Just How Small is an Atom?

7,596,818 views ・ 2012-04-16

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Pakawat Wongwaiyut Reviewer: Rawee Ma
00:13
You probably already know
0
13809
1200
คุณน่าจะรู้อยู่แล้วว่า
00:15
everything is made up of little tiny things called atoms
1
15033
2690
ทุกอย่างนั้นสร้างมาจากสิ่งเล็กๆ ที่เรียกว่า อะตอม
00:17
or even that each atom is made up of even smaller particles
2
17747
2961
แล้วทุกๆอะตอมที่สร้างมาจาก อนุภาคที่เล็กกว่า
00:20
called protons, neutrons and electrons.
3
20732
2122
ที่เรียกว่าโปรตอน นิวตรอน และอิเล็กตรอน
00:22
And you've probably heard that atoms are small.
4
22878
2287
และคุณก็น่าจะเคยได้ยินว่า อะตอมนั้นเล็ก
00:25
But I bet you haven't ever thought about how small atoms really are.
5
25189
4160
แต่ พนันได้เลยว่าคุณต้องไม่ได้คิดแน่ ว่าอะตอมจริงๆเล็กแค่ไหน
00:29
Well, the answer is that they are really, really small.
6
29373
3716
คำตอบนั้น คือ พวกมันเล็ก เล็กมากๆ
00:33
So you ask, just how small are atoms?
7
33908
3039
แล้วคุณก็ถามว่า มันเล็กแค่ไหนล่ะ
00:36
To understand this, let's ask this question:
8
36971
3073
เพื่อให้เข้าใจ มาถามคำถามนี้กัน
00:40
How many atoms are in a grapefruit?
9
40068
1908
ส้มโอลูกนี้มีอะตอมอยู่เท่าไร
00:42
Well, let's assume that the grapefruit is made up of only nitrogen atoms,
10
42721
3429
งั้น มาสมมติกันว่าส้มโอนี้ สร้างมาจากอะตอมของไนโตรเจน
00:46
which isn't at all true, but there are nitrogen atoms in a grapefruit.
11
46174
3658
แน่นอนว่ามันไม่จริง แต่อะตอมไนโตรเจน ในส้มโอนี้
00:49
To help you visualize this, let's blow up each of the atoms
12
49856
3031
จะช่วยสร้างภาพจำลอง เรามาขยายอะตอมเหล่านี้ให้ใหญ่
00:52
to the size of a blueberry.
13
52911
1813
เป็นขนาดของผลบลูเบอรี่
00:54
And then how big would the grapefruit have to be?
14
54748
3148
แล้วผลส้มโอนี้ จะขยายใหญ่ขนาดไหนกัน
00:57
It would have to be the same size of -- well, actually, the Earth.
15
57920
4029
มันก็จะใหญ่เป็นขนาดเดียวกับ โลก
01:01
That's crazy!
16
61973
1016
บ้าไปแล้ว !
01:03
You mean to say that if I filled the Earth with blueberries,
17
63013
2821
คุณจะพูดว่าถ้าผมใส่บลูเบอรี่ให้เต็มโลก
01:05
I would have the same number of nitrogen atoms as a grapefruit?
18
65858
2977
จำนวนมันจะเท่ากับ อะตอมไนโตรเจนในผลส้มโอว่างั้น
01:08
That's right!
19
68859
1000
ถูกต้องแล้ว!
01:10
So how big is the atom?
20
70258
1533
ดังนั้น อะตอมใหญ่ขนาดไหนล่ะ
01:12
Well, it's really, really small!
21
72761
1741
มันเล็ก เล็กมากๆ
01:15
And you know what? It gets even more crazy.
22
75541
2435
และคุณรู้อะไรไหม มันฟังดูบ้ากว่ามาก
01:18
Let's now look inside of each atom -- and thus the blueberry, right? --
23
78000
3773
ในตอนนี้เรามามองภายในอะตอมกัน ซึ่งตอนนี้ก็คือบลูเบอรี่
01:21
What do you see there?
24
81797
1113
คุณเห็นอะไรในนี้
01:22
In the center of the atom is something called the nucleus,
25
82934
2721
ในจุดศูนย์กลางของอะตอม มีบางสิ่งที่เรียกว่า นิวเคลียส
01:25
which contains protons and neutrons,
26
85679
1727
ซึ่งประกอบไปด้วย โปรตอน และนิวตรอน
01:27
and on the outside, you'd see electrons.
27
87430
2061
และบริเวณด้านนอก คุณจะเห็นอิเล็กตรอน
01:29
So how big is the nucleus?
28
89515
1461
แล้วนิวเคลียสใหญ่ขนาดไหนกัน
01:31
If atoms are like blueberries in the Earth,
29
91381
2135
ถ้าอะตอมเหมือนกับบลูเบอรี่ภายในโลก
01:33
how big would the nucleus be?
30
93540
1777
นิวเคลียสจะใหญ่แค่ไหน
01:35
You might remember the old pictures of the atom from science class,
31
95341
3217
คุณน่าจะจำภาพเก่าๆของอะตอม ในชั้นเรียนวิทยาศาสตร์
01:38
where you saw this tiny dot on the page with an arrow pointing to the nucleus.
32
98582
3763
ซึ่งคุณจะเห็นจุดๆเล็กบนกระดาษ แล้วมีลูกศรชี้ว่ามันเป็นนิวเคลียส
01:42
Well, those pictures, they're not drawn to scale,
33
102369
2395
ภาพเหล่านั้นไม่ได้วาดตามขนาดจริง
01:44
so they're kind of wrong.
34
104788
1615
ดังนั้นมันจึงเป็นแบบที่ผิด
01:46
So how big is the nucleus?
35
106427
1556
แล้ว นิวเคลียสมีขนาดเท่าไร
ถ้าคุณเปิดผลบลูเบอรี่ออกมา และหาว่าอันไหนคือนิวเคลียส...
01:48
So if you popped open the blueberry and were searching for the nucleus ...
36
108007
3969
01:53
You know what? It would be invisible.
37
113236
2246
คุณรู้อะไรไหม มันมองไม่เห็นเลย
01:55
It's too small to see!
38
115506
1642
เพราะมันเล็กเกินไปที่จะเห็น !
01:57
OK. Let's blow up the atom -- the blueberry --
39
117944
2776
โอเค เรามาขยายอะตอม จากขนาดของบลูเบอรี่
02:00
to the size of a house.
40
120744
1232
มาเป็นขนาดของบ้าน
02:02
So imagine a ball that is as tall as a two-story house.
41
122000
3738
จินตนาการว่าลูกบอลนี้ สูงพอๆกับบ้านสองชั้น
02:05
Let's look for the nucleus in the center of the atom.
42
125762
2477
มาเริ่มมองหานิวเคลียส ที่จุดศูนย์กลางของอะตอมกัน
02:08
And do you know what? It would just barely be visible.
43
128263
3295
และคุณรู้อะไรไหม มันก็ยากที่จะมองเห็นอยู่ดี
02:12
So to get our minds wrapped around how big the nucleus is,
44
132141
2821
ดังนั้นเรามาทำความเข้าใจ ว่านิวเคลียสนั้นใหญ่ขนาดไหน
02:14
we need to blow up the blueberry, up to the size of a football stadium.
45
134986
3990
เราต้องเพิ่มขนาดของผลบลูเบอรี่ ให้ใหญ่เท่าสเตเดียมฟุตบอล
02:19
So imagine a ball the size of a football stadium,
46
139000
2976
จินตนาการการว่าลูกบอลนี้ ใหญ่เท่าสเตเดียมฟุตบอล
02:22
and right smack dab in the center of the atom,
47
142000
2976
และที่อยู่ตรงกลางของอะตอมนั้น
02:25
you would find the nucleus, and you could see it!
48
145000
2334
เราก็จะเจอนิวเคลียส และคุณก็จะเห็น
02:28
And it would be the size of a small marble.
49
148278
2624
ขนาดของมันนั้นใหญ่เท่ากับลูกแก้วเล็กๆ
02:32
And there's more, if I haven't blown your mind by now.
50
152121
2556
และมากไปกว่านั้น ถ้าผมไม่ได้ทำให้คุณสับสนในตอนนี้
02:34
Let's consider the atom some more.
51
154701
1620
เรามาพิจารณาอะตอมให้มากกว่าเดิม
02:36
It contains protons, neutrons and electrons.
52
156345
2197
มันประกอบไปด้วย โปรตอน นิวตรอน และอิลเล็กตรอน
02:38
The protons and neutrons live inside of the nucleus,
53
158566
2429
โปรตอน และนิวตรอน อาศัยอยู่ในนิวเคลียส
02:41
and contain almost all of the mass of the atom.
54
161019
2191
ซึ่งมันเป็นมวลทั้งหมดของอะตอม
02:43
Way on the edge are the electrons.
55
163234
1742
ตามขอบนอกนั้นคืออิเล็กตรอน
02:45
So if an atom is like a ball the size of a football stadium,
56
165000
2976
ดังนั้นถ้าอะตอมเป็นลูกบอล ที่มีขนาดเท่าสเตเดียมฟุตบอล
02:48
with the nucleus in the center, and the electrons on the edge,
57
168000
2905
ซึ่งมีนิวเคลียสอยู่ที่ตรงกลาง และมีอิเล็กตรอนอยู่รอบๆ
02:50
what is in between the nucleus and the electrons?
58
170929
2286
แล้วมีอะไรอยู่ตรงกลางระหว่างนิวเคลียส และอิเล็กตรอน
02:54
Surprisingly, the answer is empty space.
59
174104
3007
น่าตกใจ ที่คำตอบนั้นคือ มันเป็นช่องว่าง
02:57
(Wind noise)
60
177987
2570
(เสียงลมพัดผ่าน)
03:00
That's right. Empty!
61
180581
1395
ใช่แล่ว มันว่างเปล่า !
ระหว่างนิวเคลียส และอิเล็กตรอน มันเป็นช่องว่างขนาดใหญ่
03:02
Between the nucleus and the electrons, there are vast regions of empty space.
62
182000
4305
03:06
Now, technically there are some electromagnetic fields,
63
186329
2572
ตอนนี้ ตามเทคนิคแล้ว ตรงนั้นจะมีสนามแม่เหล็กไฟฟ้า
03:08
but in terms of stuff, matter, it is empty.
64
188925
2911
แต่ในเชิงวัตถุแล้ว มันว่างเปล่า
03:11
Remember this vast region of empty space is inside the blueberry,
65
191860
3523
จำไว้ว่ามันมีที่ว่างขนาดใหญ่ ภายในผลของบลูเบอรี่
03:15
which is inside the Earth,
66
195407
1895
ซึ่งมันอยู่ในโลก
03:17
which really are the atoms in the grapefruit.
67
197326
2185
เหมือนกับที่มีอะตอม อยู่ในส้มโอ
03:19
OK, one more thing, if I can even get more bizarre.
68
199535
3441
โอเค อีกสิ่งหนึ่ง ถ้าผมสามารถทำให้มันแปลกประหลาดมากขึ้น
03:23
Since virtually all the mass of an atom is in the nucleus --
69
203769
3586
จากที่มวลทั้งหมดของอะตอมนั้น อยู่บริเวณนิวเคลียส
03:27
now, there is some amount of mass in the electrons,
70
207379
2649
ตอนนี้ มันก็มีมวลบางส่วน ที่มาจากอิเล็กตรอน
03:30
but most of it is in the nucleus --
71
210052
2021
แต่ส่วนใหญ่ก็ยังคงมาจากนิวเคลียส
03:32
how dense is the nucleus?
72
212097
1772
นิวเคลียสหนาแน่นเท่าไรกัน
03:33
Well, the answer is crazy.
73
213893
1919
คำตอบนั้นฟังดูบ้า
03:35
The density of a typical nucleus
74
215836
1890
ความหนาแน่นโดยคร่าวๆของนิวเคลียส
03:37
is four times 10 to the 17th kilograms per meter cubed.
75
217750
3226
คือ 4 คูณ 10 ยกกำลัง 17 กิโลกรัม/ลูกบาศก์เมตร
03:41
But that's hard to visualize. OK, I'll put it in English units.
76
221615
3329
แต่มันฟังดูยากที่จะนึกภาพ โอเค งั้นทำให้เป็นหน่วยอังกฤษ
03:44
2.5 times 10 to the 16th pounds per cubic feet.
77
224968
4008
2.5 คูณ 10 ยกกำลัง 16 ปอน/ลูกบาศก์ฟุต
03:49
OK, that's still kind of hard to figure.
78
229864
1905
โอเค มันก็ยังคงยากที่จะนึกภาพอยู่ดี
03:51
OK, here's what I want you to do.
79
231793
2101
โอเค นี่คือสิ่งที่ผมจะทำ
03:53
Make a box that is one foot by one foot by one foot.
80
233918
3524
โดยสร้างกล่องขนาด 1 ฟุต x 1 ฟุต x 1 ฟุต
03:57
Now let's go and grab all of the nuclei from a typical car.
81
237466
3687
และตอนนี้ เรามาเอา นิวเคลียสทั้งหมดจากรถนี้กัน
04:01
Now, cars on average weigh two tons.
82
241177
2334
รถหนึ่งคันมีน้ำหนักเฉลี่ย 2 ตัน
04:03
How many cars' nuclei would you have to put into the box
83
243535
3536
จะต้องใส่รถ ลงไปในกล่องกี่คัน
04:07
to have your one-foot-box have the same density of the nucleus?
84
247095
2953
เพื่อให้กล่อง 1 ฟุตนี้ มีความหนาแน่นเท่านิวเคลียส
04:10
Is it one car? Two?
85
250072
1328
รถประมานคัน สองคัน ?
04:11
How about 100?
86
251424
1000
หรือ 100 คัน
04:13
Nope, nope and nope.
87
253025
2123
ไม่ ไม่ และไม่ใช่
04:15
The answer is much bigger.
88
255825
1239
คำตอบนั้นใหญ่กว่ามาก
04:17
It is 6.2 billion.
89
257702
2795
เป็นจำนวนถึง 6.2 พันล้าน
04:21
That is almost equal to the number of people in the Earth.
90
261303
2893
จำนวนนี้มันเท่ากับ จำนวนประชากรมนุษย์บนโลกเลยทีเดียว
04:24
So if everyone in the Earth owned their own car --
91
264220
2334
ดังนั้นถ้าทุกคนในโลก มีรถเป็นของตนเอง
04:26
and they don't --
92
266578
1331
ซึ่งที่จริงไม่
04:27
(Cars honking)
93
267933
1215
(เสียงรถบีบแตร)
04:29
and we put all of those cars into your box ...
94
269172
2200
และเราก็เอารถเหล่านี้ มาใส่ในกล่อง
04:33
That would be about the density of a nucleus.
95
273148
2486
นั่นจะหมายถึง ความหนาแน่นของนิวเคลียส
04:36
So I'm saying that if you took every car in the world
96
276909
2544
ใช่ ผมพูดถึงถ้าเอารถ ทุกคันในโลก
04:39
and put it into your one-foot box,
97
279477
2331
มาใส่ในกล่องขนาดหนึ่งฟุต
คุณก็จะได้ความหนาแน่น ของนิวเคลียส 1 อัน
04:41
you would have the density of one nucleus.
98
281832
2144
04:44
OK, let's review.
99
284000
1212
โอเค เรามาทบทวนกัน
04:45
The atom is really,
100
285236
1660
อะตอมนั้น
04:46
really, really small.
101
286920
2298
สุดแสนจะเล็กเอามากๆ
04:49
Think atoms in a grapefruit like blueberries in the Earth.
102
289242
3366
เปรียบดั่งอะตอมในผลส้มโอ เป็นบลูเบอรี่ในโลก
04:53
The nucleus is crazy small.
103
293396
2628
นิวเคลียสนั่นเล็กมากจริงๆ
04:56
Now look inside the blueberry,
104
296048
1669
แล้วมามองดูภายในผลบลูเบอรี่
04:57
and blow it up to the size of a football stadium,
105
297741
2415
แล้วขยายมันให้ใหญ่ เท่าขนาดสเตเดียมฟุตบอล
05:00
and now the nucleus is a marble in the middle.
106
300180
2143
แล้วตอนนี้นิวเคลียส ก็เป็นลูกแก้วที่อยู่ตรงกลาง
05:03
The atom is made up of vast regions of empty space.
107
303417
3580
อะตอมนั้นประกอบด้วย พื้นที่ว่างมากมาย
05:07
That's weird.
108
307608
1000
น่าอัศจรรย์
05:08
The nucleus has a crazy-high density.
109
308632
2220
นิวเคลียสก็มีความหนาแน่นที่มหาศาลมากๆ
05:10
Think of putting all those cars in your one-foot box.
110
310876
2477
ให้คิดว่าเป็นกล่อง 1 ฟุต ที่มีรถทั้งโลกอยู่ในนั้น
05:14
I think I'm tired.
111
314821
1308
ผมคิดว่าผมเหนื่อยแล้วล่ะ

Original video on YouTube.com
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7