The last banana: A thought experiment in probability - Leonardo Barichello

آخرین موز: یک تجربه فکری در باب احتمال - لئوناردو باریچلو

1,649,149 views

2015-02-23 ・ TED-Ed


New videos

The last banana: A thought experiment in probability - Leonardo Barichello

آخرین موز: یک تجربه فکری در باب احتمال - لئوناردو باریچلو

1,649,149 views ・ 2015-02-23

TED-Ed


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

Translator: sadegh zabihi Reviewer: masoud paktinat
00:06
You and a fellow castaway are stranded on a desert island
0
6412
4146
شما و یک رانده شده دیگر در یک جزیره بیابانی گیرافتاده‌اید
00:10
playing dice for the last banana.
1
10558
3052
و سر آخرین موز تاس می‌ریزید.
00:13
You've agreed on these rules:
2
13610
1994
بر سر این قوانین به توافق رسیده‌اید:
00:15
You'll roll two dice,
3
15604
1542
دو تا تاس می‌ریزید،
00:17
and if the biggest number is one, two, three or four,
4
17146
3923
و اگر بزرگترین عدد یک، دو، سه یا چهار باشد،
00:21
player one wins.
5
21069
2284
بازیکن اول برنده می‌شود.
00:23
If the biggest number is five or six, player two wins.
6
23353
4973
اگر بزرگترین عدد پنج یا شش باشد، بازیکن دوم.
00:28
Let's try twice more.
7
28326
1828
بیایید دو بار دیگر هم امتحان کنیم.
00:30
Here, player one wins,
8
30154
3093
اینجا بازیکن اول برنده می‌شود،
00:33
and here it's player two.
9
33247
2724
و اینجا بازیکن دوم.
00:35
So who do you want to be?
10
35971
1770
خوب می‌خواهید کدام‌یک باشید؟
00:37
At first glance, it may seem like player one has the advantage
11
37741
4466
در نگاه اول، ممکن است به نظر برسد بازیکن اول برتری دارد
00:42
since she'll win if any one of four numbers is the highest,
12
42207
4015
چون هر کدام از چهار عدد بزرگتر باشد او برنده است،
00:46
but actually,
13
46222
1014
اما در واقع،
00:47
player two has an approximately 56% chance of winning each match.
14
47236
6383
بازیکن دوم با احتمال ۵۶٪ هر بار برنده است.
00:53
One way to see that is to list all the possible combinations you could get
15
53619
3908
یک راه درک آن فهرست کردن تمام حالات ممکن
00:57
by rolling two dice,
16
57527
2000
برای ریختن دو تاس است،
00:59
and then count up the ones that each player wins.
17
59527
3147
و بعد برای هر بازیکن حالت‌هایی که برنده می‌شود را بشمارید.
01:02
These are the possibilities for the yellow die.
18
62674
2634
این‌ها احتمالات تاس زرد است.
01:05
These are the possibilities for the blue die.
19
65308
2476
این‌ها احتمالات تاس آبی است.
01:07
Each cell in the chart shows a possible combination when you roll both dice.
20
67784
5430
هر خانه از جدول ترکیب احتمالی نشستن تاس را نشان می‌دهد.
01:13
If you roll a four and then a five,
21
73214
2055
اگر اول چهار بیاورید بعد پنج،
01:15
we'll mark a player two victory in this cell.
22
75269
2176
در این خانه برد بازیکن دوم را علامت می‌زنیم.
01:17
A three and a one gives player one a victory here.
23
77445
5051
یک سه و یک یک به معنی برد بازیکن اول است.
01:22
There are 36 possible combinations,
24
82496
2321
۳۶ ترکیب احتمالی داریم،
01:24
each with exactly the same chance of happening.
25
84817
3274
که احتمال وقوع آنها کاملاً برابر است.
01:28
Mathematicians call these equiprobable events.
26
88091
3145
ریاضی‌دانان به این وقایع وقایع با احتمال برابر می‌گویند.
01:31
Now we can see why the first glance was wrong.
27
91236
3565
حال می‌توانیم ببینیم چرا آن نگاه اول اشتباه بود
01:34
Even though player one has four winning numbers,
28
94801
2665
با وجود اینکه بازیکن اول چهار عدد برنده دارد،
01:37
and player two only has two,
29
97466
2094
و بازیکن دوم دو تا،
01:39
the chance of each number being the greatest is not the same.
30
99560
4144
احتمال بیشترین بودن تمام اعداد یکسان نیست.
01:43
There is only a one in 36 chance that one will be the highest number.
31
103704
4977
احتمال بزرگ‌ترین بودن عدد یک تنها یک در ۳۶ است.
01:48
But there's an 11 in 36 chance that six will be the highest.
32
108681
4176
اما احتمال بزرگ‌ترین بودن عدد شش ۱۱ در ۳۶ است.
01:52
So if any of these combinations are rolled,
33
112857
2729
پس اگر هر کدام از این حالت‌ها بیاید،
01:55
player one will win.
34
115586
1887
بازیکن اول برنده می‌شود.
01:57
And if any of these combinations are rolled,
35
117473
2195
و اگر هرکدام از این حالت‌ها بیاید،
01:59
player two will win.
36
119668
1729
بازیکن دوم.
02:01
Out of the 36 possible combinations,
37
121397
2322
بین ۳۶ ترکیب ممکن،
02:03
16 give the victory to player one, and 20 give player two the win.
38
123719
6100
در ۱۶ حالت بازیکن اول و در ۲۰ حالت بازیکن دوم برنده می‌شود.
02:09
You could think about it this way, too.
39
129819
2344
این‌طور هم می‌توانستید به آن فکر کنید.
02:12
The only way player one can win
40
132163
2196
تنها راهی که بازیکن اول بتواند برنده شود
02:14
is if both dice show a one, two, three or four.
41
134359
4280
این است که هر دو تاس یک، دو، سه یا چهار بیاید.
02:18
A five or six would mean a win for player two.
42
138639
2957
یک پنج یا شش به معنی بردن بازیکن دوم خواهد بود.
02:21
The chance of one die showing one, two, three or four is four out of six.
43
141596
5109
احتمال اینکه یک تاس یک، دو، سه یا چهار بیاید چهار از شش است.
02:26
The result of each die roll is independent from the other.
44
146705
3851
نتیجه هر تاس مستقل از دیگری است.
02:30
And you can calculate the joint probability of independent events
45
150556
3313
و می‌توانید احتمال پیوسته دو اتفاق مستقل را
02:33
by multiplying their probabilities.
46
153869
2517
با ضرب کردن احتمال آنها در هم به دست بیاورید.
02:36
So the chance of getting a one, two, three or four on both dice
47
156386
4436
پس احتمال آمدن یک، دو، سه یا چهار در هر دو تاس
02:40
is 4/6 times 4/6, or 16/36.
48
160822
5457
۴/۶ ضرب در ۴/۶، یا ۱۶/۳۶ است.
02:46
Because someone has to win,
49
166279
2188
از آنجا که یک نفر باید برنده شود،
02:48
the chance of player two winning is 36/36 minus 16/36,
50
168467
6035
احتمال برنده شدن بازیکن دوم ۳۶/۳۶ منهای ۱۶/۳۶ است،
02:54
or 20/36.
51
174502
2801
یا ۲۰/۳۶.
02:57
Those are the exact same probabilities we got by making our table.
52
177303
4106
آنها هم دقیقاً همان احتمالاتی هستند که با کشیدن جدول‌مان به دست آوردیم.
03:01
But this doesn't mean that player two will win,
53
181409
2636
اما این به معنی بردن بازیکن دوم،
03:04
or even that if you played 36 games as player two, you'd win 20 of them.
54
184045
5368
یا حتی اینکه اگر ۳۶ بار به عنوان بازیکن دوم بازی کنید ۲۰ بار برنده خواهید شد.
03:09
That's why events like dice rolling are called random.
55
189413
3211
به همین خاطر است که کارهایی مثل تاس ریختن تصادفی نامیده می‌شوند.
03:12
Even though you can calculate the theoretical probability
56
192624
3279
با وجود اینکه می‌توانید احتمال نظری هر حالت را محاسبه کنید،
03:15
of each outcome,
57
195903
1512
03:17
you might not get the expected results if you examine just a few events.
58
197415
4655
اگر فقط چند بار امتحان کنید نتایجی که انتظار دارید به دست نخواهد آمد.
03:22
But if you repeat those random events many, many, many times,
59
202070
4347
اما اگر آن اتفاقات تصادفی را بارها و بارها و بارها تکرار کنید،
03:26
the frequency of a specific outcome, like a player two win,
60
206417
3940
احتمال وقوع یک حالت خاص، مثل بردن بازیکن دوم،
03:30
will approach its theoretical probability,
61
210357
3061
به احتمال نظری آن نزدیک می‌شود،
03:33
that value we got by writing down all the possibilities
62
213418
2954
همان مقداری که با نوشتن تمام احتمالات
03:36
and counting up the ones for each outcome.
63
216372
2667
و شمردن آنها برای هر حالت به دست آوردیم.
03:39
So, if you sat on that desert island playing dice forever,
64
219039
3955
پس اگر در جزیره بیابانی بنشینید و تا ابد تاس بازی کنید،
03:42
player two would eventually win 56% of the games,
65
222994
3919
در نهایت بازیکن دوم ۵۶٪ موارد،
03:46
and player one would win 44%.
66
226913
3082
و بازیکن اول ۴۴٪ موارد برنده می‌شوند.
03:49
But by then, of course, the banana would be long gone.
67
229995
3569
اما البته خیلی قبل از آن موز از بین رفته است.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7