What causes addiction, and why is it so hard to treat? - Judy Grisel

636,443 views ・ 2024-03-19

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Suat Utku Merter Gözden geçirme: Ozay Ozaydin
00:06
As of 2021, more than 36 million people worldwide
0
6878
4713
2021 itibariyle, dünya çapında 36 milyondan fazla insanın madde
00:11
were estimated to be experiencing substance abuse disorder.
1
11591
3879
bağımlılığı bozukluğu yaşadığı tahmin ediliyor.
00:15
This condition spans a spectrum of patterned drug use
2
15803
3295
Bu durum, kişinin hayatında sorunlara neden olan
00:19
that causes issues in a person’s life.
3
19098
2503
düzenli madde kullanımı spektrumunda yayılır.
00:22
At the more severe end of the spectrum is substance addiction.
4
22060
3753
Spektrumun daha şiddetli ucunda madde bağımlılığı vardır.
00:25
To understand why some people are more susceptible to addiction
5
25938
3546
Bazı insanların neden bağımlılığa daha yatkın olduğunu
ve bağımlılığın tedavi edilmesinin neden bu kadar zor olabileceğini anlamak için
00:29
and why it can be so difficult to treat,
6
29484
2377
00:31
let’s take a look at how addictive drugs affect the body.
7
31986
3712
bağımlılık yapan maddelerin vücudu nasıl etkilediğine bir göz atalım.
00:36
When someone repeatedly uses an addictive substance,
8
36616
3128
Kişi bağımlılık yapan bir maddeyi tekrar tekrar kullandığında,
00:39
their brain may adjust to account for its regular presence.
9
39744
4046
beyni bu maddenin düzenli varlığına ayak uydurabilecek şekilde düzenlenir.
00:43
This is called tolerance; it diminishes the drug’s effect
10
43998
3921
Buna tolerans denir, uyuşturucunun etkisini azaltır ve aynı deneyime
00:47
and means more is required to produce the same experience.
11
47919
4212
neden olabilmesi için daha fazlasının gerekli olacağı anlamına gelir.
00:52
Alcohol, for instance, increases the transmission of chemical messengers
12
52632
4045
Örneğin alkol, endorfin ve GABA
gibi kimyasal taşıyıcıların iletimini arttırır,
00:56
like endorphin and GABA,
13
56677
1836
00:58
which promote sensations of pleasure and calmness.
14
58513
3253
bu da zevk ve sakinlik hissine neden olur.
01:02
When someone uses alcohol frequently, their brain will adapt to its presence.
15
62183
4713
Birisi sık sık alkol tükettiğinde, beyni bunun varlığına uyum sağlar.
01:06
So when they don’t use it, their brain receives fewer signals
16
66979
3838
Bu yüzden tüketmediklerinde,
beyinleri bu zevk ve sakinliği tetikleyen sinir taşıyıcılarından daha az sinyal
01:10
from those pleasure- and calm-inducing neurotransmitters,
17
70817
3336
alır ve bu da enerjilerini ve ruh hallerini etkiler.
01:14
which impacts their energy and mood.
18
74153
2544
01:17
In addition to the unique effects each addictive substance has,
19
77073
3587
Her bağımlılık yapan maddenin sahip olduğu benzersiz etkilere ek olarak,
01:20
all of them alter the release of dopamine
20
80660
2794
hepsi beyinin nükleus akumbens adı verilen merkezinde dopamin
01:23
in a brain region called the nucleus accumbens.
21
83454
3045
salınımıyla oynar.
01:26
This area is part of the brain’s reward pathway,
22
86999
3337
Bu alan, beynin bize zevk veren deneyimlere duyarlı
ve bizi onları tekrar tekrar aramaya iten
01:30
which is sensitive to experiences that give us pleasure
23
90336
2961
ödül sisteminin bir parçasıdır.
01:33
and drives us to repeatedly seek them out.
24
93297
2795
01:36
The reward pathway is essential to our well-being—
25
96217
3170
Ödül sistemi refahımız için olmazsa olmazdır-
01:39
but addictive substances also exploit it.
26
99387
3170
ancak bağımlılık yapan maddeler de bunu istismar eder.
01:42
When someone is repeatedly using a substance
27
102890
2461
Birisi tekrar tekrar aynı maddeyi kullandığında
01:45
and their body has adapted to its presence,
28
105351
2461
ve vücudu onun varlığına adapte olduğunda, bağımlılık geliştirebilirler
01:47
they may develop dependence
29
107812
2044
01:49
where the drug is necessary for them to function comfortably.
30
109856
3461
böylece madde kişinin iyi bir şekilde yaşabilmesi için gerekli olur.
01:53
Meanwhile, repeated use can decrease the influence of the brain’s cortex,
31
113484
4505
Aynı zamanda, tekrarlanan kullanım, kasıtlı karar vermeyi teşvik etmekten
01:57
which is responsible for driving deliberate decision-making
32
117989
3295
ve dürtüsel davranışları sınırlamaktan sorumlu olan
02:01
and limiting impulsive behaviors.
33
121284
2294
beynin korteksinin etkisini azaltabilir.
02:03
And it can increase the influence of the brain’s subcortex,
34
123703
4254
Aynı zamanda, alışkanlık edinimi ve dürtüsellik açısında önemli rol oynayan
02:07
which is crucial in habit-learning and impulsivity.
35
127957
3462
beynin subkorteksinin etkisini artırabilir.
02:11
Together, these changes can make someone feel a lack of control
36
131586
4170
Birlikte, bu değişiklikler kişinin maddeyi kullanımı
02:15
over how they’re using a substance.
37
135756
2211
konusunda kontrolsüz hissetmesine neden olabilir.
02:18
This can mean suffering in other facets of their life
38
138384
3045
Bu, hayatlarının diğer taraflarında acı çekmelerine
02:21
and taking risks to continue using it.
39
141429
2753
ve madde kullanmaya devam etmek için risk almalarına neden olabilir.
02:24
If the substance leaves their system, their body's equilibrium is disrupted,
40
144932
4338
Madde vücutlarından ayrılırsa, vücudun dengesi bozulur,
02:29
so they may experience cravings that motivate thoughts and behaviors
41
149270
3879
böylece nefisleri ilacı bulup kulanmaya neden olan
davranış ve düşüncelere neden olabilir.
02:33
of seeking and using the drug.
42
153149
1918
02:35
And if they continue without the substance,
43
155359
2253
Eğer madde olmadan devam ederlerse,
02:37
they may experience withdrawal.
44
157612
2335
yoksunluk yaşayabilirler.
02:40
Opioids, for example, relieve pain and induce sedation.
45
160031
3879
Örneğin opioidler, ağrıyı hafifletirler ve yatışmaya neden olurlar.
02:44
Withdrawal from them causes heightened pain, anxiety, and insomnia.
46
164035
4880
Bunlardan yoksunluk; artan ağrı, endişe ve uykusuzluğa neden olur.
02:49
The faster a drug reaches the brain and stimulates the reward pathway,
47
169248
4338
Bir ilaç beyne ne kadar hızlı ulaşıp ödül yolunu uyarırsa
02:53
the more addictive it is.
48
173586
2085
o kadar bağımlılık yapar.
02:55
For example, heroin and morphine have similar effects,
49
175713
3629
Örneğin, eroin ve morfin benzer etkilere sahiptir,
02:59
but heroin’s chemical structure enhances its ability
50
179383
3420
ancak eroinin kimyasal yapısı kan-beyin bariyerine nüfuz etme ve
03:02
to penetrate the blood-brain barrier and bind to specific receptors.
51
182803
4505
belirli reseptörlere bağlanma yeteneğini arttırır.
03:07
This makes it faster acting and more addictive than morphine.
52
187558
4171
Bu, onun morfinden daha hızlı etki etmesine
ve daha bağımlılık yapıcı olmasına neden olur.
03:12
Meanwhile, compared to nicotine patches and gum,
53
192146
3295
Aynı zamanda, nikotin bandı ve sakızlarına kıyasla,
03:15
regular and electronic cigarettes are more addictive
54
195441
3337
normal ve elektronik sigaralar daha bağımlılık yapıcılardır,
03:18
because smoking and vaping deliver nicotine to the brain fastest.
55
198778
4588
çünkü sigara veya elektronik sigara içmek nikotini beyne en hızlı şekilde ulaştırır.
03:24
Depending on their chemical structure and mode of delivery,
56
204242
3044
Kimyasal yapılarına ve dağıtım biçimlerine bağlı olarak,
uyuşturucuların ne kadar bağımlılık yapıcı oldukları değişkenlik gösterir
03:27
drugs vary in how addictive they are—
57
207286
2670
03:29
but people also vary in how susceptible they are to substance use disorder.
58
209956
5171
ancak insanlar da madde kullanım bozukluğuna
ne kadar yatkın olduklarına göre farklılık gösterirler.
03:35
Scientists think this is due to a mix of life experiences
59
215711
3546
Bilim adamları bunun yaşam deneyimlerinin ve kalıtsal özelliklerin bir karışımından
03:39
and genetically inherited traits,
60
219257
2502
kaynaklandığını düşünüyor,
03:41
though neither predetermines addiction.
61
221759
2419
ancak ikisi de bağımlılığı önceden belirlemiyor.
03:44
Trauma and mental health conditions appear to make people more susceptible.
62
224637
3920
Travma ve ruh sağlığı bozuklukları
insanları daha duyarlı hale getiriyor gibi görünüyor.
03:48
And, overall, using addictive substances before 18
63
228724
3963
Genel olarak, 18 yaşından önce bağımlılık yapan maddelerin
03:52
is considered a strong risk factor.
64
232687
2252
kullanılması güçlü bir risk faktörü olarak kabul ediliyor.
03:55
This is in part because the reward pathways of younger brains
65
235231
3879
Bunun nedeni genç beyinlerin ödül yollarının
03:59
are especially sensitive.
66
239110
1751
özellikle hassas olmasıdır.
04:01
Many of the genetic factors at play remain unknown,
67
241070
3545
Bağımlılığa neden olan genetik faktörlerin çoğu bilinmemektedir,
04:04
but some genes do seem to track with certain substance use disorders.
68
244699
4713
ancak bazı genler belirli madde kullanım bozukluklarıyla ilişkili görünüyor.
04:09
For example, specific genes increase the risk for nicotine addiction
69
249620
4254
Örneğin; spesifik genler,
belirli reseptörleri nikotine karşı daha duyarlı hale getirerek
04:13
by making certain receptors more sensitive to nicotine
70
253874
3546
nikotin bağımlılığı riskini arttırır
04:17
and withdrawal from it more difficult.
71
257503
2294
ve onu bırakmayı zorlaştırır.
04:19
At the same time,
72
259839
1084
Aynı zamanda, alkolün parçalanmasını yavaşlatan genler
04:20
some genes actually make people more resistant to substance use disorders,
73
260923
4546
kötü yan etkilere yol açarak insanların içmeye olan ilgisini azaltır
04:25
such as genes that slow the breakdown of alcohol,
74
265511
2920
04:28
leading to unpleasant side effects that make people less interested in drinking.
75
268431
4296
ve bağımlılığa daha dirençli hale getirir.
04:33
In fact, one drug that treats alcohol use disorder
76
273185
3546
Hatta, alkol kullanım bozukluğunu tedavi eden bir ilaç
04:36
operates with this very mechanism.
77
276731
2168
tam da bu mekanizma ile çalışır.
04:39
Detoxing from a substance the body has become dependent on
78
279233
3378
Vücudun bağımlı hale geldiği bir maddeden arınmak son derece zor
04:42
can be extremely difficult.
79
282611
1711
olabilir.
04:44
And in some cases, abruptly quitting can also be physically risky,
80
284363
4672
Bazı durumlarda, aniden bırakmak fiziksel anlamda riskli olabilir,
04:49
so it isn’t always advised.
81
289035
1876
bu nedenle her zaman tavsiye edilmez.
04:51
Beyond detoxing, quitting is often a long-term process.
82
291162
4254
Detoksifikasyonun ötesinde, bırakmak genellikle uzun bir süreçtir.
04:55
It’s aided by treatment plans that prioritize
83
295499
2586
Altta yatan koşulları ele almayı, öncesinde madde kullanımı
04:58
addressing underlying conditions;
84
298085
2461
ile ilişkili deneyimlerle yeni bağdaştırmalar geliştirmeyi ve
05:00
developing new associations with experiences
85
300588
2419
güvenli destekleyici çevreler oluşturmayı
05:03
previously linked with drug use;
86
303007
1960
05:04
and creating safe, supportive environments.
87
304967
2878
önceliklendiren tedavi planları ile desteklenir
05:08
Ultimately, both addiction and recovery are the results of a brain
88
308262
4129
Sonuç olarak, hem bağımlılık hem de iyileşme, deneyimlerle uyum sağlama
05:12
with an incredible ability to adapt from experience.
89
312391
3629
konusunda inanılmaz bir yeteneğe sahip bir beyin sayesindedir.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7