请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Lipeng Chen
00:07
A whip-like straw.
0
7184
1524
弯曲、鞭子般的长管。
00:08
Powerful, crushing blades.
1
8708
2337
破坏力强大的爪子。
00:11
A pointed, piercing tube.
2
11045
2560
尖锐的刺管。
00:13
There are nearly a million
known insect species in the world,
3
13605
3474
在这个世界上有着
数以百万种的昆虫物种,
00:17
but most have one of just
five common types of mouthparts.
4
17079
3742
然而多数昆虫都离不开
五种最普遍的口器。
00:20
And that’s extremely useful to scientists
5
20821
2237
而这样的特征对科学家来说就很有帮助,
00:23
because when they encounter
an unfamiliar insect in the wild,
6
23058
2945
因为当他们发现了
一种他们不熟悉的新昆虫物种时,
00:26
they can learn a lot about it
just by examining how it eats.
7
26003
4431
就能通过观察它们吃东西的方式
来很好的对它们进行研究。
00:30
Scientific classification, or taxonomy,
8
30434
2915
科学分类,更准确的说:“生物学分类”,
00:33
is used to organize all
living things into seven levels:
9
33349
3996
是用 7 个级别来分类所有的生物的:
00:37
kingdom,
10
37345
1168
界、
00:38
phylum,
11
38513
901
门、
00:39
class,
12
39414
1144
纲、
00:40
order,
13
40558
1005
目、
00:41
family,
14
41563
1032
科、
00:42
genus,
15
42595
1101
属、
00:43
and species.
16
43696
1789
还有种。
00:45
The features of an insect’s mouthparts can
help identify which order it belongs to,
17
45485
5456
而昆虫口器的特征就能
帮助我们定位它属于哪一个目,
00:50
while also providing clues about how
it evolved and what it feeds on.
18
50941
5490
同时也能告诉我们它如何进化
以及它的食物来源。
00:56
The chewing mouthpart is the most common.
19
56431
2542
咀嚼式口器是最常见的一种类型。
00:58
It’s also the most primitive—
20
58973
1530
这也是最为原始的一种类型——
01:00
all other mouthparts are thought to have
started out looking like this one
21
60503
3722
其它所有的口器都被认为
01:04
before evolving into something different.
22
64225
2340
是从这一种的模样进化而来的。
01:06
It features a pair
of jaws called mandibles
23
66565
3082
它具有的特征就是
这样一对爪子模样的下颌骨,
01:09
with toothed inner edges that cut up
and crush solid foods,
24
69647
4185
在其内侧有着用来碾碎、咀嚼用的牙齿,
01:13
like leaves or other insects.
25
73832
2383
通常吃的东西是
树叶或者是其它的昆虫。
01:16
You can find this mouthpart
on ants from the Hymenoptera order,
26
76215
3679
这样的口器你可以在膜翅目的蚂蚁身上找到,
01:19
grasshoppers and crickets
of the Orthoptera order,
27
79894
3015
直翅目的蚱蜢,
01:22
dragonflies of the Odonata order,
28
82909
2680
蜻蜓目的蜻蜓,
01:25
and beetles of the Coleoptera order.
29
85589
3068
和鞘翅目的甲虫。
01:28
The piercing-sucking mouthpart consists of
a long, tube-like structure called a beak.
30
88657
5664
第二种是刺吸式口器,
由一支叫做喙的长管组成。
01:34
This beak can pierce plant
or animal tissue
31
94321
2889
这支喙可以刺入植物和动物组织
01:37
to suck up liquids like sap or blood.
32
97210
2787
来吸取植物液或者是血液。
01:39
It can also secrete saliva
with digestive enzymes
33
99997
3078
它同时也可以分泌出具有消化酶的唾液
01:43
that liquefy food for easier sucking.
34
103075
2775
来更好的消化食物以帮助吸取。
01:45
Insects in the Hemiptera order
have piercing-sucking mouthparts
35
105850
4253
半翅类的昆虫就具有这样刺吸式的口器,
01:50
and include bed bugs,
36
110103
1300
其中包括臭虫、
01:51
cicadas,
37
111403
868
蝉、
01:52
aphids,
38
112271
785
蚜虫、
01:53
and leafhoppers.
39
113056
1490
叶蝉。
01:54
The siphoning mouthpart,
40
114546
1273
虹吸式口器,
01:55
a friendlier version
of the piercing and sucking beak,
41
115819
2783
一种比较友好一点的刺吸式口器,
01:58
also consists of a long, tube-like
structure called a proboscis
42
118602
4537
也是由一根称作长嘴的的管状组织构成,
02:03
that works like a straw
to suck up nectar from flowers.
43
123139
3216
它就像一根吸管一样吸取花中的花蜜。
02:06
Insects of the Lepidoptera order—
44
126355
2179
鳞翅类的昆虫——
02:08
butterflies and moths—
45
128534
1670
蝴蝶或者是蛾——
02:10
keep their proboscises rolled
up tightly beneath their heads
46
130204
3477
当它们不在进食时
就会把口器紧紧
卷起来收在它们的头部下方,
02:13
when they’re not feeding
47
133681
1001
02:14
and unfurl them when
they come across some sweet nectar.
48
134682
3992
而当它们开始吸食花蜜时就会将其展开。
02:18
With the sponging mouthpart,
there’s yet another tube,
49
138674
2584
舔吸式口器,另外一种喙管,
02:21
this time ending in two spongy lobes
50
141258
2677
不过这次末端是两个海绵似得垂体,
02:23
that contain many finer
tubes called pseudotracheae.
51
143935
3629
其中包含了许多很细的管子,叫做拟气管。
02:27
The pseudotracheae secrete
enzyme-filled saliva
52
147564
3119
拟气管通过毛细管作用来分泌充满酶的唾液,
02:30
and soak up fluids
and dissolved foods by capillary action.
53
150683
4401
渗入它们的食物。
02:35
House flies,
54
155084
1385
家蝇、
02:36
fruit flies,
55
156469
1101
果蝇、
02:37
and the other non-biting
members of the Diptera order
56
157570
3003
以及许多其它双翅目不叮咬的昆虫,
02:40
are the only insects
that use this technique.
57
160573
2800
都是使用这一方式的昆虫。
02:43
But, there’s a catch.
58
163373
1363
不过,有一个问题。
02:44
Biting flies within Diptera,
59
164736
2027
双翅目中会叮咬的昆虫,
02:46
like mosquitoes,
60
166763
1071
例如蚊子、
02:47
horse flies,
61
167834
842
马蝇、
02:48
and deer flies,
62
168676
1074
鹿虻、
02:49
have a piercing-sucking mouthpart
instead of the sponging mouthpart.
63
169750
4501
是有着刺吸式的口器而非舔吸式的。
02:54
And finally, the chewing-lapping mouthpart
is a combination of mandibles
64
174251
4313
最后,嚼吸式口器,
是一种像舌头般的由下颌钳
02:58
and a proboscis with a tongue-like
structure at its tip
65
178564
3225
和前段喙管结合而成的口器,
03:01
for lapping up nectar.
66
181789
1576
这样的构造是为了舔食花蜜。
03:03
On this type of mouthpart,
67
183365
1750
在这种类型的口器中,
03:05
the mandibles themselves
are not actually used for eating.
68
185115
3511
下颌钳其实并没有在进食中被使用到。
03:08
For bees and wasps,
members of the Hymenoptera order,
69
188626
3748
对于属于膜翅类的蜜蜂和黄蜂,
03:12
they serve instead as tools
for pollen-collecting and wax-molding.
70
192374
4788
这一部分的器官更多会
作用于花粉的采集和蜂巢的模制。
03:17
Of course, in nature, there are always
exceptions to the rules.
71
197162
3412
当然,在自然中,总还是会有许多例外。
03:20
The juvenile stages of some insects,
for example,
72
200574
2934
例如许多昆虫的幼虫时期,
03:23
have completely different kinds
of mouths than their adult versions,
73
203508
3599
有着和成年时期完全不同的口器类型,
03:27
like caterpillars, which use chewing
mouthparts to devour leaves
74
207107
3403
比如毛虫在变成蝴蝶和飞蛾之前
03:30
before metamorphosing into
butterflies and moths
75
210510
2950
会用咀嚼式口器来吞食叶子,
03:33
with siphoning mouthparts.
76
213460
1814
而蝴蝶和飞蛾则是虹吸式口器。
03:35
Still, mouthpart identification can,
for the most part,
77
215274
3175
然而,口器的识别在很大程度上
03:38
help scientists—and you
—categorize insects.
78
218449
3481
还是能够帮助科学家——
包括你——来分类昆虫哒。
03:41
So why not break out a magnifying lens
79
221930
1922
所以为什么不赶快开始拿出一个放大镜
03:43
and learn a little more about
who’s nibbling your vegetable garden,
80
223852
3199
来多研究一下到底是谁在啃你菜园的菜,
03:47
biting your arm,
81
227051
1204
谁在叮你的胳膊,
03:48
or just flying by your ear.
82
228255
1796
或者说是谁在你耳边飞过。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。