请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Huiying Ma
校对人员: Ying Li
00:06
Your dog loves to curl up on the couch,
but so do you,
0
6407
3794
00:10
so you shoo him off
and settle in for a cozy evening.
1
10201
3502
你和家中的小狗都喜欢蜷窝在沙发上
00:13
After all, you're the human around here.
2
13703
2215
于是你赶走小狗,自己享受舒适的夜晚
00:15
You're an intelligent being,
not a simple creature of instinct.
3
15918
3563
00:19
You can plan and dream, and oh-
4
19481
3110
毕竟,你才是这里的人类
你是有智慧、并不单靠本能的高等动物,
00:22
Did your dog just outsmart you
and feel happy about it?
5
22591
3223
你可以计划和梦想,
那你的小狗会比你聪明还沾沾自喜?
00:25
Or was he just following his instincts?
6
25814
2376
又或者它只是按照自己的本能行事?
00:28
Is there even a difference?
7
28190
1668
这样有什么分别么?
00:29
What is he thinking?
8
29858
1829
它正在想什么呢?
00:31
Well, it depends on
what we mean by "thinking"
9
31687
2765
恩,这个要取决于我们如何定义“思考”
00:34
and the criteria we use to evaluate it.
10
34452
3151
以及我们用来评价的标准
00:37
Aristotle and Descartes both use
the criteria of instinct and intelligence
11
37603
4562
亚里士多德和笛卡尔使用本能和智慧作为评价标准
00:42
to divide animals from humans.
12
42165
2724
来区分动物和人类
00:44
Aristotle believed
that humans possess reason,
13
44889
2825
亚里士多德认为人类是理性的
00:47
while animals could only follow brute
instincts for survival and reproduction.
14
47714
5506
而动物只能是靠本能繁衍生息
00:53
Almost 2000 years later,
15
53220
2074
大约2000年以后
00:55
Descartes suggested
a more extreme version of that idea,
16
55294
4271
笛卡尔提出了一个更加极端的想法
00:59
arguing that animals following instincts
were indistinguishable
17
59565
4149
动物依赖本能行动
01:03
from robots responding mechanically
to stimuli in their environments.
18
63714
5384
和机器人机械的对其周围环境做出的反应是一样的
01:09
But the consensus against animal
intelligence began to unravel
19
69098
3960
但这种反对动物有智慧的想法
01:13
with Darwin's Theory of Evolution.
20
73058
2794
被达尔文的进化论所推翻
01:15
Darwin hypothesized that intelligence
could evolve from simpler instincts.
21
75852
4975
达尔文认为智慧就是从简单的本能所发展过来的
01:20
He had observed earthworms making choices
about how to drag oddly shaped leaves
22
80827
5048
他发现,蚯蚓不断学习如何把奇形怪状的树叶
01:25
into their boroughs,
23
85875
1566
拉回巢穴,
01:27
and was struck that a human might employ
similar means to solve a similar problem.
24
87441
5139
其实人类也会采取相似的手段解决类似的问题
01:32
And if, as he thought, humans
are descended from simpler creatures,
25
92580
4559
如果正如他所想,人类是从简单生物进化而来
01:37
then perhaps our minds lie
at the far end of a continuum,
26
97139
4730
那么,很有可能人类的思想是源自远古的动物
01:41
differing from theirs in degree,
but not in kind.
27
101869
4778
但是在程度上有些分别,不是一模一样
01:46
Recent experiments showing that many
species can solve complex problems
28
106647
3985
最近的实验表明很多物种都可以解决复杂的问题
01:50
confirm Darwin's initial hypothesis.
29
110632
3275
这些验证了达尔文最初的假设
01:53
Elephants use objects to reach
inaccessible places.
30
113907
3464
大象懂得使用物件,伸向摸不到的地方
01:57
Crows make their own tools,
31
117371
2126
乌鸦会制造自己的工具
01:59
and can use water displacement
to get a reward.
32
119497
3338
并懂得利用排水法来获得奖赏。
02:02
Octopuses can open jars
after watching others do so,
33
122835
3878
八爪鱼会效仿他人打开盖子
02:06
and can even remember
the process months later.
34
126713
3309
而且甚至在若干月后仍记得这个过程
02:10
Such tasks involve considering
aspects of a problem
35
130022
3416
这个任务需要考虑到问题的方方面面
02:13
separately from the immediate situation,
and retaining the strategy for later use.
36
133438
5384
和立即做出的情况不同且需要留作后用
02:18
Still, while animals
can solve complex problems,
37
138822
3568
可是,即使动物能够解决复杂的问题
02:22
how do we know what, or even that,
they are thinking?
38
142390
3532
那么我们是怎么知道的呢?
02:25
Behaviorists, such as Pavlov
and Thorndike, argue
39
145922
3727
行为学家如巴布罗夫和桑代克
02:29
that animals that appear to think
40
149649
2179
动物开始思考
02:31
are usually only responding
to reward or punishment.
41
151828
3700
仅仅是因为它们对奖赏或是惩罚的反应
02:35
This was the case with Clever Hans,
42
155528
2726
有一种匹叫聪明汉斯
02:38
a horse with the amazing ability
to tap out answers to math problems.
43
158254
5070
它精通计算,用马蹄踏地来回答数学问题
02:43
But it turns out Hans
wasn't especially good at math,
44
163324
3629
但事实证明,汉斯并不是数学奇才
02:46
but at reading his unwitting
trainer's subtle nonverbal cues
45
166953
5038
而在于它善于读懂训练师非语言形式的微妙暗示
02:51
for when to stop tapping.
46
171991
2576
知道什么时候停下来
02:54
So Hans couldn't count,
but does that mean he wasn't thinking?
47
174567
4271
所以汗斯并不会计算,但是这就意味着它没有在思考么?
02:58
After all, he could interpret
nuanced social messages,
48
178838
3271
别忘了,它能够理解这种微妙的社会信息
03:02
a quality he shared with many other
non-human animals.
49
182109
4280
这是一种和其他非人类的动物一样的特质
03:06
Elephants recognize each other
after years apart,
50
186389
3301
在分开若干年后,大象仍然能够辨别出彼此
03:09
and even seem to mourn their dead.
51
189690
2984
甚至能够哀悼死去的大象
03:12
Bees communicate
using a special waggle dance
52
192674
3085
蜜蜂通过一种特殊的摇摆舞进行交流
03:15
to indicate the location and quality
of a food source to other bees.
53
195759
4816
告诉同伴食物的位置和质量
03:20
Chimpanzees engage
in complex deception schemes,
54
200575
4132
黑猩猩能够参与复杂的欺骗计划
03:24
suggesting not only do they think,
but they understand that others do, too.
55
204707
4982
这表明了它们不但能够思考,而且知道他人也懂得
03:29
And then there is Alex the Grey Parrot,
56
209689
2709
还有一只黑色英语鹦鹉艾利克斯
03:32
who could use human language
57
212398
1504
它可以运用人类的语言
03:33
to distinguish the colors
and shapes of absent objects,
58
213902
3589
去辨别出不在眼前的颜色和形状
03:37
and even understand abstract concepts,
like bigger and smaller.
59
217491
5181
甚至能够理解抽象的概念,比如更大和更小
03:42
That sounds a lot like intelligence,
60
222672
1988
这听起来似乎是很有智慧
03:44
and not just the work
of mindless machines.
61
224660
2989
并不只没有思想的工作机器
03:47
But while a non-human animal can solve
problems and even communicate,
62
227649
4689
当一个非人类的动物可以解决问题,甚至是交流时
03:52
for humans, thinking
also involves consciousness,
63
232338
3914
对人类来说,思考也包括 意识。
03:56
the ability to reflect on our actions,
not simply to perform them.
64
236252
4853
这种能力反应在我们的行为上,而不是简简单单的执行
04:01
So far, none of our studies tell us
if having the intelligence to outsmart us
65
241105
5265
目前为止没有任何研究证明
04:06
means that our dog
can also feel good about doing so.
66
246370
4589
如果狗比我们聪明,它们也会感受到愉悦
04:10
What we really want to know is
what is it like to be a dog,
67
250959
3637
我们真正想要知道是,作为一只狗,会是怎样一种感觉
04:14
or an octopus,
68
254596
1410
或者一只八爪鱼
04:16
or a crow?
69
256006
1513
或者一只乌鸦
04:17
Philosophers of mind call this
The Hard Problem,
70
257519
3083
精神哲学家称之为意识的难题
04:20
because while you and I can report
what it feels like to be a human,
71
260602
3749
因为大家都可以形容人类是怎样一种感觉
04:24
nobody speaks horse.
72
264351
1965
而没有人可以说马是怎样一种感觉
04:26
Even a talking parrot, like Alex,
73
266316
2180
即使是一只会说话的鹦鹉,比如艾利克斯
04:28
couldn't tell us how he feels
about the colors he could name.
74
268496
4493
也不能告诉我们它对于它所说的颜色是怎样一种感觉
04:32
And what if consciousness
comes in different forms?
75
272989
2504
如果意识以不同的形式表现出来
04:35
Would we even recognize
the consciousness of bees?
76
275493
3276
我们还能够认出蜜蜂的意识么?
04:38
For that matter, how can we know for sure
that other people have consciouness?
77
278769
4761
其实,我们是如何知道别人的意识呢?
04:43
Perhaps they're just
well-functioning zombies.
78
283530
3050
或者他们只是功能卓越的僵尸而已
04:46
Regardless, animal minds continue to test
the limits of our understanding
79
286580
4651
毕竟我们对于认识动物的智慧,仍然有限,
04:51
and how we frame them may reveal more
about our minds than theirs.
80
291231
5293
而我们对它们的定义,也更多体现了我们的思想。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。