The last banana: A thought experiment in probability - Leonardo Barichello

La dernière banane : une illustration des probabilités - Leonardo Barichello

1,649,149 views

2015-02-23 ・ TED-Ed


New videos

The last banana: A thought experiment in probability - Leonardo Barichello

La dernière banane : une illustration des probabilités - Leonardo Barichello

1,649,149 views ・ 2015-02-23

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Marie-Caroline Braud Relecteur: Nhu PHAM
Vous voilà, coincé sur une île déserte avec un autre naufragé,
00:06
You and a fellow castaway are stranded on a desert island
0
6412
4146
00:10
playing dice for the last banana.
1
10558
3052
à jouer la dernière banane aux dés.
00:13
You've agreed on these rules:
2
13610
1994
Vous vous êtes mis d’accord sur ces règles :
00:15
You'll roll two dice,
3
15604
1542
vous lancerez deux dés,
00:17
and if the biggest number is one, two, three or four,
4
17146
3923
et si le plus grand chiffre est un, deux, trois ou quatre,
00:21
player one wins.
5
21069
2284
le joueur un l’emporte.
00:23
If the biggest number is five or six, player two wins.
6
23353
4973
Si le plus grand chiffre est cinq ou six, c’est le joueur deux qui gagne.
Essayons à nouveau deux fois.
00:28
Let's try twice more.
7
28326
1828
Ici, c’est le joueur un qui gagne,
00:30
Here, player one wins,
8
30154
3093
et là, le joueur deux.
00:33
and here it's player two.
9
33247
2724
00:35
So who do you want to be?
10
35971
1770
Alors, lequel voulez-vous être ?
00:37
At first glance, it may seem like player one has the advantage
11
37741
4466
À première vue, il semblerait que le joueur un soit avantagé,
elle gagnera si n’importe lequel des quatre chiffres est le plus élevé,
00:42
since she'll win if any one of four numbers is the highest,
12
42207
4015
mais en réalité,
00:46
but actually,
13
46222
1014
00:47
player two has an approximately 56% chance of winning each match.
14
47236
6383
le joueur deux a environ 56% de chances de gagner chaque partie.
On peut le visualiser
00:53
One way to see that is to list all the possible combinations you could get
15
53619
3908
en faisant la liste de toutes les combinaisons possibles
00:57
by rolling two dice,
16
57527
2000
obtenues en lançant deux dés,
00:59
and then count up the ones that each player wins.
17
59527
3147
puis de compter celles que remporte chaque joueur.
01:02
These are the possibilities for the yellow die.
18
62674
2634
Voici les possibilités pour le dé jaune.
01:05
These are the possibilities for the blue die.
19
65308
2476
Et les possibilités pour le dé bleu.
01:07
Each cell in the chart shows a possible combination when you roll both dice.
20
67784
5430
Chaque case du tableau correspond à une combinaison possible
lorsqu’on lance les deux dés.
En obtenant un quatre puis un cinq,
01:13
If you roll a four and then a five,
21
73214
2055
on y inscrit que la victoire est pour le joueur deux.
01:15
we'll mark a player two victory in this cell.
22
75269
2176
01:17
A three and a one gives player one a victory here.
23
77445
5051
Avec trois et un, c’est une victoire pour le joueur un.
01:22
There are 36 possible combinations,
24
82496
2321
Il y a en tout 36 combinaisons possibles,
01:24
each with exactly the same chance of happening.
25
84817
3274
et chacune a exactement les mêmes chances de se produire.
C'est ce que les mathématiciens appellent les événements équiprobables.
01:28
Mathematicians call these equiprobable events.
26
88091
3145
01:31
Now we can see why the first glance was wrong.
27
91236
3565
On comprend alors pourquoi la première impression était fausse.
01:34
Even though player one has four winning numbers,
28
94801
2665
Bien que le joueur un ait quatre chiffres gagnants,
01:37
and player two only has two,
29
97466
2094
et l'autre joueur deux seulement,
01:39
the chance of each number being the greatest is not the same.
30
99560
4144
les chances pour que chaque chiffre soit le plus élevé ne sont pas les mêmes.
01:43
There is only a one in 36 chance that one will be the highest number.
31
103704
4977
Il n'y a qu'une chance sur 36 que le un soit le plus grand chiffre.
01:48
But there's an 11 in 36 chance that six will be the highest.
32
108681
4176
Mais il y a 11 chances sur 36 que le six soit le plus élevé.
01:52
So if any of these combinations are rolled,
33
112857
2729
Ainsi, si n’importe laquelle de ces combinaisons sort,
01:55
player one will win.
34
115586
1887
c’est le joueur un qui gagne.
01:57
And if any of these combinations are rolled,
35
117473
2195
Et si c’est l’une de ces combinaisons,
01:59
player two will win.
36
119668
1729
le joueur deux l’emporte.
02:01
Out of the 36 possible combinations,
37
121397
2322
Parmi les 36 combinaisons possibles,
02:03
16 give the victory to player one, and 20 give player two the win.
38
123719
6100
16 donnent la victoire au joueur un, et 20 au joueur deux.
02:09
You could think about it this way, too.
39
129819
2344
On peut y réfléchir différemment.
02:12
The only way player one can win
40
132163
2196
La seule manière de gagner pour le joueur un
02:14
is if both dice show a one, two, three or four.
41
134359
4280
est que les deux dés fassent un, deux, trois ou quatre.
02:18
A five or six would mean a win for player two.
42
138639
2957
Si un cinq ou un six sort, le joueur deux l'emporte.
02:21
The chance of one die showing one, two, three or four is four out of six.
43
141596
5109
La probabilité qu’un dé tombe sur un, deux, trois ou quatre
est de quatre sur six.
02:26
The result of each die roll is independent from the other.
44
146705
3851
Le résultat de chaque lancer est indépendant de l’autre.
02:30
And you can calculate the joint probability of independent events
45
150556
3313
Or on peut calculer la probabilité commune d’événements indépendants
02:33
by multiplying their probabilities.
46
153869
2517
en multipliant leurs probabilités.
02:36
So the chance of getting a one, two, three or four on both dice
47
156386
4436
Ainsi, les chances d’obtenir un, deux, trois ou quatre sur les deux dés
02:40
is 4/6 times 4/6, or 16/36.
48
160822
5457
sont de 4 sur 6 fois 4 sur 6, soit 16 sur 36.
02:46
Because someone has to win,
49
166279
2188
Puisqu’il faut un gagnant,
02:48
the chance of player two winning is 36/36 minus 16/36,
50
168467
6035
les chances que ça soit le joueur deux sont de 36 sur 36 moins 16 sur 36,
02:54
or 20/36.
51
174502
2801
ou 20 sur 36.
02:57
Those are the exact same probabilities we got by making our table.
52
177303
4106
Ce sont exactement les mêmes probabilités que celles obtenues grâce au tableau.
03:01
But this doesn't mean that player two will win,
53
181409
2636
Pourtant, cela ne signifie pas que le joueur deux va gagner.
03:04
or even that if you played 36 games as player two, you'd win 20 of them.
54
184045
5368
ni même que si vous lanciez 36 fois les dés en étant le joueur deux,
vous remporteriez 20 parties.
03:09
That's why events like dice rolling are called random.
55
189413
3211
C’est bien pour cela que dans des situations
comme le lancer de dés, on parle de hasard.
03:12
Even though you can calculate the theoretical probability
56
192624
3279
Malgré la possibilité de calculer une probabilité théorique
03:15
of each outcome,
57
195903
1512
pour chaque résultat,
03:17
you might not get the expected results if you examine just a few events.
58
197415
4655
on n'obtiendra pas les résultats attendus
en observant quelques parties seulement.
03:22
But if you repeat those random events many, many, many times,
59
202070
4347
Par contre, si l’on reproduisait ces lancers aléatoires
un très, très grand nombre de fois,
03:26
the frequency of a specific outcome, like a player two win,
60
206417
3940
la fréquence de victoire pour le joueur deux,
03:30
will approach its theoretical probability,
61
210357
3061
se rapprocherait de sa probabilité théorique,
03:33
that value we got by writing down all the possibilities
62
213418
2954
cette valeur obtenue en écrivant toutes les possibilités
03:36
and counting up the ones for each outcome.
63
216372
2667
et en calculant celles de chaque résultat.
03:39
So, if you sat on that desert island playing dice forever,
64
219039
3955
Ainsi, si l’on s’asseyait sur cette île déserte
en y jouant indéfiniment aux dés,
03:42
player two would eventually win 56% of the games,
65
222994
3919
le joueur deux finirait effectivement par gagner 56% des parties,
03:46
and player one would win 44%.
66
226913
3082
et le joueur un, 44%.
03:49
But by then, of course, the banana would be long gone.
67
229995
3569
Mais d'ici là, bien entendu, la banane aura disparu depuis longtemps.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7