If superpowers were real, which would you choose? - Joy Lin

258,467 views ・ 2013-06-27

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Ayumi McMullen 校正: Moe Shoji
00:19
What if I could fly?
0
19279
1698
空を飛べたら?
00:21
What if I could live forever?
1
21001
1882
不死の力があったら?
00:22
What if I could be invisible?
2
22907
2227
透明人間になれたら?
00:25
What if I could lift a tank?
3
25158
1752
怪力になれたら?
00:26
For ages, people have craved for answers
4
26934
2405
長年 人々は このような疑問への
00:29
to these questions,
5
29363
1475
答えを探してきました
00:30
and what unbelievably gratifying way
6
30862
1962
現実ではありえない
00:32
that we have used to express our fantasies
7
32848
2079
これらの夢は
00:34
is through the invention of superheroes
8
34951
1938
スーパーヒーローや その特殊能力として
00:36
and their superpowers.
9
36913
1997
表現されてきました
00:40
These days a summer doesn't go by
10
40199
1572
毎年 夏になると
00:41
without a comic book hero transforming
11
41795
1810
漫画のヒーローは映画化され
00:43
into a giant to defend a girl next door
12
43629
2025
巨大化して 近所の女の子を守ったり
00:45
or fly across a screen to protect the human race
13
45678
2521
恐ろしい悪から 人類を守るために
00:48
from unspeakable evil.
14
48223
2003
スクリーンの中を 飛び回ったりします
00:50
While an audience's hearts pump with excitement,
15
50250
2601
わくわくしている観客をよそに
00:52
some people have found another path
16
52875
1667
中には映画の枠を超えて
00:54
to make their dreams last
17
54566
1256
夢を叶えるための方法を
00:55
beyond the movie-going experience --
18
55846
1880
見つけた人もいます―
00:57
through science!
19
57750
1736
科学を使うのです!
00:59
When the first comic book appeared in 1933,
20
59510
2972
1933年に初めて 漫画が出版された頃
01:02
flying was a luxury.
21
62506
1693
空の旅は贅沢でした
01:04
Nowadays, flying is the safest way to travel.
22
64223
3107
現代では 飛行機は一番安全な 移動手段です
01:07
The world's life expectancy has increased
23
67354
1973
人の寿命は1960年に比べて
01:09
by 15 years since 1960
24
69351
2521
15年も長くなりました
01:11
due to biology and chemistry advancements.
25
71896
2744
生物学と化学の発展のおかげです
01:14
There's been tremendous progress
26
74664
1169
ステルス技術は
01:15
in stealth technology,
27
75857
1365
目覚ましい発展をとげ
01:17
trying to make real-life invisible cloaks.
28
77246
2598
透明マントの開発も進んでいます
01:19
The fastest speed ever clocked
29
79868
1429
人間がこれまでに記録した
01:21
by a human being on land
30
81321
1885
地上での最高速度は
01:23
is 760 miles per hour in a jet-propelled car.
31
83230
4245
ジェットプロペラカーによる 時速約1220キロです
01:27
And athletes routinely dead-lift over 1,000 pounds
32
87499
2757
重量挙げの選手は 約450キロを
01:30
in Strongman Competitions.
33
90280
1671
持ち上げられます
01:31
We're practically breeding real life superheroes!
34
91975
2778
本物のスーパーヒーローは 存在するのです!
01:34
From bicycles to jet packs,
35
94777
1664
自転車からジェットパックまで
01:36
from looking up at the stars
36
96465
1334
そして星を見上げていた時代から
01:37
to entering outer space in the shuttle,
37
97823
2133
スペースシャトルで宇宙空間へ 行けるようになった現在まで
01:39
our capacity to acquire knowledge and imagination
38
99980
2757
不可能だと思われた目標を 達成するために
01:42
to achieve impossible goals
39
102761
1660
知識と想像力を手に入れる
01:44
appears to be limitless.
40
104445
2475
人間の能力には 終わりがありません
01:46
Exciting developments in the worlds
41
106944
1667
人類とスーパーヒーローの世界の
01:48
of both humans and superheroes
42
108635
1442
わくわくするような発展は
01:50
will always influence each other.
43
110101
1774
常に互いを刺激し合っています
01:51
For as you will see by clicking on any superpower
44
111899
2334
このシリーズで紹介する 特殊能力を
01:54
presented in this series,
45
114257
1637
クリックしてみると わかるでしょう
01:55
the rules of superpowers
46
115918
1455
特殊能力のルールと
01:57
and the laws of science
47
117397
1239
科学の法則は 必ずしも
01:58
don't always agree.
48
118660
2315
一致するわけではないのだと
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7