How many verb tenses are there in English? - Anna Ananichuk

881,911 views ・ 2017-11-06

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Figen Ergürbüz Gözden geçirme: Suleyman Cengiz
00:07
Grammatical tense is how languages talk about time
0
7073
3200
Dil bilgisinde zaman, dillerin, zaman dilimlerini açıkça isimlendirmeden
00:10
without explicitly naming time periods
1
10273
2461
zamandan bahsetme biçimidir,
00:12
by, instead, modifying verbs to specify when action occurs.
2
12734
4280
bunun yerine olayın ne zaman olduğunu belirtecek şekilde fiiller değiştirilir.
00:17
So how many different tenses are there in a language like English?
3
17014
3470
Peki, İngilizce gibi bir dilde kaç farklı zaman vardır?
00:20
At first, the answer seems obvious:
4
20484
2201
İlk bakışta cevap açık görünüyor:
00:22
there's past,
5
22685
899
Geçmiş zaman,
00:23
present,
6
23584
801
şimdiki zaman
00:24
and future.
7
24385
1420
ve gelecek zaman.
00:25
But thanks to something called grammatical aspect,
8
25805
2560
Ancak dil bilgisel açı denilen şey sayesinde,
00:28
each of those time periods actually divides further.
9
28365
3669
o zaman dilimlerinin her biri aslında daha fazla bölünür.
00:32
There are four kinds of aspect.
10
32034
2110
Dört tür açı var.
00:34
In the continuous or progressive aspect,
11
34144
2411
Sürekli ya da devam eden açıda,
00:36
the actions are still happening at the time of reference.
12
36555
3330
eylemler bahsedilen zamanda hâlâ gerçekleşmektedir.
00:39
The perfect aspect describes actions that are finished.
13
39885
4020
Bitmiş açı tamamlanmış eylemleri tanımlar.
00:43
The perfect progressive aspect is a combination,
14
43905
2532
Bitmiş devam eden açı ise
00:46
describing a completed part of a continuous action.
15
46437
3530
devam eden bir eylemin tamamlanmış kısmını tanımlayan bir birleşimdir.
00:49
And finally, there's the simple aspect,
16
49967
2479
Ve son olarak bir de basit açı vardır,
00:52
the basic form of the past, present, and future tense,
17
52446
3499
bu geçmiş zaman, şimdiki zaman ve gelecek zamanın temel biçimidir.
00:55
where an action is not specified as continuous or discrete.
18
55945
3991
Burada eylemin devam etmekte olduğu belirtilmez ya da eylem çok açık değildir.
00:59
That's all a little hard to follow, so let's see how it works in action.
19
59936
3680
Bütün bunların anlaşılması biraz zor olabilir, bu yüzden bir örnek verelim:
01:03
Let's say your friends tell you they went on a secret naval mission
20
63616
3211
Diyelim ki arkadaşlarınız size gizemli bir deniz yaratığına dair
01:06
to collect evidence of a mysterious sea creature.
21
66827
2740
kanıt toplamak için gizli bir deniz yolculuğuna gittiklerini söylediler.
01:09
The tense sets the overall frame of reference in the past,
22
69567
3020
Zaman burada geçmişte bahsedilen olayın genel çerçevesini oluşturuyor,
01:12
but within that, there are many options.
23
72587
2479
ancak bunun içerisinde birçok seçenek var.
01:15
Your friends might say a creature attacked their boat,
24
75066
2592
Arkadaşların, teknelerine bir yaratığın saldırdığını söyleyebilirler,
01:17
that's the past simple, the most general aspect,
25
77658
2959
bu basit geçmiş zamandır, en genel açıdır,
01:20
which gives no further clarification.
26
80617
2670
olaya dair başka hiçbir açıklama getirmez.
01:23
They were sleeping when it happened,
27
83287
2290
Olay olduğunda onlar uyuyorlarsa
01:25
a continuous process underway at that point.
28
85577
3432
o noktada seyir hâlinde devam etmekte olan bir süreç vardır.
Ayrıca Nantucket'dan denize açılmış olduklarını söyleyebilirler ve böylece
01:29
They might also tell you they had departed from Nantucket
29
89009
3378
01:32
to describe an action completed even earlier.
30
92387
2951
olayın daha da öncesinde tamamlanmış olan bir eylemden bahsetmiş olurlar.
01:35
That's an example of the past perfect.
31
95338
2750
Bu, geçmişte belirli bir zamandan önce tamamlanmıştır
01:38
Or that they had been sailing for three weeks,
32
98088
3110
ya da olayın öncesinde üç haftadır denizde yolculuk ediyor olduklarını
01:41
something that was ongoing up until that point.
33
101198
3191
söyleyebilirler ve bu ise o noktaya kadar devam etmekte olan bir şey olur.
01:44
In the present, they tell you that they still search for the creature today,
34
104389
4169
Şimdi, onlar size bugün hâlâ o yaratığı bulmaya çalıştıklarını söylediklerinde
01:48
their present simple activity.
35
108558
2282
bu onların basitçe şimdiki zaman aktivitesidir.
01:50
Perhaps they are preparing for their next mission continuously as they speak.
36
110840
4868
Belki bundan bahsettikleri sırada sonraki yolculukları için hazırlık yapıyorlar.
01:55
And they have built a special submarine for it, a completed achievement.
37
115708
4450
Bunun için özel bir deniz altı yaptılar, bu da tamamlanmış bir eser.
02:00
Plus, if they have been researching possible sightings of the creature,
38
120158
4645
Artı, eğer bu yaratığı muhtemelen görmüş olabilecek kişileri araştırmaktalarsa
02:04
it's something they've been doing for a while and are still doing now
39
124803
3464
bu bir süredir yaptıkları ve şu an hâlâ yapmakta oldukları bir şeydir,
02:08
making it present perfect progressive.
40
128267
3202
bu da bir süredir devam etmekte olan ve bir kısmı da tamamlanmış bir eylem olur.
02:11
So what does this next mission hold?
41
131469
2253
Peki, bir sonraki yolculuk neler getirecek?
02:13
You know it still hasn't happened because they will depart next week,
42
133722
4416
Bu yolculuk henüz gerçekleşmedi, çünkü bir sonraki hafta yola çıkacaklar,
02:18
the future simple.
43
138138
1458
basit gelecek zaman.
02:19
Your friends will be searching for the elusive creature,
44
139596
3134
Arkadaşların bulunması zor yaratığı arıyor olacaklar,
02:22
an extended continuous undertaking.
45
142730
3169
bu bir süre daha devam edecek olan bir iş.
02:25
They tell you the submarine will have reached uncharted depths a month from now.
46
145899
4618
Sana denizaltının bir ay içerisinde daha önce ulaşılmamış derinliklere ulaşmış
02:30
That's a confident prediction
47
150517
1472
olacağını söylerlerse bu, gelecekte
02:31
about what will be achieved by a specific point in the future,
48
151989
3730
belirli bir noktada başarmış olacakları, ki o sırada gelecekte
02:35
a point at which they will have been voyaging for three weeks
49
155719
3340
bir süredir devam ediyor olan bir zamanda üç haftadır yolculuk ediyor olacaklar,
02:39
in the future perfect progressive.
50
159059
2350
bir şeyle ilgili olumlu kendinden emin bir öngörü olur.
02:41
The key insight to all these different tenses
51
161409
2600
Bütün bu farklı zamanları kavramanın anahtarı şudur:
02:44
is that each sentence takes place in a specific moment,
52
164009
3622
Her bir cümle belirli bir anda yer alıyor,
02:47
whether it's past, present, or future.
53
167631
3269
ister geçmişte, ister şimdi, ister gelecekte olsun.
02:50
The point of aspects is that they tell you as of that moment
54
170900
3259
Açıların önemi ise bunlar size o belirli anda
02:54
the status of the action.
55
174159
2210
eylemin durumunun ne olduğundan bahsediyorlar.
02:56
In total, they give us twelve possibilities in English.
56
176369
3690
Bize, İngilizcede toplamda on iki olasılık veriyorlar.
03:00
What about other languages?
57
180059
1881
Peki ya diğer diller?
03:01
Some, like French,
58
181940
1279
Fransızca,
03:03
Swahili,
59
183219
861
Şawili
03:04
and Russian take a similar approach to English.
60
184080
2989
ve Rusça gibi bazıları, İngilizceye benzer bir yaklaşıma sahiptir.
03:07
Others describe and divide time differently.
61
187069
2742
Diğerleri, zamanı farklı bir şekilde tanımlar ve böler.
03:09
Some have fewer grammatical tenses, like Japanese,
62
189811
3168
Bazılarının birkaç zamanı vardır,
03:12
which only distinguishes past from non-past,
63
192979
3751
zamanı sadece geçmiş ve geçmiş olmayan şeklinde ayıran Japonca gibi
03:16
Buli and Tukang Basi,
64
196730
1752
ya da sadece gelecek ve gelecek olmayan
03:18
which only distinguish future from non-future,
65
198482
3260
diye ayıran Buli ve Tukang Basi gibi
03:21
and Mandarin Chinese with no verb tenses at all, only aspect.
66
201742
4450
ve hiç dil bilgisel zamanı olmayan Mandarin Çincesi gibi.
03:26
On the other hand, languages like Yagwa split past tense into multiple degrees,
67
206192
5430
Diğer taraftan Yagwa gibi diller geçmiş zamanı farklı derecelere ayırır,
03:31
like whether something happened hours, weeks, or years ago.
68
211622
3980
bir şeyin saatler, haftalar veya yıllar önce mi gerçekleştiği gibi.
03:35
In others, tenses are intertwined with moods that can convey urgency,
69
215602
3990
Başka dillerde ise zamanlar olayların ivediliğini,
03:39
necessity,
70
219592
1114
gerekliliğini
03:40
or probability of events.
71
220706
2196
veya olasılığını yansıtan kiplerle iç içe geçmiştir.
03:42
This makes translation difficult but not impossible.
72
222902
3064
Bu çeviriyi zorlaştırır, ancak imkansız hale getirmez.
03:45
Speakers of most languages without certain tenses can express the same ideas
73
225966
4249
Çoğu dilde konuşmacılar belirli zamanlar olmaksızın aynı düşünceyi ifade edebilir:
03:50
with auxiliary words, like would or did,
74
230215
3552
Would ve did gibi yardımcı fiillerle
03:53
or by specifying the time they mean.
75
233767
2109
ya da bahsettikleri zamanı belirterek.
03:55
Are the variations from language to language
76
235876
2209
Dilden dile değişkenlik gösteren bu yapılar
03:58
just differents ways of describing the same fundamental reality?
77
238085
3907
aynı basit gerçeği tanımlamanın farklı biçimleri midir?
04:01
Or do their diverse structures reflect different ways of thinking about the world
78
241992
4624
Çeşitlilik gösteren bu yapılar, dünyaya farklı bakış açılarını,
04:06
and even time itself?
79
246616
1721
hatta zaman kavramının kendisini mi yansıtır?
04:08
And if so, what other ways of conceiving time may be out there?
80
248337
3749
Eğer öyleyse zaman kavramını ifade etmenin başka hangi yolları olabilir?
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7