Just How Small is an Atom?

Насколько малы атомы?

7,483,679 views ・ 2012-04-16

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Ростислав Голод Редактор: Anna Kotova
00:13
You probably already know
0
13809
1200
Вам хорошо известно,
00:15
everything is made up of little tiny things called atoms
1
15033
2690
что всё состоит из крохотных частиц, называемых атомами.
00:17
or even that each atom is made up of even smaller particles
2
17747
2961
Вам также известно, что атомы состоят из более мелких частиц,
00:20
called protons, neutrons and electrons.
3
20732
2122
называемых протонами, нейтронами и электронами.
00:22
And you've probably heard that atoms are small.
4
22878
2287
Однако вряд ли вы знаете, насколько малы атомы.
00:25
But I bet you haven't ever thought about how small atoms really are.
5
25189
4160
Уверен, вы даже не задумывались, насколько они малы.
00:29
Well, the answer is that they are really, really small.
6
29373
3716
Ответ прост: да, они и правда очень-очень малы.
00:33
So you ask, just how small are atoms?
7
33908
3039
Вы спросите: «Как малы атомы?»
00:36
To understand this, let's ask this question:
8
36971
3073
Чтобы это понять, зададим себе другой вопрос:
00:40
How many atoms are in a grapefruit?
9
40068
1908
«Сколько атомов в одном грейпфруте?»
00:42
Well, let's assume that the grapefruit is made up of only nitrogen atoms,
10
42721
3429
Представим, что грейпфрут состоит только из атомов азота.
00:46
which isn't at all true, but there are nitrogen atoms in a grapefruit.
11
46174
3658
Это неправда, но атомы азота в грейпфруте действительно есть.
00:49
To help you visualize this, let's blow up each of the atoms
12
49856
3031
Чтобы наглядно представить себе их число, увеличим каждый атом
00:52
to the size of a blueberry.
13
52911
1813
до размера ягод черники.
00:54
And then how big would the grapefruit have to be?
14
54748
3148
Каких же размеров достигнет наш грейпфрут?
00:57
It would have to be the same size of -- well, actually, the Earth.
15
57920
4029
Он станет размером с... нашу планету Земля.
01:01
That's crazy!
16
61973
1016
Невероятно!
01:03
You mean to say that if I filled the Earth with blueberries,
17
63013
2821
То есть, если наполнить шар размером с Землю черничинами,
01:05
I would have the same number of nitrogen atoms as a grapefruit?
18
65858
2977
мы получим число атомов азота в грейпфруте.
01:08
That's right!
19
68859
1000
Именно так!
01:10
So how big is the atom?
20
70258
1533
Так насколько же мал атом?
01:12
Well, it's really, really small!
21
72761
1741
Что ж, он очень и очень мал!
01:15
And you know what? It gets even more crazy.
22
75541
2435
Знаете что? Дальше будет больше невероятного.
01:18
Let's now look inside of each atom -- and thus the blueberry, right? --
23
78000
3773
Заглянем внутрь атома, то есть нашей черничины — так?
01:21
What do you see there?
24
81797
1113
Что мы там увидим?
01:22
In the center of the atom is something called the nucleus,
25
82934
2721
В центре атома находится то, что называют ядром,
01:25
which contains protons and neutrons,
26
85679
1727
состоящее из протонов и нейтронов,
01:27
and on the outside, you'd see electrons.
27
87430
2061
снаружи ядра вы увидите электроны.
01:29
So how big is the nucleus?
28
89515
1461
Так насколько велико ядро?
01:31
If atoms are like blueberries in the Earth,
29
91381
2135
Если атомы Земли будут размером с черничину,
01:33
how big would the nucleus be?
30
93540
1777
то насколько велико будет ядро?
01:35
You might remember the old pictures of the atom from science class,
31
95341
3217
Вспомните изображение атома в учебниках по физике.
01:38
where you saw this tiny dot on the page with an arrow pointing to the nucleus.
32
98582
3763
В центре маленькая точка, от которой идёт стрелка с надписью «ядро».
01:42
Well, those pictures, they're not drawn to scale,
33
102369
2395
Эти картинки не рисуют в настоящих пропорциях.
01:44
so they're kind of wrong.
34
104788
1615
Поэтому им лучше не верить.
01:46
So how big is the nucleus?
35
106427
1556
Так какой же размер у ядра?
01:48
So if you popped open the blueberry and were searching for the nucleus ...
36
108007
3969
Если «вскрыть» чернику и поискать там ядро...
01:53
You know what? It would be invisible.
37
113236
2246
То не найдёте, потому что оно будет невидимым.
01:55
It's too small to see!
38
115506
1642
Слишком маленьким, чтобы увидеть!
01:57
OK. Let's blow up the atom -- the blueberry --
39
117944
2776
Что ж, давайте раздуем атом-черничину
02:00
to the size of a house.
40
120744
1232
до размера дома.
02:02
So imagine a ball that is as tall as a two-story house.
41
122000
3738
Представьте себе мяч высотой с двухэтажный дом.
02:05
Let's look for the nucleus in the center of the atom.
42
125762
2477
Давайте поищем ядро в центре атома.
02:08
And do you know what? It would just barely be visible.
43
128263
3295
Ну и? Оно будет едва заметным.
02:12
So to get our minds wrapped around how big the nucleus is,
44
132141
2821
Чтобы представить себе настоящий размер ядра,
02:14
we need to blow up the blueberry, up to the size of a football stadium.
45
134986
3990
нам надо будет раздуть черничину до размеров футбольного стадиона.
02:19
So imagine a ball the size of a football stadium,
46
139000
2976
Представьте себе шар размером со стадион.
02:22
and right smack dab in the center of the atom,
47
142000
2976
И прямо посреди него, в самом центре атома,
02:25
you would find the nucleus, and you could see it!
48
145000
2334
можно будет обнаружить ядро невооружённым глазом!
02:28
And it would be the size of a small marble.
49
148278
2624
Оно будет иметь размер игрушечного стеклянного шарика.
02:32
And there's more, if I haven't blown your mind by now.
50
152121
2556
Если ваш мозг ещё цел, то скажу больше.
02:34
Let's consider the atom some more.
51
154701
1620
Давайте ещё раз представим атом.
02:36
It contains protons, neutrons and electrons.
52
156345
2197
Он состоит из протонов, нейтронов и электронов.
02:38
The protons and neutrons live inside of the nucleus,
53
158566
2429
Протоны и нейтроны находятся внутри ядра,
02:41
and contain almost all of the mass of the atom.
54
161019
2191
и на них приходится почти вся масса атома.
02:43
Way on the edge are the electrons.
55
163234
1742
Далеко на границе атома — электроны.
02:45
So if an atom is like a ball the size of a football stadium,
56
165000
2976
И если атом — это мяч размером со стадион,
02:48
with the nucleus in the center, and the electrons on the edge,
57
168000
2905
в центре него — ядро, а на границах электроны,
02:50
what is in between the nucleus and the electrons?
58
170929
2286
то что же находится между ядром и электронами?
02:54
Surprisingly, the answer is empty space.
59
174104
3007
Вы удивитесь. Правильный ответ: «Ничего».
02:57
(Wind noise)
60
177987
2570
(Ветер)
03:00
That's right. Empty!
61
180581
1395
Правильно! Пустота!
03:02
Between the nucleus and the electrons, there are vast regions of empty space.
62
182000
4305
Между ядром и электронами — обширные пространства пустоты.
03:06
Now, technically there are some electromagnetic fields,
63
186329
2572
Строго говоря, там — электромагнитные поля.
03:08
but in terms of stuff, matter, it is empty.
64
188925
2911
Но в плане материи там пусто.
03:11
Remember this vast region of empty space is inside the blueberry,
65
191860
3523
Запомните этот огромный кусок пустоты внутри черничины,
03:15
which is inside the Earth,
66
195407
1895
которая размером с Землю,
03:17
which really are the atoms in the grapefruit.
67
197326
2185
которая — число атомов грейпфрута.
03:19
OK, one more thing, if I can even get more bizarre.
68
199535
3441
Хорошо, вот ещё что. Пусть это покажется ещё более странным,
03:23
Since virtually all the mass of an atom is in the nucleus --
69
203769
3586
но поскольку практически вся масса атома находится в ядре, —
03:27
now, there is some amount of mass in the electrons,
70
207379
2649
хотя электроны тоже имеют массу —
03:30
but most of it is in the nucleus --
71
210052
2021
бо́льшая же её часть приходится на ядро,
03:32
how dense is the nucleus?
72
212097
1772
насколько ядро плотное?
03:33
Well, the answer is crazy.
73
213893
1919
Ответ покажется невероятным.
03:35
The density of a typical nucleus
74
215836
1890
Плотность обычного ядра —
03:37
is four times 10 to the 17th kilograms per meter cubed.
75
217750
3226
4 умножить на 10 в семнадцатой степени килограмм на метр кубический.
03:41
But that's hard to visualize. OK, I'll put it in English units.
76
221615
3329
Трудно себе это представить. Специально в английских единицах:
03:44
2.5 times 10 to the 16th pounds per cubic feet.
77
224968
4008
2,5 на 10 в шестнадцатой степени фунтов на кубический фут.
03:49
OK, that's still kind of hard to figure.
78
229864
1905
Это всё равно трудно вообразить.
03:51
OK, here's what I want you to do.
79
231793
2101
Что ж, давайте проведём эксперимент.
03:53
Make a box that is one foot by one foot by one foot.
80
233918
3524
Возьмём коробку размером 30х30х30 см.
03:57
Now let's go and grab all of the nuclei from a typical car.
81
237466
3687
Теперь возьмём все ядра среднего автомобиля.
04:01
Now, cars on average weigh two tons.
82
241177
2334
Обычно автомобили весят две тонны.
04:03
How many cars' nuclei would you have to put into the box
83
243535
3536
Ядра скольких автомобилей уместились бы в коробке,
04:07
to have your one-foot-box have the same density of the nucleus?
84
247095
2953
чтобы при её размерах в ней была плотность ядра?
04:10
Is it one car? Two?
85
250072
1328
Одного автомобиля? Двух?
04:11
How about 100?
86
251424
1000
Может, ста?
04:13
Nope, nope and nope.
87
253025
2123
Нет, нет и нет.
04:15
The answer is much bigger.
88
255825
1239
Намного больше!
04:17
It is 6.2 billion.
89
257702
2795
6,2 миллиарда.
04:21
That is almost equal to the number of people in the Earth.
90
261303
2893
Это почти столько же, сколько людей на планете.
04:24
So if everyone in the Earth owned their own car --
91
264220
2334
Если бы у каждого было по автомобилю,
04:26
and they don't --
92
266578
1331
и они бы —
04:27
(Cars honking)
93
267933
1215
(Сигнал автомобиля)
04:29
and we put all of those cars into your box ...
94
269172
2200
и их бы сложили в вашу коробку,
04:33
That would be about the density of a nucleus.
95
273148
2486
то это было бы примерно плотностью ядра.
04:36
So I'm saying that if you took every car in the world
96
276909
2544
То есть, если бы вы взяли каждый автомобиль в мире,
04:39
and put it into your one-foot box,
97
279477
2331
и спрессовали его в коробке 30х30х30 см,
04:41
you would have the density of one nucleus.
98
281832
2144
вы бы получили плотность ядра.
04:44
OK, let's review.
99
284000
1212
Повторим.
04:45
The atom is really,
100
285236
1660
Атомы очень малы.
04:46
really, really small.
101
286920
2298
Очень-очень малы.
04:49
Think atoms in a grapefruit like blueberries in the Earth.
102
289242
3366
Если бы атомы в грейпфруте были черникой, то он был бы Землёй.
04:53
The nucleus is crazy small.
103
293396
2628
Ядро невероятно мало.
04:56
Now look inside the blueberry,
104
296048
1669
Возьмите одну ягоду черники
04:57
and blow it up to the size of a football stadium,
105
297741
2415
и увеличьте её до размеров футбольного стадиона —
05:00
and now the nucleus is a marble in the middle.
106
300180
2143
ядро будет не больше детского шарика.
05:03
The atom is made up of vast regions of empty space.
107
303417
3580
Атомы состоят из огромных пространств, заполненных пустотой.
05:07
That's weird.
108
307608
1000
Всё это невероятно!
05:08
The nucleus has a crazy-high density.
109
308632
2220
Ещё более невероятна плотность ядра.
05:10
Think of putting all those cars in your one-foot box.
110
310876
2477
Подумайте, сколько машин войдёт в небольшую коробку.
05:14
I think I'm tired.
111
314821
1308
Всё. Я, кажется, устал!
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7