How to write comedy - Jodie Houlston-Lau

411,840 views ・ 2021-11-16

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: H.M. Remi Reviewer: Thomas Tam
00:06
A World War II veteran processes the devastation he’s witnessed
0
6746
3542
一個二戰老兵回憶起 佢被困喺星際動物園裏便
00:10
from the confines of an intergalactic zoo.
1
10288
2750
目睹滿目瘡痍嘅景象
00:13
As an estranged parent and child meet at a fraught family reunion,
2
13538
4291
一對關係疏離嘅父子 卻喺家庭聚會中重遇
00:17
a little girl mumbles, “How do you do?” from behind a dirty curtain.
3
17829
4584
小女孩喺邋遢窗簾布後面 細聲講:「幸會」
00:23
After the death of his best friend,
4
23454
1959
孤獨國王喺至友死後
00:25
a lonely king travels to the end of the world in search for answers and...
5
25413
5208
隻身去到世界盡頭尋找答案
然後
00:30
walks into a bar.
6
30621
1625
佢走入咗間酒吧
00:32
It may seem counterintuitive, but comedy is often key to a serious story.
7
32912
5625
聽落有啲怪,但喜劇元素 對嚴肅嘅故事嚟講係關鍵
00:38
As a writer, you need your audience to experience a range of emotions,
8
38704
4042
身為作家,你需要 俾讀者感受到連串嘅情緒
00:42
no matter what your genre.
9
42746
1708
唔理係咩類型故事
00:44
Whether you want to evoke fear, grief, or excitement,
10
44454
3250
唔論你想營造嘅係 恐懼呀、哀痛定興奮
00:47
when people are exposed to one emotion for too long,
11
47704
2917
當人感受一種情緒太耐
00:50
they become desensitized to it.
12
50621
2375
感覺就會麻木
00:53
Comic relief is a tried-and-true way of creating the varied emotional texture
13
53204
4958
喺經驗呢講,喜劇調劑 能夠製造唔同嘅情感紋理
00:58
a compelling story needs.
14
58162
1750
令故事扣人心弦
01:00
So how can you create this effect in your own stories?
15
60371
3166
噉點樣先至喺故事 製造到呢啲效果呀?
01:03
Whether you use characters, situations, language, or any combination of the three,
16
63537
5001
無論你係利用角色、場景、語言 定係混合呢三種元素
01:08
timing and contrast are crucial.
17
68538
2875
最重要嘅係掌握好對比同時機
01:11
Take the “Epic of Gilgamesh.”
18
71788
2333
以《吉爾伽美什史詩》為例
01:14
This ancient Mesopotamian tale is possibly the oldest known work of literature,
19
74121
4833
呢個美索不達米亞古代故事 係已知最古老嘅文學作品
01:19
and yet the story remains compelling today.
20
79288
2666
但時至今日 依然係動人心弦
01:21
As King Gilgamesh approaches the end of the world,
21
81954
3417
當吉爾伽美什王 快到達世界盡頭嘅時候
01:25
he walks into a bar.
22
85371
1417
佢走入咗間酒吧度
01:26
We think we’re reaching the climax of his story—
23
86996
3125
我哋以為故事快要進入高潮
01:30
only to have our expectations subverted.
24
90121
2917
但劇情顛覆咗我哋嘅預期
01:33
That brief respite allows the tension to build even higher
25
93496
3792
暫時緩和緊張嘅感覺
有助喺製造隨後而來 更緊湊嘅高潮
01:37
to a later, true climax.
26
97288
2291
01:40
It both relieves and creates tension.
27
100288
3125
噉樣做就可緩和咗氣氛 同製造張力
01:43
This lesson also applies to modern stories:
28
103913
2750
現今嘅作家仍然採用呢種技巧
01:46
by briefly lightening the mood,
29
106663
1791
只要輕輕緩和氣氛
01:48
you can build tension in your stories exactly when it’s needed.
30
108454
3709
就可以喺適當嘅時機 為故事製造張力
01:52
The moment at the bar doesn’t just amplify the audience’s emotional response—
31
112913
4333
喺酒吧嘅情節唔單止 加強咗觀眾嘅情緒反應
01:57
it also complicates it.
32
117246
1750
仲使故事更複雜化
01:59
The wise bartender questions the purpose of Gilgamesh’s quest—
33
119454
3834
睿智嘅酒保質疑國王 踏上旅途嘅原因
02:03
setting the stage for the final, more nuanced resolution.
34
123288
4000
為最後嘅情節鋪路 令結局變得更細膩
02:07
You can use comic relief not only to create contrast with graver moments,
35
127871
4417
喜劇唔單止緩和氣氛 與刻骨铭心嘅劇情形成對比
02:12
but to comment on them.
36
132288
1708
仲用嚟做評論嘅工具
02:14
Sidekicks are one of the most common and direct ways to do this:
37
134454
3917
一般都會直接利用主角身邊嘅同伴
02:18
they can supply sneakily perceptive commentary on the main action,
38
138371
4167
去為主線劇情提出 不經意又富有洞察力嘅睇法
02:22
often while simultaneously serving as blundering, hapless punchlines.
39
142538
5208
卻經常同時充當笨拙同倒霉嘅妙語
02:28
Kurt Vonnegut’s “Slaughterhouse-Five” takes a different approach:
40
148246
3875
Kurt Vonnegut 寫嘅《第五號屠宰場》 就用咗另一種方法
02:32
the story continuously alternates between horrific war scenes
41
152371
3875
故事不斷喺駭人戰爭嘅場面
02:36
and wacky science fiction moments.
42
156246
2250
同滑稽科幻情景之間切換
02:38
These scenes provide comic relief,
43
158788
2041
提供咗喜劇情景做調節
02:40
but also open a dialogue about what’s usually unspeakable,
44
160829
3917
並為難以啟齒嘅話題 打開咗對話嘅窗口
02:44
highlighting the arbitrary nature of human suffering
45
164996
3042
強調人生苦難係無常
02:48
in a way that makes it more impactful.
46
168038
2541
令故事更有影響力
02:50
Arundhati Roy’s “The God of Small Things”
47
170788
2708
Arundhati Roy 寫嘅《微物之神》
02:53
takes yet another approach to comic relief.
48
173496
2333
用咗唔同嘅喜劇場面緩和氣氛
02:56
The narrative style draws upon the perspective of children
49
176204
3375
故事透過小朋友嘅角度
02:59
to infuse a tragic story with poignant humor.
50
179579
3625
泡製咗喺悲劇故事裏便 注入凄美嘅幽默
03:03
When the adults funnel decades of tensions over race, class, and family dynamics
51
183579
5167
當大人將種族、階級、家族之間 幾十年嘅愛恨情仇
03:08
into their expectations for their children’s behavior,
52
188746
3083
轉化為對孩子行為嘅期望
03:11
you can’t help but chuckle with recognition when,
53
191829
3084
你有種似曾相識嘅感覺而偷笑
03:14
at the moment she’s expected to put on a perfect performance of politeness,
54
194913
4250
當七歲嘅 Rahel 被期待 扮演完美嘅禮貌女孩
03:19
7-year-old Rahel “[ravels] herself like a sausage into the dirty airport curtain
55
199163
6958
「佢[纏住] 自己就好似係 條香腸塞咗落骯髒嘅機場窗簾度
03:26
and [won’t] unravel.”
56
206121
2125
[唔會]掙脫走甩。」
03:30
At the same time, you know her failure to behave will only add to the tension.
57
210621
4917
與此同時,佢嘅反常行為 只會添加張力
03:36
Afterward, she thinks, “the play had gone bad.
58
216038
4416
之後女孩諗:「呢嗰表演衰咗……
03:40
Like Pickle in a monsoon.”
59
220746
2542
就好似喺雨季中嘅泡菜因為潮濕會發毛。」
03:44
This punchline underscores the reality of the situation:
60
224579
4042
呢句對白講出咗現實嘅情況
03:48
the reunion is so forced and formal,
61
228621
2458
人人被迫參加呢個正式嘅團聚
03:51
Rahel feels like her family are actors in a play,
62
231079
3292
Rahel 覺得家人變成咗戲劇演員
03:54
and she feels powerless in the storm of what’s happening.
63
234371
3542
佢自己對正置身喺風暴中 感到無能無力
03:58
To make the most of comic relief, think not only about what moment in your story
64
238246
4125
為了發揮喜劇調節嘅作用
唔單止考慮到女孩幾時出現 先至營造出強烈嘅情緒對比
04:02
would most benefit from a splash of contrasting emotion,
65
242371
3167
04:05
but also: what message you’d like to convey that you can’t say directly?
66
245704
5250
更要諗清楚嘅係
有咩唔可以直接噉講 要透過呢啲場景帶出嚟
04:11
Which of your readers’ assumptions would you like to call into question?
67
251454
4667
你仲想質疑讀者邊啲嘅假設呢?
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7