What causes addiction, and why is it so hard to treat? - Judy Grisel
685,265 views ・ 2024-03-19
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: SF Huang
00:06
As of 2021, more than 36 million
people worldwide
0
6878
4713
截至 2021 年,
估計全球有超過三千六百萬人有
00:11
were estimated to be experiencing
substance abuse disorder.
1
11591
3879
物質濫用障礙。
00:15
This condition spans a spectrum
of patterned drug use
2
15803
3295
這種病症包涵一系列會造成
個人生活問題的藥物使用模式。
00:19
that causes issues in a person’s life.
3
19098
2503
00:22
At the more severe end of the spectrum
is substance addiction.
4
22060
3753
這些模式中比較嚴重的
就是物質成癮。
00:25
To understand why some people are
more susceptible to addiction
5
25938
3546
若要了解為什麼有些人
比較容易成癮,
00:29
and why it can be so difficult to treat,
6
29484
2377
及成癮為什麼這麼難治療,
00:31
let’s take a look at how addictive drugs
affect the body.
7
31986
3712
就要先看看成癮藥物會如何影響身體。
00:36
When someone repeatedly uses
an addictive substance,
8
36616
3128
當有人重複使用成癮物質時,
00:39
their brain may adjust to account
for its regular presence.
9
39744
4046
他們的大腦可能會做調整,
以應對這種物質的常規性存在。
00:43
This is called tolerance;
it diminishes the drug’s effect
10
43998
3921
這就是耐受度;
它會減少藥物的作用,
00:47
and means more is required
to produce the same experience.
11
47919
4212
意即,需要更多的量
才能產生相同的體驗。
00:52
Alcohol, for instance, increases the
transmission of chemical messengers
12
52632
4045
以酒精為例,它會增加
化學傳訊者的傳遞,
00:56
like endorphin and GABA,
13
56677
1836
如腦內啡和 γ-氨基丁酸,
00:58
which promote sensations
of pleasure and calmness.
14
58513
3253
促進愉悅和平靜的感覺。
01:02
When someone uses alcohol frequently,
their brain will adapt to its presence.
15
62183
4713
經常使用酒精的人
大腦會適應酒精的存在。
01:06
So when they don’t use it,
their brain receives fewer signals
16
66979
3838
因此,當他們不使用時,
大腦就較少接收到來自那些促成
愉悅及平靜的神經傳遞質的訊號。
01:10
from those pleasure- and
calm-inducing neurotransmitters,
17
70817
3336
01:14
which impacts their energy and mood.
18
74153
2544
他們的能量和心情因此會受到影響。
01:17
In addition to the unique effects
each addictive substance has,
19
77073
3587
每種成癮物質皆有其
獨特的效果,除此之外,
01:20
all of them alter the release of dopamine
20
80660
2794
它們全都會改變
伏隔核這個大腦區域中
01:23
in a brain region called
the nucleus accumbens.
21
83454
3045
多巴胺的釋放。
01:26
This area is part of the brain’s
reward pathway,
22
86999
3337
這個區域是大腦獎勵途徑的一部分,
01:30
which is sensitive to experiences
that give us pleasure
23
90336
2961
它對於帶給我們愉悅的經歷很敏感,
01:33
and drives us to repeatedly seek them out.
24
93297
2795
並會驅使我們反覆去追求這些經歷。
01:36
The reward pathway is essential
to our well-being—
25
96217
3170
獎勵途徑對我們的健康至關重要——
01:39
but addictive substances also exploit it.
26
99387
3170
但成癮物質也會利用它。
01:42
When someone is repeatedly
using a substance
27
102890
2461
當人重複使用某種物質,
01:45
and their body has adapted
to its presence,
28
105351
2461
且他們的身體已適應了
該物質的存在時,
01:47
they may develop dependence
29
107812
2044
他們可能會發展出依賴性,
01:49
where the drug is necessary
for them to function comfortably.
30
109856
3461
也就是說,他們需要
該藥物才能舒適地過生活。
01:53
Meanwhile, repeated use can decrease
the influence of the brain’s cortex,
31
113484
4505
同時,重複使用可能會
減少大腦皮質的影響,
01:57
which is responsible for driving
deliberate decision-making
32
117989
3295
皮質負責推動有意圖的決策,
02:01
and limiting impulsive behaviors.
33
121284
2294
並限制衝動行為。
02:03
And it can increase the influence
of the brain’s subcortex,
34
123703
4254
此外,下皮層的影響會增加,
02:07
which is crucial in habit-learning
and impulsivity.
35
127957
3462
下皮質對於習慣的習得
和衝動性至關重要。
02:11
Together, these changes can make
someone feel a lack of control
36
131586
4170
這些變化一起發生時,
會讓人感到無法控制
02:15
over how they’re using a substance.
37
135756
2211
他們如何使用物質。
02:18
This can mean suffering
in other facets of their life
38
138384
3045
這可能意味著生活的
其他方面也因而受苦,
02:21
and taking risks to continue using it.
39
141429
2753
以及冒險繼續使用它。
02:24
If the substance leaves their system,
their body's equilibrium is disrupted,
40
144932
4338
如果該物質離開他們的系統,
他們的身體平衡會被破壞,
02:29
so they may experience cravings
that motivate thoughts and behaviors
41
149270
3879
因此他們可能會產生渴
望,
引發想要去尋求和使用
該藥物的想法和行為。
02:33
of seeking and using the drug.
42
153149
1918
02:35
And if they continue without
the substance,
43
155359
2253
如果他們持續不使用該物質,
02:37
they may experience withdrawal.
44
157612
2335
可能會出現戒斷。
02:40
Opioids, for example,
relieve pain and induce sedation.
45
160031
3879
比如鴉片類藥物可以
緩解疼痛並帶來鎮靜。
02:44
Withdrawal from them causes
heightened pain, anxiety, and insomnia.
46
164035
4880
戒斷該藥物會造成更嚴重的疼痛、
焦慮及失眠。
02:49
The faster a drug reaches the brain
and stimulates the reward pathway,
47
169248
4338
藥物越快到達大腦並刺激獎勵途徑,
02:53
the more addictive it is.
48
173586
2085
就越容易造成成癮。
02:55
For example,
heroin and morphine have similar effects,
49
175713
3629
例如,海洛因和嗎啡
具有類似的作用,
02:59
but heroin’s chemical structure
enhances its ability
50
179383
3420
但海洛因的化學結構
讓它更容易穿透血腦屏障,
03:02
to penetrate the blood-brain barrier
and bind to specific receptors.
51
182803
4505
與特定的受體結合。
03:07
This makes it faster acting
and more addictive than morphine.
52
187558
4171
這就讓它比嗎啡的作用
更迅速且更容易成癮。
03:12
Meanwhile, compared to nicotine patches
and gum,
53
192146
3295
同時,與尼古丁貼片和口香糖相比,
03:15
regular and electronic cigarettes
are more addictive
54
195441
3337
普通香菸和電子菸更容易成癮,
03:18
because smoking and vaping
deliver nicotine to the brain fastest.
55
198778
4588
因為抽一般香菸和電子菸
是將尼古丁送至大腦的最快方式。
03:24
Depending on their chemical structure
and mode of delivery,
56
204242
3044
取決於其化學結構和給藥方式,
03:27
drugs vary in how addictive they are—
57
207286
2670
不同藥物的成癮程度也不同——
03:29
but people also vary in how susceptible
they are to substance use disorder.
58
209956
5171
但不同的人會受到物質使用
障礙的影響程度也不同。
03:35
Scientists think this is due to a mix
of life experiences
59
215711
3546
科學家認為這是生活經驗
和遺傳特徵的綜合結果,
03:39
and genetically inherited traits,
60
219257
2502
03:41
though neither predetermines addiction.
61
221759
2419
不過兩者都不代表就一定會成癮。
03:44
Trauma and mental health conditions appear
to make people more susceptible.
62
224637
3920
創傷和心理健康狀況顯然
也會讓人更容易受到影響。
03:48
And, overall, using addictive substances
before 18
63
228724
3963
總的來說,在十八歲
之前使用成癮物質
03:52
is considered a strong risk factor.
64
232687
2252
被認為是很強的風險因子。
03:55
This is in part because the reward
pathways of younger brains
65
235231
3879
有部分原因是因為
較年輕者的大腦獎勵途徑
03:59
are especially sensitive.
66
239110
1751
會特別敏感。
04:01
Many of the genetic factors at play
remain unknown,
67
241070
3545
許多相關的遺傳因子仍然未知,
04:04
but some genes do seem to track
with certain substance use disorders.
68
244699
4713
但有些基因確實似乎
與某些物質使用障礙有關。
04:09
For example, specific genes increase
the risk for nicotine addiction
69
249620
4254
比如,特定的基因
會增加尼古丁成癮的風險,
04:13
by making certain receptors
more sensitive to nicotine
70
253874
3546
因為這些基因會讓受體
對尼古丁更敏感,
04:17
and withdrawal from it more difficult.
71
257503
2294
戒斷也就更困難。
04:19
At the same time,
72
259839
1084
同時,
04:20
some genes actually make people
more resistant to substance use disorders,
73
260923
4546
實際上還有些基因能讓人
更能夠抵抗物質使用障礙,
04:25
such as genes that slow
the breakdown of alcohol,
74
265511
2920
比如減緩酒精分解的基因,
04:28
leading to unpleasant side effects that
make people less interested in drinking.
75
268431
4296
會導致令人不愉快的副作用,
從而減少人們對飲酒的興趣。
04:33
In fact, one drug that treats
alcohol use disorder
76
273185
3546
事實上,用來治療
酒精飲用障礙的一種藥物
04:36
operates with this very mechanism.
77
276731
2168
就是仰賴這種機制。
04:39
Detoxing from a substance the body
has become dependent on
78
279233
3378
當身體已經變得很依賴某物質時,
要將該物質清除掉就可能極困難。
04:42
can be extremely difficult.
79
282611
1711
04:44
And in some cases, abruptly quitting
can also be physically risky,
80
284363
4672
在某些情況下,突然戒除
也可能會造成身體上的風險,
04:49
so it isn’t always advised.
81
289035
1876
因此不見得都會建議這麼做。
04:51
Beyond detoxing, quitting is
often a long-term process.
82
291162
4254
除了排毒之外,戒除通
常是一個漫長的過程。
04:55
It’s aided by treatment plans
that prioritize
83
295499
2586
要有治療計畫協助,這些計畫
會優先處理潛在的病症;
04:58
addressing underlying conditions;
84
298085
2461
05:00
developing new associations
with experiences
85
300588
2419
針對先前和藥物使用相連結的
經歷,發展新的關聯性;
05:03
previously linked with drug use;
86
303007
1960
05:04
and creating safe,
supportive environments.
87
304967
2878
並創建安全、提供支持的環境。
05:08
Ultimately, both addiction and recovery
are the results of a brain
88
308262
4129
到頭來,成癮和康復
都是在經歷中擁有驚人調適能力的
大腦所產生的結果。
05:12
with an incredible ability to adapt
from experience.
89
312391
3629
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。