If superpowers were real, which would you choose? - Joy Lin

258,467 views ・ 2013-06-27

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Eren Gokce Gözden geçirme: Sancak Gülgen
00:19
What if I could fly?
0
19279
1698
Eğer uçabilseydim ne olurdu?
00:21
What if I could live forever?
1
21001
1882
Sonsuza dek yaşayabilseydim ne olurdu?
00:22
What if I could be invisible?
2
22907
2227
Görünmez olsaydım ne olurdu?
00:25
What if I could lift a tank?
3
25158
1752
Bir akvaryumu kaldırabilseydim ne olurdu?
00:26
For ages, people have craved for answers
4
26934
2405
Çağlar boyunca insanlar bu sorulara
00:29
to these questions,
5
29363
1475
cevap aradı
00:30
and what unbelievably gratifying way
6
30862
1962
ve hayal gücümüzü ifade etmek için
00:32
that we have used to express our fantasies
7
32848
2079
kullandığımuz inanılmaz tatmin edici bir yol
00:34
is through the invention of superheroes
8
34951
1938
süper kahramanları ve süper güçlerini
00:36
and their superpowers.
9
36913
1997
yaratmaktı.
00:40
These days a summer doesn't go by
10
40199
1572
Bu günlerde komşu kızını savunmak için
00:41
without a comic book hero transforming
11
41795
1810
veya insan ırkını korkunç kötülüklerden
00:43
into a giant to defend a girl next door
12
43629
2025
korumak için ekranda uçan bir deve dönüşen
00:45
or fly across a screen to protect the human race
13
45678
2521
bir çizgi roman kahramanı olmadan
00:48
from unspeakable evil.
14
48223
2003
bir yaz geçmiyor.
00:50
While an audience's hearts pump with excitement,
15
50250
2601
Seyircilerin kalpleri heyecanla atarken,
00:52
some people have found another path
16
52875
1667
bazı insanlar filme gitme deneyimi
00:54
to make their dreams last
17
54566
1256
yaşamanın ötesinde hayallerini
00:55
beyond the movie-going experience --
18
55846
1880
sürdürecek başka bir yol buldular --
00:57
through science!
19
57750
1736
Bilim yoluyla!
00:59
When the first comic book appeared in 1933,
20
59510
2972
1933'de ilk çizgi roman çıktığında
01:02
flying was a luxury.
21
62506
1693
uçmak bir lükstü.
01:04
Nowadays, flying is the safest way to travel.
22
64223
3107
Bugünlerde ise uçmak seyahat etmenin en güvenli yolu.
01:07
The world's life expectancy has increased
23
67354
1973
Dünyadaki beklenen insan ömrü süresi
01:09
by 15 years since 1960
24
69351
2521
biyoloji ve kimyadaki gelişmeler sayesinde
01:11
due to biology and chemistry advancements.
25
71896
2744
1960'dan beri 15 sene arttı.
01:14
There's been tremendous progress
26
74664
1169
Gerçek yaşamda görünmez pelerinler
01:15
in stealth technology,
27
75857
1365
yapmak üzere
01:17
trying to make real-life invisible cloaks.
28
77246
2598
görünmezlik teknolojisinde inanılmaz ilerlemeler var.
01:19
The fastest speed ever clocked
29
79868
1429
Yeryüzünde bir insanın
01:21
by a human being on land
30
81321
1885
ölçülmüş en yüksek hızı
01:23
is 760 miles per hour in a jet-propelled car.
31
83230
4245
jet itkili arabayla saatte 1200 kilometre.
01:27
And athletes routinely dead-lift over 1,000 pounds
32
87499
2757
Sporcular, Güçlü Adam Yarışmaları'nda alışılagelmiş olarak
01:30
in Strongman Competitions.
33
90280
1671
450 kilogramın üzerinde ağırlık kaldırıyorlar.
01:31
We're practically breeding real life superheroes!
34
91975
2778
Neredeyse gerçek hayatta süper kahramanlar üretiyoruz!
01:34
From bicycles to jet packs,
35
94777
1664
Bisikletlerden sırt jetlerine,
01:36
from looking up at the stars
36
96465
1334
yıldızlara bakmaktan
01:37
to entering outer space in the shuttle,
37
97823
2133
uzay boşluğuna mekikle girmeye kadar,
01:39
our capacity to acquire knowledge and imagination
38
99980
2757
imkânsız amaçlara erişmek üzere
01:42
to achieve impossible goals
39
102761
1660
bilgi ve hayal gücü elde etme
01:44
appears to be limitless.
40
104445
2475
kapasitemiz sınırsız görünüyor.
01:46
Exciting developments in the worlds
41
106944
1667
Hem insanların, hem de süper kahramanların
01:48
of both humans and superheroes
42
108635
1442
dünyasındaki heyecan verici gelişmeler
01:50
will always influence each other.
43
110101
1774
her zaman birbirini etkileyecek.
01:51
For as you will see by clicking on any superpower
44
111899
2334
Bu seride sunulan herhangi bir süper kahramanı
01:54
presented in this series,
45
114257
1637
seçtiğinizde gördüğünüz gibi,
01:55
the rules of superpowers
46
115918
1455
süper kahramanların kuralları
01:57
and the laws of science
47
117397
1239
ile bilimin yasaları
01:58
don't always agree.
48
118660
2315
her zaman hemfikir değil.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7