Just How Small is an Atom?

Наскільки малий атом?

7,613,832 views ・ 2012-04-16

TED-Ed


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

Перекладач: Marianna Noname Утверджено: Khrystyna Romashko
Ви, напевно, вже знаєте -
00:13
You probably already know
0
13809
1200
00:15
everything is made up of little tiny things called atoms
1
15033
2690
все складається з крихітних речей - атомів.
00:17
or even that each atom is made up of even smaller particles
2
17747
2961
В свою чергу, кожен атом складається з іще менших часток,
00:20
called protons, neutrons and electrons.
3
20732
2122
що називаються протонами, нейтронами та електронами.
00:22
And you've probably heard that atoms are small.
4
22878
2287
Ви, напевно, чули, що атоми маленькі.
00:25
But I bet you haven't ever thought about how small atoms really are.
5
25189
4160
Але, гадаю, що Ви ніколи не думали про те, наскільки малими є атоми.
00:29
Well, the answer is that they are really, really small.
6
29373
3716
Що ж, відповідь така, що вони дуже, дуже, дуже малі.
00:33
So you ask, just how small are atoms?
7
33908
3039
Ви спитаєте - наскільки малі атоми?
00:36
To understand this, let's ask this question:
8
36971
3073
Щоб це зрозуміти, треба задати таке питання:
00:40
How many atoms are in a grapefruit?
9
40068
1908
Скільки атомів у грейпфруті?
00:42
Well, let's assume that the grapefruit is made up of only nitrogen atoms,
10
42721
3429
Давайте припустимо, що грейпфрут складається виключно з атомів нітрогену,
00:46
which isn't at all true, but there are nitrogen atoms in a grapefruit.
11
46174
3658
хоча це не зовсім правда, але в ньому є атоми нітрогену.
00:49
To help you visualize this, let's blow up each of the atoms
12
49856
3031
Щоб допомогти Вам уявити це, ми збільшимо кожен атом
00:52
to the size of a blueberry.
13
52911
1813
до розмірів чорниці.
00:54
And then how big would the grapefruit have to be?
14
54748
3148
Наскільки великим тоді стане грейпфрут?
00:57
It would have to be the same size of -- well, actually, the Earth.
15
57920
4029
Він буде такого ж розміру, як і планета Земля.
01:01
That's crazy!
16
61973
1016
Це божевілля!
01:03
You mean to say that if I filled the Earth with blueberries,
17
63013
2821
Тож, якщо я наповню Землю чорницею,
01:05
I would have the same number of nitrogen atoms as a grapefruit?
18
65858
2977
то її буде стільки ж, як атомів у грейпфруті?
01:08
That's right!
19
68859
1000
Вірно!
01:10
So how big is the atom?
20
70258
1533
Тоді яка величина атома?
01:12
Well, it's really, really small!
21
72761
1741
Він насправді дуже малий!
01:15
And you know what? It gets even more crazy.
22
75541
2435
І знаєте що? Далі ще неймовірніше.
01:18
Let's now look inside of each atom -- and thus the blueberry, right? --
23
78000
3773
Давайте тепер подивимось усередину кожного атома (тобто чорниці, вірно?...) -
01:21
What do you see there?
24
81797
1113
Що Ви там бачите?
01:22
In the center of the atom is something called the nucleus,
25
82934
2721
В центрі атома є щось, що зветься ядром,
01:25
which contains protons and neutrons,
26
85679
1727
яке складається з протонів і нейтронів,
01:27
and on the outside, you'd see electrons.
27
87430
2061
а ззовні Ви бачите електрони.
01:29
So how big is the nucleus?
28
89515
1461
Тож наскільки велике ядро?
01:31
If atoms are like blueberries in the Earth,
29
91381
2135
Якщо атоми - як чорниця, що наповнює Землю,
01:33
how big would the nucleus be?
30
93540
1777
тоді яка величина ядра?
01:35
You might remember the old pictures of the atom from science class,
31
95341
3217
Ви, мабуть, пам'ятаєте старі зображення атома з уроків фізики,
01:38
where you saw this tiny dot on the page with an arrow pointing to the nucleus.
32
98582
3763
де Ви бачили цю крихітну крапку зі стрілкою, що позначала ядро.
01:42
Well, those pictures, they're not drawn to scale,
33
102369
2395
Але ці зображення не були намальовані згідно з масштабом,
01:44
so they're kind of wrong.
34
104788
1615
тож вони були дещо невірні.
01:46
So how big is the nucleus?
35
106427
1556
Тоді наскільки велике ядро?
01:48
So if you popped open the blueberry and were searching for the nucleus ...
36
108007
3969
Якщо ви розкриєте чорницю і почнете шукати ядро...
01:53
You know what? It would be invisible.
37
113236
2246
Знаєте що? Воно буде невидимим.
01:55
It's too small to see!
38
115506
1642
Воно занадто мале, щоб побачити!
01:57
OK. Let's blow up the atom -- the blueberry --
39
117944
2776
Добре. Давайте збільшимо атом - тобто чорницю -
02:00
to the size of a house.
40
120744
1232
до розмірів будинку.
02:02
So imagine a ball that is as tall as a two-story house.
41
122000
3738
Уявіть собі кулю висотою з двоповерховий будинок.
02:05
Let's look for the nucleus in the center of the atom.
42
125762
2477
Давайте пошукаємо ядро у центрі атома.
02:08
And do you know what? It would just barely be visible.
43
128263
3295
І знаєте що? Воно буде ледве помітним.
02:12
So to get our minds wrapped around how big the nucleus is,
44
132141
2821
Щоб зрозуміти, наскільки велике ядро,
02:14
we need to blow up the blueberry, up to the size of a football stadium.
45
134986
3990
нам потрібно збільшити чорницю до розмірів футбольного стадіону.
02:19
So imagine a ball the size of a football stadium,
46
139000
2976
Уявіть кулю розміром як футбольний стадіон,
02:22
and right smack dab in the center of the atom,
47
142000
2976
і пірнайте до самого центру атома.
02:25
you would find the nucleus, and you could see it!
48
145000
2334
Там знайдете ядро, яке можна побачити!
02:28
And it would be the size of a small marble.
49
148278
2624
Воно буде розміром, як маленька скляна кулька.
02:32
And there's more, if I haven't blown your mind by now.
50
152121
2556
І це ще не все, якщо Ви ще не з'їхали з розуму.
02:34
Let's consider the atom some more.
51
154701
1620
У атомі є ще дещо.
02:36
It contains protons, neutrons and electrons.
52
156345
2197
Він складається з протонів, нейтронів і електронів.
02:38
The protons and neutrons live inside of the nucleus,
53
158566
2429
Протони і нейтрони знаходяться всередині ядра,
02:41
and contain almost all of the mass of the atom.
54
161019
2191
і майже цілком складають масу атома.
02:43
Way on the edge are the electrons.
55
163234
1742
На самому краю знаходяться електрони.
02:45
So if an atom is like a ball the size of a football stadium,
56
165000
2976
Тож, якщо атом - це куля розміром зі стадіон,
02:48
with the nucleus in the center, and the electrons on the edge,
57
168000
2905
з ядром у центрі і електронами по краях,
02:50
what is in between the nucleus and the electrons?
58
170929
2286
що знаходиться між ядром і електронами?
02:54
Surprisingly, the answer is empty space.
59
174104
3007
Несподівано, але - пустий простір.
02:57
(Wind noise)
60
177987
2570
(Шум вітру)
03:00
That's right. Empty!
61
180581
1395
Так-так. Пустий!
03:02
Between the nucleus and the electrons, there are vast regions of empty space.
62
182000
4305
Між ядром і електронами лише нескінченний пустий простір.
03:06
Now, technically there are some electromagnetic fields,
63
186329
2572
Технічно, там є ще електромагнітні поля,
03:08
but in terms of stuff, matter, it is empty.
64
188925
2911
але якщо говорити про матерію - це порожнеча.
03:11
Remember this vast region of empty space is inside the blueberry,
65
191860
3523
Запам'ятайте цю порожнечу всередині чорниці,
03:15
which is inside the Earth,
66
195407
1895
яка наповнює Землю,
03:17
which really are the atoms in the grapefruit.
67
197326
2185
і яка, насправді, є атомами грейпфрута.
03:19
OK, one more thing, if I can even get more bizarre.
68
199535
3441
Добре, ще дещо, якщо взагалі може бути щось ще більш дивне.
03:23
Since virtually all the mass of an atom is in the nucleus --
69
203769
3586
Так як ми допустили, що вся маса атома - у ядрі -
03:27
now, there is some amount of mass in the electrons,
70
207379
2649
хоча в електронів теж є невелика маса,
03:30
but most of it is in the nucleus --
71
210052
2021
але все ж більша частина у ядрі -
03:32
how dense is the nucleus?
72
212097
1772
то яка щільність ядра?
03:33
Well, the answer is crazy.
73
213893
1919
Що ж, відповідь просто неймовірна.
03:35
The density of a typical nucleus
74
215836
1890
Щільність типового ядра -
03:37
is four times 10 to the 17th kilograms per meter cubed.
75
217750
3226
чотири помножити на 10 до 17 ступеня кілограма на кубічний метр.
03:41
But that's hard to visualize. OK, I'll put it in English units.
76
221615
3329
Це важко уявити. Тоді спробуємо в англійських одиницях вимірювання.
03:44
2.5 times 10 to the 16th pounds per cubic feet.
77
224968
4008
2,5 помножити на 10 до 16 ступеня фунтів на кубічний фут.
03:49
OK, that's still kind of hard to figure.
78
229864
1905
Досі доволі важко зрозуміти.
03:51
OK, here's what I want you to do.
79
231793
2101
Добре, тоді зробіть ось що.
03:53
Make a box that is one foot by one foot by one foot.
80
233918
3524
Зробіть коробку з розмірами один на один на один фут (фут = 0,3 метри).
03:57
Now let's go and grab all of the nuclei from a typical car.
81
237466
3687
Тепер зберіть всі ядра зі звичайної машини.
04:01
Now, cars on average weigh two tons.
82
241177
2334
Середня машина важить 2 тонни.
04:03
How many cars' nuclei would you have to put into the box
83
243535
3536
Скільки ядер машин треба помістити у коробці,
щоб у цій однофутовій коробці була така ж щільність, як у ядра атома?
04:07
to have your one-foot-box have the same density of the nucleus?
84
247095
2953
04:10
Is it one car? Two?
85
250072
1328
Це буде одна машина? Дві?
04:11
How about 100?
86
251424
1000
Як щодо 100?
04:13
Nope, nope and nope.
87
253025
2123
Ні, ні і ще раз ні.
04:15
The answer is much bigger.
88
255825
1239
Відповідь значно більша.
04:17
It is 6.2 billion.
89
257702
2795
Це 6,2 мільярдів машин.
04:21
That is almost equal to the number of people in the Earth.
90
261303
2893
Майже стільки, як людей на Землі.
04:24
So if everyone in the Earth owned their own car --
91
264220
2334
Тож, якщо всі на Землі мали би власну машину -
04:26
and they don't --
92
266578
1331
а вони не мають -
04:27
(Cars honking)
93
267933
1215
(Гудіння машин)
04:29
and we put all of those cars into your box ...
94
269172
2200
і ми помістимо всі ці машини до коробки...
04:33
That would be about the density of a nucleus.
95
273148
2486
Ми отримаємо приблизну щільність ядра.
04:36
So I'm saying that if you took every car in the world
96
276909
2544
Тож, якщо взяти кожен автомобіль у світі
04:39
and put it into your one-foot box,
97
279477
2331
і помістити в однофутовій коробці,
04:41
you would have the density of one nucleus.
98
281832
2144
ви отримаєте щільність одного ядра атома.
04:44
OK, let's review.
99
284000
1212
Давайте повторимо.
04:45
The atom is really,
100
285236
1660
Атом насправді дуже,
04:46
really, really small.
101
286920
2298
дуже, дуже малий.
04:49
Think atoms in a grapefruit like blueberries in the Earth.
102
289242
3366
Уявіть, що атоми у грейпфруті - це як чорниця всередині Землі.
04:53
The nucleus is crazy small.
103
293396
2628
Ядро неймовірно мале.
04:56
Now look inside the blueberry,
104
296048
1669
Тепер подивіться усередину чорниці,
04:57
and blow it up to the size of a football stadium,
105
297741
2415
і збільшіть її до розміру футбольного стадіону,
05:00
and now the nucleus is a marble in the middle.
106
300180
2143
тепер ядро - це скляна кулька у центрі.
05:03
The atom is made up of vast regions of empty space.
107
303417
3580
Атом складається з нескінченного пустого простору.
05:07
That's weird.
108
307608
1000
Це дивно.
05:08
The nucleus has a crazy-high density.
109
308632
2220
Ядро має неймовірно велику щільність.
05:10
Think of putting all those cars in your one-foot box.
110
310876
2477
Подумайте про те, як помістити всі ті машини у коробці.
05:14
I think I'm tired.
111
314821
1308
Здається, я втомився.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7