How many verb tenses are there in English? - Anna Ananichuk

881,911 views ・ 2017-11-06

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Mikhail Gurianov Редактор: Ростислав Голод
00:07
Grammatical tense is how languages talk about time
0
7073
3200
Грамматическая категория времени — это то, как в языке выражается время,
00:10
without explicitly naming time periods
1
10273
2461
когда конкретный период времени не указывается,
00:12
by, instead, modifying verbs to specify when action occurs.
2
12734
4280
а меняются формы глаголов, благодаря чему понятно, когда происходит действие.
00:17
So how many different tenses are there in a language like English?
3
17014
3470
Так сколько же в английском языке времён?
00:20
At first, the answer seems obvious:
4
20484
2201
Ответ сразу покажется очевидным:
00:22
there's past,
5
22685
899
есть прошедшее,
00:23
present,
6
23584
801
настоящее
00:24
and future.
7
24385
1420
и будущее время.
00:25
But thanks to something called grammatical aspect,
8
25805
2560
Но существует ещё одна категория, называемая грамматический вид,
00:28
each of those time periods actually divides further.
9
28365
3669
и благодаря ей каждое время имеет видовременные формы.
00:32
There are four kinds of aspect.
10
32034
2110
Видовременных форм четыре.
00:34
In the continuous or progressive aspect,
11
34144
2411
При длительном или продолженном времени
00:36
the actions are still happening at the time of reference.
12
36555
3330
действия продолжаются в момент речи.
00:39
The perfect aspect describes actions that are finished.
13
39885
4020
При помощи совершённого времени описываются уже завершившиеся действия.
00:43
The perfect progressive aspect is a combination,
14
43905
2532
Совершённое длительное время помогает описать
00:46
describing a completed part of a continuous action.
15
46437
3530
уже завершившуюся часть продолжающегося действия.
00:49
And finally, there's the simple aspect,
16
49967
2479
И, наконец, существует простое или неопределённое время —
00:52
the basic form of the past, present, and future tense,
17
52446
3499
базовая форма прошедшего, настоящего или будущего времени,
00:55
where an action is not specified as continuous or discrete.
18
55945
3991
которая указывает на дискретное действие или на то, что продолжительность не важна.
00:59
That's all a little hard to follow, so let's see how it works in action.
19
59936
3680
Сразу трудно понять, посмотрим, как это употребляется в действительности.
01:03
Let's say your friends tell you they went on a secret naval mission
20
63616
3211
Предположим, друзья рассказывают вам, как в тайне пустились в плавание
01:06
to collect evidence of a mysterious sea creature.
21
66827
2740
на поиски доказательств существования загадочного морского чудовища.
01:09
The tense sets the overall frame of reference in the past,
22
69567
3020
Время задаёт общую канву повествования в прошлом,
01:12
but within that, there are many options.
23
72587
2479
но внутри повествования существует масса оттенков значений.
01:15
Your friends might say a creature attacked their boat,
24
75066
2592
Ваши друзья могут рассказать о том, что чудовище напало на лодку,
01:17
that's the past simple, the most general aspect,
25
77658
2959
это прошедшее неопределённое (past simple) — самый общий вид,
01:20
which gives no further clarification.
26
80617
2670
который никак не уточняет момент действия.
01:23
They were sleeping when it happened,
27
83287
2290
Они спали, когда это произошло —
01:25
a continuous process underway at that point.
28
85577
3432
продолжающийся процесс в момент речи.
01:29
They might also tell you they had departed from Nantucket
29
89009
3378
Они также могли рассказать вам, что отплыли с острова Нантакет,
01:32
to describe an action completed even earlier.
30
92387
2951
указав на действие, завершённое ещё раньше.
01:35
That's an example of the past perfect.
31
95338
2750
Это можно сделать при помощи прошедшего совершённого (past perfect).
01:38
Or that they had been sailing for three weeks,
32
98088
3110
Или что они плыли в течение трёх недель, —
01:41
something that was ongoing up until that point.
33
101198
3191
это действие длилось до определённого момента в прошлом.
01:44
In the present, they tell you that they still search for the creature today,
34
104389
4169
В настоящем времени они говорят вам, что по-прежнему ищут чудовище,
01:48
their present simple activity.
35
108558
2282
поиски продолжаются в настоящем неопределённом (present simple).
01:50
Perhaps they are preparing for their next mission continuously as they speak.
36
110840
4868
Возможно, в момент вашей беседы они готовятся к следующей экспедиции.
01:55
And they have built a special submarine for it, a completed achievement.
37
115708
4450
И построили специальную подводную лодку — достигнутый результат.
02:00
Plus, if they have been researching possible sightings of the creature,
38
120158
4645
Кроме того, если они изучали возможные места, где видели чудовище,
02:04
it's something they've been doing for a while and are still doing now
39
124803
3464
то это они делали какое-то время в прошлом и продолжают делать до сих пор,
02:08
making it present perfect progressive.
40
128267
3202
это называется совершённое длительное время (present perfect progressive).
02:11
So what does this next mission hold?
41
131469
2253
Что же их ждёт в будущей экспедиции?
02:13
You know it still hasn't happened because they will depart next week,
42
133722
4416
Вы знаете, что этого ещё не произошло, ведь они отправляются на следующей неделе,
02:18
the future simple.
43
138138
1458
или в будущем неопределённом (future simple).
02:19
Your friends will be searching for the elusive creature,
44
139596
3134
Ваши друзья будут искать коварное чудовище —
02:22
an extended continuous undertaking.
45
142730
3169
продолжающееся действие.
02:25
They tell you the submarine will have reached uncharted depths a month from now.
46
145899
4618
Они говорят, что их субмарина достигнет
неизведанных глубин океана уже через месяц с момента разговора.
02:30
That's a confident prediction
47
150517
1472
Это уверенное предсказание того,
02:31
about what will be achieved by a specific point in the future,
48
151989
3730
что будет достигнуто в определённый момент в будущем,
02:35
a point at which they will have been voyaging for three weeks
49
155719
3340
и к тому моменту они будут плыть вот уже три недели
02:39
in the future perfect progressive.
50
159059
2350
в будущем совершённом продолженном времени.
02:41
The key insight to all these different tenses
51
161409
2600
Все эти видовременные формы глагола различаются прежде всего тем,
02:44
is that each sentence takes place in a specific moment,
52
164009
3622
что каждое предложение происходит в какой-то определённый момент,
02:47
whether it's past, present, or future.
53
167631
3269
будь он в прошлом, настоящем или будущем.
02:50
The point of aspects is that they tell you as of that moment
54
170900
3259
Именно вид указывает на момент его совершения,
02:54
the status of the action.
55
174159
2210
а также на то, завершено действие или нет.
02:56
In total, they give us twelve possibilities in English.
56
176369
3690
Таким образом, в английском существует 12 различных возможностей.
03:00
What about other languages?
57
180059
1881
А что же в других языках?
03:01
Some, like French,
58
181940
1279
В некоторых языках типа французского,
03:03
Swahili,
59
183219
861
суахили
03:04
and Russian take a similar approach to English.
60
184080
2989
и русского применяется способ, схожий с английским.
03:07
Others describe and divide time differently.
61
187069
2742
В других языках время описывается и обозначается по-другому.
03:09
Some have fewer grammatical tenses, like Japanese,
62
189811
3168
В каких-то грамматических времён меньше, например, в японском,
03:12
which only distinguishes past from non-past,
63
192979
3751
там различают прошедшее и не прошедшее.
03:16
Buli and Tukang Basi,
64
196730
1752
В западногвинейском языке були и австранезийском туканг-беси
03:18
which only distinguish future from non-future,
65
198482
3260
времён тоже два — будущее и не будущее,
03:21
and Mandarin Chinese with no verb tenses at all, only aspect.
66
201742
4450
а в северокитайском языке времён нет вообще, а есть только вид.
03:26
On the other hand, languages like Yagwa split past tense into multiple degrees,
67
206192
5430
В чадских же языках, напротив, прошлое делится на множество степеней
03:31
like whether something happened hours, weeks, or years ago.
68
211622
3980
в зависимости от того, случилось ли это часы, недели или годы тому назад.
03:35
In others, tenses are intertwined with moods that can convey urgency,
69
215602
3990
В некоторых языках времена сращиваются с наклонением и могут выражать срочность,
03:39
necessity,
70
219592
1114
необходимость
03:40
or probability of events.
71
220706
2196
или вероятность событий.
03:42
This makes translation difficult but not impossible.
72
222902
3064
Переводить с таких языков сложно, но всё равно возможно.
03:45
Speakers of most languages without certain tenses can express the same ideas
73
225966
4249
Говорящие на большинстве языков без каких-то времён выражают тот же смысл
03:50
with auxiliary words, like would or did,
74
230215
3552
соединительными словами, например, would или did в английском,
03:53
or by specifying the time they mean.
75
233767
2109
или уточняя, о каком времени они говорят.
03:55
Are the variations from language to language
76
235876
2209
Если в каждом языке существует своя специфика,
03:58
just differents ways of describing the same fundamental reality?
77
238085
3907
выражают ли они по сути одну и ту же объективную реальность?
04:01
Or do their diverse structures reflect different ways of thinking about the world
78
241992
4624
Или языковые различия отражают различные пути познания окружающего мира
04:06
and even time itself?
79
246616
1721
и различные пути восприятия времени?
04:08
And if so, what other ways of conceiving time may be out there?
80
248337
3749
И если это так, то о каких ещё способах постижения времени мы пока не знаем?
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7