How many verb tenses are there in English? - Anna Ananichuk

881,911 views ・ 2017-11-06

TED-Ed


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

Översättare: Linda Johansson Granskare: Lisbeth Pekkari
00:07
Grammatical tense is how languages talk about time
0
7073
3200
Tempus är hur vi uttrycker tid på olika språk
00:10
without explicitly naming time periods
1
10273
2461
utan att använda tidsord.
00:12
by, instead, modifying verbs to specify when action occurs.
2
12734
4280
Istället justeras verben för att visa när händelsen sker.
00:17
So how many different tenses are there in a language like English?
3
17014
3470
Hur många olika tempusformer har engelskan till exempel?
00:20
At first, the answer seems obvious:
4
20484
2201
Först tycks svaret uppenbart:
00:22
there's past,
5
22685
899
Det finns dåtid,
00:23
present,
6
23584
801
nutid,
00:24
and future.
7
24385
1420
och framtid.
00:25
But thanks to something called grammatical aspect,
8
25805
2560
Men tack vare något som kallas grammatisk aspekt
00:28
each of those time periods actually divides further.
9
28365
3669
delas dessa kategorier upp ytterligare.
00:32
There are four kinds of aspect.
10
32034
2110
Det finns fyra aspekter.
00:34
In the continuous or progressive aspect,
11
34144
2411
PROGRESSIV ASPEKT innebär
00:36
the actions are still happening at the time of reference.
12
36555
3330
att händelsen ännu pågår vid tidpunkten i fråga.
00:39
The perfect aspect describes actions that are finished.
13
39885
4020
PERFEKTIV ASPEKT beskriver avslutade händelser.
00:43
The perfect progressive aspect is a combination,
14
43905
2532
PERFEKTIV PROGRESSIV ASPEKT är en kombination
00:46
describing a completed part of a continuous action.
15
46437
3530
som beskriver en avslutad del av en pågående handling.
00:49
And finally, there's the simple aspect,
16
49967
2479
Till sist har vi ENKEL ASPEKT,
00:52
the basic form of the past, present, and future tense,
17
52446
3499
den neutrala formen för dåtid, nutid eller framtid
00:55
where an action is not specified as continuous or discrete.
18
55945
3991
som inte anger om handlingen är pågående eller klart avgränsad.
00:59
That's all a little hard to follow, so let's see how it works in action.
19
59936
3680
Låter det luddigt? Vi kollar hur det funkar i praktiken.
01:03
Let's say your friends tell you they went on a secret naval mission
20
63616
3211
Tänk att dina vänner berättar att de åkte på ett havsäventyr.
01:06
to collect evidence of a mysterious sea creature.
21
66827
2740
för att samla bevis om ett mystiskt sjöodjur.
01:09
The tense sets the overall frame of reference in the past,
22
69567
3020
Tempus placerar oss i dåtid.
01:12
but within that, there are many options.
23
72587
2479
Men inom denna referensram finns flera alternativ.
01:15
Your friends might say a creature attacked their boat,
24
75066
2592
Enligt vännerna anföll odjuret: "It attacked".
01:17
that's the past simple, the most general aspect,
25
77658
2959
Det är dåtid i ENKEL ASPEKT, den mest neutrala aspekten.
01:20
which gives no further clarification.
26
80617
2670
Den ger ingen mer förklaring.
01:23
They were sleeping when it happened,
27
83287
2290
De sov när det hände: "They were sleeping",
01:25
a continuous process underway at that point.
28
85577
3432
ett pågående tillstånd, alltså PROGRESSIV ASPEKT.
01:29
They might also tell you they had departed from Nantucket
29
89009
3378
De nämner avresan: "We had departed",
01:32
to describe an action completed even earlier.
30
92387
2951
för att beskriva en, vid denna tid, avslutad händelse.
01:35
That's an example of the past perfect.
31
95338
2750
Det är ett exempel på dåtid i PERFEKTIV ASPEKT.
01:38
Or that they had been sailing for three weeks,
32
98088
3110
Och de säger: "We had been sailing for three weeks",
01:41
something that was ongoing up until that point.
33
101198
3191
en färd som pågått tills dess, i PROGRESSIV PERFEKTIV ASPEKT.
01:44
In the present, they tell you that they still search for the creature today,
34
104389
4169
De nämner sin fortsatta jakt på odjuret: "We still search",
01:48
their present simple activity.
35
108558
2282
deras nuvarande aktivitet, i ENKEL ASPEKT.
01:50
Perhaps they are preparing for their next mission continuously as they speak.
36
110840
4868
Om nästa äventyr kan vi säga: "They are preparing."
01:55
And they have built a special submarine for it, a completed achievement.
37
115708
4450
Och de har byggt en ubåt: "They have built." En avslutad handling.
02:00
Plus, if they have been researching possible sightings of the creature,
38
120158
4645
Om de säger: "We have been researching"
02:04
it's something they've been doing for a while and are still doing now
39
124803
3464
har det pågått en tid och pågår än.
02:08
making it present perfect progressive.
40
128267
3202
Det är nutid i PERFEKTIV PROGRESSIV ASPEKT
02:11
So what does this next mission hold?
41
131469
2253
Vad blir nästa äventyr?
02:13
You know it still hasn't happened because they will depart next week,
42
133722
4416
Det har inte hänt än för de säger: "We will depart." De åker nästa vecka.
02:18
the future simple.
43
138138
1458
Framtid i ENKEL ASPEKT.
02:19
Your friends will be searching for the elusive creature,
44
139596
3134
"We will be searching," säger vännerna om det mystiska odjuret.
02:22
an extended continuous undertaking.
45
142730
3169
Projektet ska pågå över en längre framtid.
02:25
They tell you the submarine will have reached uncharted depths a month from now.
46
145899
4618
De berättar om nya djup som ubåten "will have reached" om en månad.
02:30
That's a confident prediction
47
150517
1472
Troliga antaganden
02:31
about what will be achieved by a specific point in the future,
48
151989
3730
om vad de ska ha hunnit vid en viss punkt i framtiden,
02:35
a point at which they will have been voyaging for three weeks
49
155719
3340
en tidpunkt då de ska ha rest i tre veckor.
02:39
in the future perfect progressive.
50
159059
2350
Det är framtid i PERFEKTIV PROGRESSIV ASPEKT.
02:41
The key insight to all these different tenses
51
161409
2600
Nyckeln till att förstå alla dessa olika former
02:44
is that each sentence takes place in a specific moment,
52
164009
3622
är att varje mening handlar om vid en viss tid,
02:47
whether it's past, present, or future.
53
167631
3269
dåtid, nutid eller framtid.
02:50
The point of aspects is that they tell you as of that moment
54
170900
3259
Aspekternas roll är att visa
02:54
the status of the action.
55
174159
2210
handlingens tillstånd vid denna tidpunkt.
02:56
In total, they give us twelve possibilities in English.
56
176369
3690
Totalt har engelskan tolv kombinationer.
03:00
What about other languages?
57
180059
1881
Hur fungerar andra språk?
03:01
Some, like French,
58
181940
1279
Vissa, som franska,
03:03
Swahili,
59
183219
861
swahili,
03:04
and Russian take a similar approach to English.
60
184080
2989
och ryska, har liknande system.
03:07
Others describe and divide time differently.
61
187069
2742
Andra beskriver och kategoriserar tid på annat sätt.
03:09
Some have fewer grammatical tenses, like Japanese,
62
189811
3168
Vissa har färre tempus, som japanska
03:12
which only distinguishes past from non-past,
63
192979
3751
som bara skiljer dåtid från icke-dåtid.
03:16
Buli and Tukang Basi,
64
196730
1752
Språken buli och tukang basi
03:18
which only distinguish future from non-future,
65
198482
3260
skiljer bara framtid från icke-framtid.
03:21
and Mandarin Chinese with no verb tenses at all, only aspect.
66
201742
4450
Mandarin har inga tempus alls, bara aspekter.
03:26
On the other hand, languages like Yagwa split past tense into multiple degrees,
67
206192
5430
Språk som yagwa delar upp dåtid i många olika kategorier,
03:31
like whether something happened hours, weeks, or years ago.
68
211622
3980
beroende på om nåt hände för timmar, veckor eller år sedan.
03:35
In others, tenses are intertwined with moods that can convey urgency,
69
215602
3990
Andra språk använder modus som uttrycker till exempel angelägenhet,
03:39
necessity,
70
219592
1114
nödvändighet,
03:40
or probability of events.
71
220706
2196
eller sannolikhet.
03:42
This makes translation difficult but not impossible.
72
222902
3064
Det gör översättning svårt men inte omöjligt.
03:45
Speakers of most languages without certain tenses can express the same ideas
73
225966
4249
Språk som saknar vissa tempus kan oftast uttrycka samma idéer ändå.
03:50
with auxiliary words, like would or did,
74
230215
3552
med hjälpord, såsom 'skulle' eller 'gjorde'.
03:53
or by specifying the time they mean.
75
233767
2109
eller genom tidsord.
03:55
Are the variations from language to language
76
235876
2209
Är skillnaderna mellan språken
03:58
just differents ways of describing the same fundamental reality?
77
238085
3907
bara olika sätt att beskriva samma grundläggande verklighet?
04:01
Or do their diverse structures reflect different ways of thinking about the world
78
241992
4624
Eller speglar variationen olika sätt att se på världen,
04:06
and even time itself?
79
246616
1721
till och med på tiden själv?
04:08
And if so, what other ways of conceiving time may be out there?
80
248337
3749
Vilka andra sätt att förstå tiden finns i så fall runtom i världen?
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7