
這個方法也適用於現代故事:
01:46
by briefly lightening the mood,
29
106663
1791
透過短暫放鬆心情,
01:48
you can build tension in your stories exactly when it’s needed.
30
108454
3709
你就能在你的故事中 必要的時刻製造緊張。
01:52
The moment at the bar doesn’t just amplify the audience’s emotional response—
31
112913
4333
酒吧的那段時刻不僅放大了 讀者的情緒反應——
01:57
it also complicates it.
32
117246
1750
還讓反應變複雜了。
01:59
The wise bartender questions the purpose of Gilgamesh’s quest—
33
119454
3834
明智的酒保質疑吉爾加美什 這趟追尋之旅的意義——
02:03
setting the stage for the final, more nuanced resolution.
34
123288
4000
為了最終更微妙的解答舖路。
02:07
You can use comic relief not only to create contrast with graver moments,
35
127871
4417
你不僅能用喜劇調劑 創造出重要時刻的對比,
02:12
but to comment on them.
36
132288
1708
還能對那些時刻發表意見。
02:14
Sidekicks are one of the most common and direct ways to do this:
37
134454
3917
最常見且直接的做法 就是設計一個副手角色:
02:18
they can supply sneakily perceptive commentary on the main action,
38
138371
4167
他們除了能悄悄地針對 主要行動提供精明的評論,
02:22
often while simultaneously serving as blundering, hapless punchlines.
39
142538
5208
同時又扮演粗笨、倒楣的點睛之筆。
02:28
Kurt Vonnegut’s “Slaughterhouse-Five” takes a different approach:
40
148246
3875
馮內果的《第五號屠宰場》 採用不同的方式:
02:32
the story continuously alternates between horrific war scenes
41
152371
3875
故事在可怕的戰爭場景
和古怪的科幻橋段之間不斷切換。
02:36
and wacky science fiction moments.
42
156246
2250
02:38
These scenes provide comic relief,
43
158788
2041
這些場景提供了喜劇調劑,
02:40
but also open a dialogue about what’s usually unspeakable,
44
160829
3917
但也開啟了對話, 談及通常難以形容的內容,
02:44
highlighting the arbitrary nature of human suffering
45
164996
3042
強調出人類苦難的本質 就是反覆無常,
02:48
in a way that makes it more impactful.
46
168038
2541
讓它變得更有衝擊性。
02:50
Arundhati Roy’s “The God of Small Things”
47
170788
2708
阿蘭達蒂洛伊的《微物之神》
02:53
takes yet another approach to comic relief.
48
173496
2333
又用另一種方式來製造喜劇調劑。
02:56
The narrative style draws upon the perspective of children
49
176204
3375
她的敘事風格用的是孩童的視角,
02:59
to infuse a tragic story with poignant humor.
50
179579
3625
在悲劇性的故事中注入尖刻的幽默。
03:03
When the adults funnel decades of tensions over race, class, and family dynamics
51
183579
5167
當成人將數十年來由種族、 階級,及家庭動態所造成的緊張
03:08
into their expectations for their children’s behavior,
52
188746
3083
注入到他們對於自己孩子 行為的期望中,
03:11
you can’t help but chuckle with recognition when,
53
191829
3084
你會忍不住一邊點頭一邊竊笑,
03:14
at the moment she’s expected to put on a perfect performance of politeness,
54
194913
4250
因為當你預期她應該要端出 完美禮貌表現的時刻,
03:19
7-year-old Rahel “[ravels] herself like a sausage into the dirty airport curtain
55
199163
6958
七歲的瑞海兒
「用骯髒的機場窗簾 把她自己纏結成香腸
03:26
and [won’t] unravel.”
56
206121
2125
且不肯解開。」
03:30
At the same time, you know her failure to behave will only add to the tension.
57
210621
4917
同時,
你知道她無法表現檢點 只會緊張感更強烈。
03:36
Afterward, she thinks, “the play had gone bad.
58
216038
4416
後來,她心想
「這齣戲餿掉了,
03:40
Like Pickle in a monsoon.”
59
220746
2542
就像雨季的醃黃瓜。」
03:44
This punchline underscores the reality of the situation:
60
224579
4042
這句妙語強調出這個情境的現實面:
03:48
the reunion is so forced and formal,
61
228621
2458
這場團聚很強迫,很形式,
03:51
Rahel feels like her family are actors in a play,
62
231079
3292
讓瑞海兒覺得她的家人 是一齣戲中演員,
03:54
and she feels powerless in the storm of what’s happening.
63
234371
3542
置身在這些事件的風暴中 讓她感到無力。
03:58
To make the most of comic relief, think not only about what moment in your story
64
238246
4125
若要把喜劇調劑發揮到極至,
要思考的不僅是在故事中的哪個時刻
04:02
would most benefit from a splash of contrasting emotion,
65
242371
3167
丟出對比情緒會最有益,
04:05
but also: what message you’d like to convey that you can’t say directly?
66
245704
5250
也要想想你想要傳遞什麼 無法直言的訊息?
04:11
Which of your readers’ assumptions would you like to call into question?
67
251454
4667
你的讀者有哪些假設, 是你想要拿出來質疑的?
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7