請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Wink Wong
審譯者: 庭芝 梁
00:06
Your dog loves to curl up on the couch,
but so do you,
0
6407
3794
你的小狗蜷伏在沙發上,
但你也想要使用沙發,
00:10
so you shoo him off
and settle in for a cozy evening.
1
10201
3502
於是你趕走小狗,
享受這舒適的夜晚。
00:13
After all, you're the human around here.
2
13703
2215
別忘了,
你才是主宰這裡的人類,
00:15
You're an intelligent being,
not a simple creature of instinct.
3
15918
3563
擁有智慧,
而不是單靠本能的動物。
00:19
You can plan and dream, and oh-
4
19481
3110
你能夠計劃未來,擁有夢想......
噢!小狗是否自認為比你聰明,
因為能搶到沙發而沾沾自喜?
00:22
Did your dog just outsmart you
and feel happy about it?
5
22591
3223
00:25
Or was he just following his instincts?
6
25814
2376
又或者牠只是單憑本能行動呢?
00:28
Is there even a difference?
7
28190
1668
這兩者可有分別嗎?
00:29
What is he thinking?
8
29858
1829
牠正在想什麼?
00:31
Well, it depends on
what we mean by "thinking"
9
31687
2765
那要視我們如何解釋 "思考",
00:34
and the criteria we use to evaluate it.
10
34452
3151
以及用什麼標準去評估它。
00:37
Aristotle and Descartes both use
the criteria of instinct and intelligence
11
37603
4562
亞里斯多德以及笛卡兒
以 "本能直覺" 以及 "理性思考"
00:42
to divide animals from humans.
12
42165
2724
來區別動物和人類。
00:44
Aristotle believed
that humans possess reason,
13
44889
2825
亞里士多德相信人類是理性的,
00:47
while animals could only follow brute
instincts for survival and reproduction.
14
47714
5506
而動物只是出自
生存和繁殖的本能。
00:53
Almost 2000 years later,
15
53220
2074
大約2000年後,
00:55
Descartes suggested
a more extreme version of that idea,
16
55294
4271
笛卡兒對於這個理念
提出了更進一步的觀點:
00:59
arguing that animals following instincts
were indistinguishable
17
59565
4149
他主張動物憑藉本能而行動,
01:03
from robots responding mechanically
to stimuli in their environments.
18
63714
5384
就像機械人呆板地
依據外界刺激而作出反應。
01:09
But the consensus against animal
intelligence began to unravel
19
69098
3960
但是這些認為
"動物不具有智慧" 的觀點,
被達爾文的演化論推翻了。
01:13
with Darwin's Theory of Evolution.
20
73058
2794
01:15
Darwin hypothesized that intelligence
could evolve from simpler instincts.
21
75852
4975
達爾文假設,
簡單的本能可演化成智慧。
01:20
He had observed earthworms making choices
about how to drag oddly shaped leaves
22
80827
5048
他觀察到蚯蚓
為了將奇形怪狀的樹葉拉回巢穴,
會出現抉擇的行為;
01:25
into their boroughs,
23
85875
1566
這讓他突然想起,
人類也會用同樣的方法來解決問題。
01:27
and was struck that a human might employ
similar means to solve a similar problem.
24
87441
5139
01:32
And if, as he thought, humans
are descended from simpler creatures,
25
92580
4559
所以他猜想,
如果人類是源自於原始動物,
01:37
then perhaps our minds lie
at the far end of a continuum,
26
97139
4730
或許人類的心智
經過長期演變之後,
01:41
differing from theirs in degree,
but not in kind.
27
101869
4778
與動物仍然有相同的思考方式,
只是程度上有所不同。
01:46
Recent experiments showing that many
species can solve complex problems
28
106647
3985
最新的研究證明,
很多動物能夠解決複雜問題,
01:50
confirm Darwin's initial hypothesis.
29
110632
3275
這證實了達爾文
最初的假設是對的。
01:53
Elephants use objects to reach
inaccessible places.
30
113907
3464
大象懂得運用物體,
幫助牠搆到很高的地方,
01:57
Crows make their own tools,
31
117371
2126
鳥鴉會製造自己的工具,
01:59
and can use water displacement
to get a reward.
32
119497
3338
並利用排水法來獲得獎賞。
02:02
Octopuses can open jars
after watching others do so,
33
122835
3878
看過其他章魚的示範之後,
章魚能學會打開瓶蓋,
02:06
and can even remember
the process months later.
34
126713
3309
甚至一個月後
仍舊記得開蓋的步驟。
02:10
Such tasks involve considering
aspects of a problem
35
130022
3416
上述的動作,
需要在思考問題時
02:13
separately from the immediate situation,
and retaining the strategy for later use.
36
133438
5384
排除事件當時的情境,
並且把這種方法留待日後再用。
02:18
Still, while animals
can solve complex problems,
37
138822
3568
然而,就算動物能夠
解決複雜的問題,
02:22
how do we know what, or even that,
they are thinking?
38
142390
3532
我們又如何知道動物在想什麼,
甚至是否正在思考呢?
02:25
Behaviorists, such as Pavlov
and Thorndike, argue
39
145922
3727
行為學家,例如帕夫洛夫
和桑代克,
02:29
that animals that appear to think
40
149649
2179
主張動物會表現出思考的行為,
02:31
are usually only responding
to reward or punishment.
41
151828
3700
其實只是對奬賞或懲罰的反應。
02:35
This was the case with Clever Hans,
42
155528
2726
舉個例子,有一匹馬叫聰明漢斯,
02:38
a horse with the amazing ability
to tap out answers to math problems.
43
158254
5070
牠精通算術,
會用馬蹄踏地的方式來回答問題。
02:43
But it turns out Hans
wasn't especially good at math,
44
163324
3629
但是後來,人們發現
漢斯並不是數學奇才,
02:46
but at reading his unwitting
trainer's subtle nonverbal cues
45
166953
5038
而是能察覺到訓練員
無意間表現出的非言語暗示,
02:51
for when to stop tapping.
46
171991
2576
因此知道何時該停止踏地。
02:54
So Hans couldn't count,
but does that mean he wasn't thinking?
47
174567
4271
漢斯不懂計算,
但是並不代表牠不會思考,
02:58
After all, he could interpret
nuanced social messages,
48
178838
3271
別忘了,牠能理解
細微的社交訊息,
03:02
a quality he shared with many other
non-human animals.
49
182109
4280
很多人類以外的動物
同樣具有這種特質。
03:06
Elephants recognize each other
after years apart,
50
186389
3301
大象跟同類分散多年後,
仍然能認得對方,
03:09
and even seem to mourn their dead.
51
189690
2984
甚至還會為死去的大象哀痛。
03:12
Bees communicate
using a special waggle dance
52
192674
3085
蜜蜂用一種特別的搖擺舞蹈來通訊,
03:15
to indicate the location and quality
of a food source to other bees.
53
195759
4816
告訴同類食物的位置和品質。
03:20
Chimpanzees engage
in complex deception schemes,
54
200575
4132
黑猩猩能表現出
複雜的惡作劇行為,
03:24
suggesting not only do they think,
but they understand that others do, too.
55
204707
4982
這樣說明猩猩不僅會思考,
而且瞭解其他同伴的行為。
03:29
And then there is Alex the Grey Parrot,
56
209689
2709
此外,還有非洲灰鸚鵡艾力士,
03:32
who could use human language
57
212398
1504
牠能夠運用人類語言
03:33
to distinguish the colors
and shapes of absent objects,
58
213902
3589
說出物體所隱含的顏色和形狀,
03:37
and even understand abstract concepts,
like bigger and smaller.
59
217491
5181
甚至能瞭解抽象概念,
例如更大和更小。
03:42
That sounds a lot like intelligence,
60
222672
1988
從上面這些例子,
動物看來似乎都具有智慧,
03:44
and not just the work
of mindless machines.
61
224660
2989
而不是不會思考的機器。
03:47
But while a non-human animal can solve
problems and even communicate,
62
227649
4689
雖然非人類動物
可以解決問題甚至互相溝通,
03:52
for humans, thinking
also involves consciousness,
63
232338
3914
但是人類在思考時,
還會同時具有 "意識",
03:56
the ability to reflect on our actions,
not simply to perform them.
64
236252
4853
也就是在行動後進行反思,
而不是盲目地一試再試。
04:01
So far, none of our studies tell us
if having the intelligence to outsmart us
65
241105
5265
直到現在,仍然未有任何研究證明,
如果小狗知道自己比人類聰明,
牠們會因此而感到高興。
04:06
means that our dog
can also feel good about doing so.
66
246370
4589
04:10
What we really want to know is
what is it like to be a dog,
67
250959
3637
我們很渴望知道
狗的感覺是什麼?
04:14
or an octopus,
68
254596
1410
還有章魚?
04:16
or a crow?
69
256006
1513
或者烏鴉又怎樣呢?
04:17
Philosophers of mind call this
The Hard Problem,
70
257519
3083
心智哲學家認為
這是個很大的難題。
04:20
because while you and I can report
what it feels like to be a human,
71
260602
3749
因為大家都可以形容
身為人類具有什麼感覺,
04:24
nobody speaks horse.
72
264351
1965
卻沒有人能說出
馬的感覺是怎樣的,
04:26
Even a talking parrot, like Alex,
73
266316
2180
就算是一隻會說話的鸚鵡,
像艾力士,
04:28
couldn't tell us how he feels
about the colors he could name.
74
268496
4493
也不能告訴我們牠對於
說出來的顏色有什麼感覺。
04:32
And what if consciousness
comes in different forms?
75
272989
2504
如果意識用不同的形式表現出來,
04:35
Would we even recognize
the consciousness of bees?
76
275493
3276
我們還能認出
那是蜜蜂的意識嗎?
04:38
For that matter, how can we know for sure
that other people have consciouness?
77
278769
4761
其實我們如何確定
其他人同樣具有意識?
04:43
Perhaps they're just
well-functioning zombies.
78
283530
3050
也許他們只是
功能卓越的殭屍而已。
04:46
Regardless, animal minds continue to test
the limits of our understanding
79
286580
4651
畢竟我們對於
動物智慧的認識仍然有限。
04:51
and how we frame them may reveal more
about our minds than theirs.
80
291231
5293
我們替動物智慧
所下的定義,
其實只是在反映自己的想法,
而且多過動物本身的想法。
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。