What causes addiction, and why is it so hard to treat? - Judy Grisel
737,161 views ・ 2024-03-19
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: 지숙 오
검토: DK Kim
00:06
As of 2021, more than 36 million
people worldwide
0
6878
4713
2021년 기준으로 전 세계에서
3,600만 명이 넘는 사람들이
00:11
were estimated to be experiencing
substance abuse disorder.
1
11591
3879
약물 남용 장애를
겪고 있는 것으로 추정됩니다.
00:15
This condition spans a spectrum
of patterned drug use
2
15803
3295
이 질환은 개인의 삶에 문제를 일으키는
00:19
that causes issues in a person’s life.
3
19098
2503
다양한 형태의 약물 사용을 보입니다.
00:22
At the more severe end of the spectrum
is substance addiction.
4
22060
3753
그 범주에서 더 심각한 부분은
약물 중독입니다.
00:25
To understand why some people are
more susceptible to addiction
5
25938
3546
일부 사람들이 중독에
더 쉽게 빠지는 이유와
00:29
and why it can be so difficult to treat,
6
29484
2377
치료가 왜 그토록 어려운지를
이해하기 위해
00:31
let’s take a look at how addictive drugs
affect the body.
7
31986
3712
중독성 약물이 신체에 미치는
영향을 살펴보겠습니다.
00:36
When someone repeatedly uses
an addictive substance,
8
36616
3128
중독성 물질을 반복적으로 사용하면
00:39
their brain may adjust to account
for its regular presence.
9
39744
4046
뇌는 그 물질이 규칙적으로
나타나는 것을 인지하고 적응합니다.
00:43
This is called tolerance;
it diminishes the drug’s effect
10
43998
3921
이를 내성이라고 하는데,
이는 약물의 효과를 떨어뜨리고
00:47
and means more is required
to produce the same experience.
11
47919
4212
같은 경험을 하기 위해서는
더 많은 양이 필요함을 의미합니다.
00:52
Alcohol, for instance, increases the
transmission of chemical messengers
12
52632
4045
예를 들어, 알코올은
쾌락과 평온을 촉진하는
00:56
like endorphin and GABA,
13
56677
1836
엔돌핀 및 GABA 같은
00:58
which promote sensations
of pleasure and calmness.
14
58513
3253
화학 전달 물질의 전달을 늘립니다.
01:02
When someone uses alcohol frequently,
their brain will adapt to its presence.
15
62183
4713
술을 자주 마시는 사람은
뇌가 알코올에 적응하게 됩니다.
01:06
So when they don’t use it,
their brain receives fewer signals
16
66979
3838
따라서 술을 먹지 않으면
쾌락과 평온을 유발하는
01:10
from those pleasure- and
calm-inducing neurotransmitters,
17
70817
3336
신경 전달 물질로부터
뇌가 받는 신호가 줄어들어
01:14
which impacts their energy and mood.
18
74153
2544
에너지와 기분에 영향을 미칩니다.
01:17
In addition to the unique effects
each addictive substance has,
19
77073
3587
각 중독성 물질이 갖는
고유한 효과에 더해서
01:20
all of them alter the release of dopamine
20
80660
2794
모든 물질은 측좌핵이라는 뇌 영역의
도파민 분비를 변화시킵니다.
01:23
in a brain region called
the nucleus accumbens.
21
83454
3045
01:26
This area is part of the brain’s
reward pathway,
22
86999
3337
이 영역은 뇌의 보상 경로에 속하는데
01:30
which is sensitive to experiences
that give us pleasure
23
90336
2961
이는 우리에게 즐거움을 주는 경험에
민감하게 반응하여
01:33
and drives us to repeatedly seek them out.
24
93297
2795
그것을 반복해서 찾게 만듭니다.
01:36
The reward pathway is essential
to our well-being—
25
96217
3170
보상 경로는 우리의
행복에 꼭 필요하지만
01:39
but addictive substances also exploit it.
26
99387
3170
중독성 물질은 이를 악용합니다.
01:42
When someone is repeatedly
using a substance
27
102890
2461
특정 물질을 반복적으로 사용하고
신체가 그 물질에 적응하면
01:45
and their body has adapted
to its presence,
28
105351
2461
01:47
they may develop dependence
29
107812
2044
의존성이 생길 수 있습니다.
01:49
where the drug is necessary
for them to function comfortably.
30
109856
3461
문제없이 활동하려면
그 약물이 필요해지는 것이죠.
01:53
Meanwhile, repeated use can decrease
the influence of the brain’s cortex,
31
113484
4505
한편, 반복적으로 사용하면
의도적인 의사 결정을 유도하고
충동적인 행동을 제한하는 역할을 하는
01:57
which is responsible for driving
deliberate decision-making
32
117989
3295
02:01
and limiting impulsive behaviors.
33
121284
2294
뇌 피질의 영향을 줄일 수 있습니다.
02:03
And it can increase the influence
of the brain’s subcortex,
34
123703
4254
또한 뇌 피질 하부의
영향을 키울 수 있는데
02:07
which is crucial in habit-learning
and impulsivity.
35
127957
3462
이는 습관 학습과 충동성에
중요한 역할을 합니다.
02:11
Together, these changes can make
someone feel a lack of control
36
131586
4170
이러한 변화들은 특정 물질을
어떻게 사용하는지에 대한
02:15
over how they’re using a substance.
37
135756
2211
통제력 부족을 느끼게 할 수 있습니다.
02:18
This can mean suffering
in other facets of their life
38
138384
3045
이는 삶의 다른 측면에서 어려움을 겪고
02:21
and taking risks to continue using it.
39
141429
2753
약물을 계속 사용하기 위해
위험을 감수하는 것을 의미합니다.
02:24
If the substance leaves their system,
their body's equilibrium is disrupted,
40
144932
4338
물질이 체내에서 벗어나면
신체의 평형이 깨져서
02:29
so they may experience cravings
that motivate thoughts and behaviors
41
149270
3879
약물을 찾고 사용하려는 생각과
행동을 자극하는 욕구를 경험합니다.
02:33
of seeking and using the drug.
42
153149
1918
02:35
And if they continue without
the substance,
43
155359
2253
그리고 그 물질이 없는 상황이 지속되면
02:37
they may experience withdrawal.
44
157612
2335
금단 증상을 경험할 수도 있습니다.
02:40
Opioids, for example,
relieve pain and induce sedation.
45
160031
3879
예를 들어 마약성 진통제는
통증을 완화하고 진정 작용을 하는데
02:44
Withdrawal from them causes
heightened pain, anxiety, and insomnia.
46
164035
4880
이를 중단하면 통증, 불안감,
불면증이 심해집니다.
02:49
The faster a drug reaches the brain
and stimulates the reward pathway,
47
169248
4338
약물이 뇌에 더 빨리 도달하여
보상 경로를 자극할수록
02:53
the more addictive it is.
48
173586
2085
중독성이 더 강해집니다.
02:55
For example,
heroin and morphine have similar effects,
49
175713
3629
예를 들어 헤로인과 모르핀은
효과가 비슷하지만
02:59
but heroin’s chemical structure
enhances its ability
50
179383
3420
헤로인의 화학 구조는
혈액-뇌 장벽을 통과하여
03:02
to penetrate the blood-brain barrier
and bind to specific receptors.
51
182803
4505
특정 수용체에 결합하는
능력을 강화합니다.
03:07
This makes it faster acting
and more addictive than morphine.
52
187558
4171
이로 인해 모르핀보다 작용이 빠르고
중독성이 강해집니다.
03:12
Meanwhile, compared to nicotine patches
and gum,
53
192146
3295
한편 니코틴 패치나 껌에 비해
03:15
regular and electronic cigarettes
are more addictive
54
195441
3337
일반 담배와 전자 담배는
중독성이 더 강합니다.
03:18
because smoking and vaping
deliver nicotine to the brain fastest.
55
198778
4588
흡연과 전자 담배는 니코틴을
뇌에 몹시 빨리 전달하기 때문입니다.
03:24
Depending on their chemical structure
and mode of delivery,
56
204242
3044
약물의 화학 구조와 전달 방식에 따라
03:27
drugs vary in how addictive they are—
57
207286
2670
약물의 중독성이 달라지지만
03:29
but people also vary in how susceptible
they are to substance use disorder.
58
209956
5171
약물 남용 장애를 겪을 가능성도
사람마다 다릅니다.
03:35
Scientists think this is due to a mix
of life experiences
59
215711
3546
과학자들은 이것의 원인이
삶의 경험과 유전되는 특성이
뒤섞여 있기 때문으로 생각하지만
03:39
and genetically inherited traits,
60
219257
2502
03:41
though neither predetermines addiction.
61
221759
2419
둘 다 중독을
미리 결정하지는 않습니다.
03:44
Trauma and mental health conditions appear
to make people more susceptible.
62
224637
3920
트라우마와 정신 건강 질환은
사람들을 더 약하게 만듭니다.
03:48
And, overall, using addictive substances
before 18
63
228724
3963
그리고 전반적으로 18세 이전에
중독성 물질을 사용하는 것은
03:52
is considered a strong risk factor.
64
232687
2252
강력한 위험 요인으로 간주됩니다.
03:55
This is in part because the reward
pathways of younger brains
65
235231
3879
이는 젊은 뇌의 보상 경로가
특히 민감하기 때문입니다.
03:59
are especially sensitive.
66
239110
1751
현재 작용하는 유전적 요인 중 상당수는
아직 밝혀지지 않았으나
04:01
Many of the genetic factors at play
remain unknown,
67
241070
3545
04:04
but some genes do seem to track
with certain substance use disorders.
68
244699
4713
일부 유전자는 특정 물질 사용 장애와
관련이 있는 것 같습니다.
04:09
For example, specific genes increase
the risk for nicotine addiction
69
249620
4254
예를 들어, 특정 유전자는
니코틴 중독 위험을 높입니다.
04:13
by making certain receptors
more sensitive to nicotine
70
253874
3546
특정 수용체가 니코틴에
더 민감하게 반응하게 만들고
04:17
and withdrawal from it more difficult.
71
257503
2294
니코틴을 끊는 것을
더 어렵게 만드는 것이죠.
04:19
At the same time,
72
259839
1084
한편 일부 유전자는
약물 남용 장애를 막아줍니다.
04:20
some genes actually make people
more resistant to substance use disorders,
73
260923
4546
04:25
such as genes that slow
the breakdown of alcohol,
74
265511
2920
예를 들어 알코올 분해를
늦추는 유전자는
04:28
leading to unpleasant side effects that
make people less interested in drinking.
75
268431
4296
불쾌한 부작용을 일으켜
음주에 대한 관심을 떨어뜨립니다.
04:33
In fact, one drug that treats
alcohol use disorder
76
273185
3546
사실 알코올 중독을
치료하는 약물 중 하나는
04:36
operates with this very mechanism.
77
276731
2168
바로 이런 방식으로 작용합니다.
04:39
Detoxing from a substance the body
has become dependent on
78
279233
3378
의존하게 된 물질을 해독하는 것은
매우 어려울 수 있습니다.
04:42
can be extremely difficult.
79
282611
1711
04:44
And in some cases, abruptly quitting
can also be physically risky,
80
284363
4672
갑자기 끊는 것은 경우에 따라
신체적으로 위험할 수 있으므로
04:49
so it isn’t always advised.
81
289035
1876
항상 권장되는 것은 아닙니다.
04:51
Beyond detoxing, quitting is
often a long-term process.
82
291162
4254
해독 외에도 중독에서 벗어나는 것은
장기적인 과정인 경우가 많습니다.
04:55
It’s aided by treatment plans
that prioritize
83
295499
2586
다음 사항을 우선시하는
치료 계획이 도움이 됩니다.
04:58
addressing underlying conditions;
84
298085
2461
기저 질환을 해결하기,
05:00
developing new associations
with experiences
85
300588
2419
약물 사용과 관련이 있었던 경험에
새로운 연관성을 부여하기,
05:03
previously linked with drug use;
86
303007
1960
05:04
and creating safe,
supportive environments.
87
304967
2878
안전하고 지지적인 환경을 조성하기.
05:08
Ultimately, both addiction and recovery
are the results of a brain
88
308262
4129
궁극적으로 중독과 회복은 둘 다
두뇌가 경험을 통해
놀라운 적응력을 발휘한 결과입니다.
05:12
with an incredible ability to adapt
from experience.
89
312391
3629
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.