How many verb tenses are there in English? - Anna Ananichuk

884,988 views ・ 2017-11-06

TED-Ed


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

Prevoditelj: Ivan Stamenković Recezent: Senzos Osijek
00:07
Grammatical tense is how languages talk about time
0
7073
3200
Gramatičko vrijeme je kako jezici pričaju o vremenu
00:10
without explicitly naming time periods
1
10273
2461
bez imenovanja vremenskog razdoblja
00:12
by, instead, modifying verbs to specify when action occurs.
2
12734
4280
modificirajući glagole kako bi specificicirali kada se radnja događa.
00:17
So how many different tenses are there in a language like English?
3
17014
3470
Pa koliko različitih vremena ima u jeziku kao što je engleski?
00:20
At first, the answer seems obvious:
4
20484
2201
Na prvu, odgovor je očit:
00:22
there's past,
5
22685
899
postoji prošlost,
00:23
present,
6
23584
801
sadašnjost,
00:24
and future.
7
24385
1420
i budućnost.
00:25
But thanks to something called grammatical aspect,
8
25805
2560
Ali zahvaljujući nečemu što se zove gramatički aspekt,
00:28
each of those time periods actually divides further.
9
28365
3669
svako ovo vremensko razdoblje zapravo se dijeli dalje.
00:32
There are four kinds of aspect.
10
32034
2110
Postoje četiri vrste aspekta.
00:34
In the continuous or progressive aspect,
11
34144
2411
U kontinuiranom ili progresivnom aspektu,
00:36
the actions are still happening at the time of reference.
12
36555
3330
radnje se događaju u trenutku referiranja na njih.
00:39
The perfect aspect describes actions that are finished.
13
39885
4020
Perfekt opisuje radnje koje su gotove.
00:43
The perfect progressive aspect is a combination,
14
43905
2532
Perfekt progresivni aspekt je kombinacija,
00:46
describing a completed part of a continuous action.
15
46437
3530
opisuje dovršeni dio radnje koja se stalno odvija.
00:49
And finally, there's the simple aspect,
16
49967
2479
I na kraju, tu je jednostavni aspekt,
00:52
the basic form of the past, present, and future tense,
17
52446
3499
osnovni oblik prošlosti, sadašnjosti i budućnosti
00:55
where an action is not specified as continuous or discrete.
18
55945
3991
gdje radnja nije određena kao kontinuirana ili diskretna.
00:59
That's all a little hard to follow, so let's see how it works in action.
19
59936
3680
To je sve teško pratiti, pa pogledajmo kako stvarno radi.
01:03
Let's say your friends tell you they went on a secret naval mission
20
63616
3211
Recimo da vam prijatelj kaže kako je otišao na tajnu pomorsku misiju
01:06
to collect evidence of a mysterious sea creature.
21
66827
2740
da skupi dokaze o misterioznom morskom biću.
01:09
The tense sets the overall frame of reference in the past,
22
69567
3020
Glagolsko vrijeme smješta okvir referiranja u prošlost,
01:12
but within that, there are many options.
23
72587
2479
ali unutar toga, postoji mnogo opcija.
01:15
Your friends might say a creature attacked their boat,
24
75066
2592
Prijatelj može reći da je stvorenje napalo brod,
01:17
that's the past simple, the most general aspect,
25
77658
2959
to je past simple, najširi aspekt,
01:20
which gives no further clarification.
26
80617
2670
koji ne daje daljnje objašnjenje.
01:23
They were sleeping when it happened,
27
83287
2290
Spavali su kad se to dogodilo,
01:25
a continuous process underway at that point.
28
85577
3432
proces koji traje a već se događa u toj točci.
01:29
They might also tell you they had departed from Nantucket
29
89009
3378
Možda će vam reći i da su krenuli iz Nantucketa
01:32
to describe an action completed even earlier.
30
92387
2951
kako bi opisali radnju koja je dovršena još i ranije.
01:35
That's an example of the past perfect.
31
95338
2750
To je primjer past perfekta.
01:38
Or that they had been sailing for three weeks,
32
98088
3110
Ili da su plovili tri tjedna,
01:41
something that was ongoing up until that point.
33
101198
3191
nešto što se događalo do te točke.
01:44
In the present, they tell you that they still search for the creature today,
34
104389
4169
U sadašnjosti, reći će vam da još traže to biće i danas,
01:48
their present simple activity.
35
108558
2282
radnja u present simpleu.
01:50
Perhaps they are preparing for their next mission continuously as they speak.
36
110840
4868
Možda se pripremaju za sljedeću misiju dok pšričaju.
01:55
And they have built a special submarine for it, a completed achievement.
37
115708
4450
I izgradili su posebnu podmornicu, dovršeno postignuće.
02:00
Plus, if they have been researching possible sightings of the creature,
38
120158
4645
Također, tražili su potencijalna viđenja bića,
02:04
it's something they've been doing for a while and are still doing now
39
124803
3464
nešto što su radili duže vrijeme i rade to još uvijek
02:08
making it present perfect progressive.
40
128267
3202
tako da je to present perfekt progresivni.
02:11
So what does this next mission hold?
41
131469
2253
Što sadrži sljedeća misija?
02:13
You know it still hasn't happened because they will depart next week,
42
133722
4416
Znate da se još nije dogodila jer kreću sljedećeg tjedna,
02:18
the future simple.
43
138138
1458
future simple.
02:19
Your friends will be searching for the elusive creature,
44
139596
3134
Vaši prijatelji će tražiti to biće,
02:22
an extended continuous undertaking.
45
142730
3169
produženo i trajno djelovanje.
02:25
They tell you the submarine will have reached uncharted depths a month from now.
46
145899
4618
Kažu vam da će podmornica doći do nepoznatih dubina za mjesec dana.
02:30
That's a confident prediction
47
150517
1472
To je pouzdano predviđanje
02:31
about what will be achieved by a specific point in the future,
48
151989
3730
o tome što će postići u određenoj točci u budućnosti,
02:35
a point at which they will have been voyaging for three weeks
49
155719
3340
točci prema kojoj su putovali tri tjedna
02:39
in the future perfect progressive.
50
159059
2350
u futuru perfektu progresivnom.
02:41
The key insight to all these different tenses
51
161409
2600
Glavni uvid u sva tri ova glagolska vremena
02:44
is that each sentence takes place in a specific moment,
52
164009
3622
je da se svaka rečenica odvija u određenom trenutku,
02:47
whether it's past, present, or future.
53
167631
3269
bilo da je to prošlost, sadašnjost ili budućnost.
02:50
The point of aspects is that they tell you as of that moment
54
170900
3259
Poanta aspekta je da vam kaže od tog trenutka
02:54
the status of the action.
55
174159
2210
status radnje.
02:56
In total, they give us twelve possibilities in English.
56
176369
3690
Zajedno, daju nam 12 mogućnosti u engleskom.
03:00
What about other languages?
57
180059
1881
Što je s ostalim jezicima?
03:01
Some, like French,
58
181940
1279
Neki, kao francuski,
03:03
Swahili,
59
183219
861
swahili,
03:04
and Russian take a similar approach to English.
60
184080
2989
i ruski imaju pristup sličan engleskom.
03:07
Others describe and divide time differently.
61
187069
2742
Drugi opisuju i dijele vrijeme drugačije.
03:09
Some have fewer grammatical tenses, like Japanese,
62
189811
3168
Neki imaju manje gramatičkih vremena kao japanski,
03:12
which only distinguishes past from non-past,
63
192979
3751
koji razlikuje samo prošlost od ne-prošlosti.
03:16
Buli and Tukang Basi,
64
196730
1752
Buli i tukang basi,
03:18
which only distinguish future from non-future,
65
198482
3260
koji samo razlikuje budućnost od ne-budućnosti,
03:21
and Mandarin Chinese with no verb tenses at all, only aspect.
66
201742
4450
i mandarinski koji nema glagolska vremena uopće, samo aspekt.
03:26
On the other hand, languages like Yagwa split past tense into multiple degrees,
67
206192
5430
S druge strane, jezici kao yagwa dijele prošlo vrijeme u više stupnjeva,
03:31
like whether something happened hours, weeks, or years ago.
68
211622
3980
da li se nešto dogodilo prije nekoliko sati, tjedana ili godina.
03:35
In others, tenses are intertwined with moods that can convey urgency,
69
215602
3990
Kod drugih, vremena su isprepletena sa osjećajima koji mogu prenijeti žurbu,
03:39
necessity,
70
219592
1114
potrebu,
03:40
or probability of events.
71
220706
2196
ili izglednost događaja.
03:42
This makes translation difficult but not impossible.
72
222902
3064
Ovo otežava prijevode, ali ih ne onemogućuje.
03:45
Speakers of most languages without certain tenses can express the same ideas
73
225966
4249
Govornici većine jezika bez određenih vremena mogu izraziti iste ideje
03:50
with auxiliary words, like would or did,
74
230215
3552
sa pomoćnim riječima, kao bi ili jest,
03:53
or by specifying the time they mean.
75
233767
2109
ili određujući vrijeme na koje misle.
03:55
Are the variations from language to language
76
235876
2209
Jesu li varijacije od jezika do jezika
03:58
just differents ways of describing the same fundamental reality?
77
238085
3907
samo različiti načini u osnovi iste stvarnosti?
04:01
Or do their diverse structures reflect different ways of thinking about the world
78
241992
4624
Ili njihove raznolike strukture odražavaju različito viđenje svijeta
04:06
and even time itself?
79
246616
1721
i samog vremena?
04:08
And if so, what other ways of conceiving time may be out there?
80
248337
3749
I ako je tako, koji još načini poimanja vremena postoje?
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7