The last banana: A thought experiment in probability - Leonardo Barichello

Den sista bananen: Ett tankeexperiment i sannolikhetslära - Leonardo Barichello

1,649,149 views

2015-02-23 ・ TED-Ed


New videos

The last banana: A thought experiment in probability - Leonardo Barichello

Den sista bananen: Ett tankeexperiment i sannolikhetslära - Leonardo Barichello

1,649,149 views ・ 2015-02-23

TED-Ed


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

Översättare: Sofi Lindholm Granskare: Lisbeth Pekkari
00:06
You and a fellow castaway are stranded on a desert island
0
6412
4146
Du och din skeppsbrutne kamrat är strandsatta på en öde ö.
00:10
playing dice for the last banana.
1
10558
3052
Ni kastar tärning om den sista bananen.
00:13
You've agreed on these rules:
2
13610
1994
Ni är överens om följande regler:
00:15
You'll roll two dice,
3
15604
1542
Ni kommer att kasta 2 tärningar,
00:17
and if the biggest number is one, two, three or four,
4
17146
3923
och om den högsta siffran är 1, 2, 3 eller 4
00:21
player one wins.
5
21069
2284
vinner spelare nummer 1.
00:23
If the biggest number is five or six, player two wins.
6
23353
4973
Om den högsta siffran är 5 eller 6 vinner spelare nummer 2.
00:28
Let's try twice more.
7
28326
1828
Vi tittar på det två gånger till.
00:30
Here, player one wins,
8
30154
3093
Här vinner spelare nummer 1
00:33
and here it's player two.
9
33247
2724
och här - spelare nummer 2.
00:35
So who do you want to be?
10
35971
1770
Så vem vill du vara?
00:37
At first glance, it may seem like player one has the advantage
11
37741
4466
Vid första anblicken kan det verka som om spelare nummer 1 har övertaget
00:42
since she'll win if any one of four numbers is the highest,
12
42207
4015
eftersom hon vinner om en av fyra olika siffror är den högsta,
00:46
but actually,
13
46222
1014
men egentligen
00:47
player two has an approximately 56% chance of winning each match.
14
47236
6383
har spelare nummer 2 ungefär en 56%-chans att vinna varje match.
00:53
One way to see that is to list all the possible combinations you could get
15
53619
3908
Detta kan bevisas genom att lista alla möjliga kombinationer man får
00:57
by rolling two dice,
16
57527
2000
genom att kasta två tärningar
00:59
and then count up the ones that each player wins.
17
59527
3147
och sen räkna ihop de olika spelarnas vinster.
01:02
These are the possibilities for the yellow die.
18
62674
2634
Dessa är den gula tärningens möjligheter.
01:05
These are the possibilities for the blue die.
19
65308
2476
Dessa är den blå tärningens möjligheter.
01:07
Each cell in the chart shows a possible combination when you roll both dice.
20
67784
5430
Diagrammets celler visar kombinationerna för kastandet av två tärningar
Om du kastar en 4:a och sen en 5:a
01:13
If you roll a four and then a five,
21
73214
2055
01:15
we'll mark a player two victory in this cell.
22
75269
2176
markeras spelare 2:s vinst i den här cellen.
01:17
A three and a one gives player one a victory here.
23
77445
5051
En 3:a och en 1:a ger spelare nummer 1 en vinst här.
01:22
There are 36 possible combinations,
24
82496
2321
Det finns 36 möjliga kombinationer;
01:24
each with exactly the same chance of happening.
25
84817
3274
alla har en exakt lika stor sannolikhet att inträffa.
Matematiker kallar detta för lika sannolika händelser.
01:28
Mathematicians call these equiprobable events.
26
88091
3145
01:31
Now we can see why the first glance was wrong.
27
91236
3565
Nu kan vi reda ut varför det första antagandet var felaktigt.
01:34
Even though player one has four winning numbers,
28
94801
2665
Även om spelare nummer 1 har fyra vinnande nummer
01:37
and player two only has two,
29
97466
2094
och spelare nummer 2 bara har två
01:39
the chance of each number being the greatest is not the same.
30
99560
4144
är sannolikheten för att alla siffror är den högsta inte lika stor.
01:43
There is only a one in 36 chance that one will be the highest number.
31
103704
4977
Det är bara en 1/36-chans att 1 kommer att vara den högsta siffran.
01:48
But there's an 11 in 36 chance that six will be the highest.
32
108681
4176
Men det finns en 11/36-chans att 6 kommer att vara högst.
01:52
So if any of these combinations are rolled,
33
112857
2729
Så om någon av de här kombinationerna kastas
01:55
player one will win.
34
115586
1887
vinner spelare nummer 1.
01:57
And if any of these combinations are rolled,
35
117473
2195
Och om någon av dessa kombinationer kastas
01:59
player two will win.
36
119668
1729
vinner spelare nummer 2.
02:01
Out of the 36 possible combinations,
37
121397
2322
Utav de 36 möjliga kombinationerna
02:03
16 give the victory to player one, and 20 give player two the win.
38
123719
6100
segrar spelare nummer 1 i 16 av fallen och spelare nummer 2 i 20 av dem.
02:09
You could think about it this way, too.
39
129819
2344
Du kan också tänka på det på det här sättet.
02:12
The only way player one can win
40
132163
2196
Enda sättet för spelare nummer 1 att vinna
02:14
is if both dice show a one, two, three or four.
41
134359
4280
är ifall båda tärningarna visar en 1:a, 2:a, 3:a eller 4:a.
02:18
A five or six would mean a win for player two.
42
138639
2957
En 5:a eller 6:a skulle betyda att spelare nummer 2 vinner.
02:21
The chance of one die showing one, two, three or four is four out of six.
43
141596
5109
Chansen att en tärning visar en 1:a, 2:a, 3:a eller 4:a är 4 av 6.
02:26
The result of each die roll is independent from the other.
44
146705
3851
Utfallet för varje tärningskast är oberoende av det andra.
02:30
And you can calculate the joint probability of independent events
45
150556
3313
Och den gemensamma sannolikheten för dessa händelser kan beräknas
02:33
by multiplying their probabilities.
46
153869
2517
genom att deras sannolikheter multipliceras.
02:36
So the chance of getting a one, two, three or four on both dice
47
156386
4436
Så sannolikheten att kasta en 1:a, 2:a, 3:a eller 4:a på båda tärningarna
02:40
is 4/6 times 4/6, or 16/36.
48
160822
5457
är 4/6 gånger 4/6 eller 16/36.
02:46
Because someone has to win,
49
166279
2188
Eftersom någon måste vinna
02:48
the chance of player two winning is 36/36 minus 16/36,
50
168467
6035
är chansen att spelare nummer 2 vinner 36/36 minus 16/36
02:54
or 20/36.
51
174502
2801
eller 20/36.
02:57
Those are the exact same probabilities we got by making our table.
52
177303
4106
De här är exakt de sannolikheter som vi fick genom att göra vår tabell.
03:01
But this doesn't mean that player two will win,
53
181409
2636
Men det här betyder inte att spelare 2 kommer att vinna
eller att om du spelade 36 omgångar som spelare 2 skulle du vinna 20 av dem.
03:04
or even that if you played 36 games as player two, you'd win 20 of them.
54
184045
5368
03:09
That's why events like dice rolling are called random.
55
189413
3211
Därför kallas händelser som tärningskastande för slumpmässiga.
03:12
Even though you can calculate the theoretical probability
56
192624
3279
Även om du kan beräkna den teoretiska sannolikheten
03:15
of each outcome,
57
195903
1512
för varje utfall
03:17
you might not get the expected results if you examine just a few events.
58
197415
4655
får du kanske inte just det här resultatet om du bara undersöker några få händelser.
03:22
But if you repeat those random events many, many, many times,
59
202070
4347
Men om du utför testet många, många, många gånger
03:26
the frequency of a specific outcome, like a player two win,
60
206417
3940
kommer frekvensen för ett visst utfall – som det att spelare nummer 2 vinner –
03:30
will approach its theoretical probability,
61
210357
3061
att närma sig sin teoretiska sannolikhet;
03:33
that value we got by writing down all the possibilities
62
213418
2954
värdet som vi fick genom att skriva ner alla möjligheter
03:36
and counting up the ones for each outcome.
63
216372
2667
och räkna ihop antalet för båda utfall.
03:39
So, if you sat on that desert island playing dice forever,
64
219039
3955
Så, om du satt på den där öde ön och kastade tärning för evigt
03:42
player two would eventually win 56% of the games,
65
222994
3919
skulle spelare nummer 2 tids nog vinna 56% av omgångarna
03:46
and player one would win 44%.
66
226913
3082
och spelare nummer 1 skulle vinna 44%.
03:49
But by then, of course, the banana would be long gone.
67
229995
3569
Men såklart, vid det laget skulle bananen vara borta för länge sen.
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7