How to make your writing suspenseful - Victoria Smith

2,882,269 views ・ 2017-10-31

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Tijana Mihajlović Lektor: Mirjana Čutura
[„Ишчекивање је грозно. Надам се да ће потрајати.“
Оскар Вајлд, „Важно је звати се Ернест“]
Шта неку хорор причу чини добром?
00:08
What makes a good horror story?
0
8113
1728
00:09
Sure, you could throw in some hideous monsters,
1
9841
2321
Наравно, можете да убаците нека грозна чудовишта,
00:12
fountains of blood,
2
12162
1261
фонтане крви
00:13
and things jumping out from every corner,
3
13423
1949
и ствари које искачу иза сваког угла,
00:15
but as classic horror author H.P. Lovecraft wrote,
4
15372
3360
али како је класични писац хорора, Х. Ф. Лавкрафт, написао:
00:18
"The oldest and strongest kind of fear is fear of the unknown."
5
18732
5221
„Најстарији и најснажнији страх је онај од непознатог.“
00:23
And writers harness that fear not by revealing horrors,
6
23953
3331
А писци не користе тај страх тако што разоткривају ужасе,
00:27
but by leaving the audience hanging in anticipation of them.
7
27284
4029
већ тако што држе читаоце у ишчекивању,
00:31
That is, in a state of suspense.
8
31313
3292
односно у стању напетости.
00:34
The most familiar examples of suspense come from horror films and mystery novels.
9
34605
4737
Најпознатији примери ишчекивања
долазе из хорор филмова и детективских романа.
00:39
What's inside the haunted mansion?
10
39342
1909
Шта се налази у уклетој кући?
00:41
Which of the dinner guests is the murderer?
11
41251
2742
Који гост на вечери је убица?
00:43
But suspense exists beyond these genres.
12
43993
2950
Али, напето ишчекивање постоји и ван ових жанрова.
00:46
Will the hero save the day?
13
46943
1771
Да ли ће јунак решити проблем?
00:48
Will the couple get together in the end?
14
48714
2159
Да ли ће момак и девојка бити заједно на крају?
00:50
And what is the dark secret that causes the main character so much pain?
15
50873
5240
И каква је то мрачна тајна због које главни лик толико пати?
Кључна ствар код ишчекивања је да се поставља једно или више питања,
00:56
The key to suspense is that it sets up a question, or several,
16
56113
3504
00:59
that the audience hopes to get an answer to
17
59617
2540
а читаоци се надају да ће добити одговоре на њих,
01:02
and delays that answer while maintaining their interest and keeping them guessing.
18
62157
5799
и одлаже се тај одговор,
а истовремено читаоци остају заинтересовани и постављају питања.
01:07
So what are some techniques you can use to achieve this in your own writing?
19
67956
5109
Па, које су неке од техника које можете да користите
да бисте постигли ово у свом писању?
Ограничите тачку гледишта.
01:13
Limit the point of view.
20
73065
1579
01:14
Instead of an omniscient narrator who can see and relay everything that happens,
21
74644
4308
Уместо свезнајућег приповедача који све види и преноси све што се дешава,
01:18
tell the story from the perspective of the characters.
22
78952
3563
причајте причу из угла ликова.
01:22
They may start off knowing just as little as the audience does,
23
82515
3417
Могу да крену знајући мало као и читаоци,
01:25
and as they learn more, so do we.
24
85932
2676
а да са њиховим новим сазнањима расту и наша.
01:28
Classic novels, like "Dracula," for example, are told through letters and diary entries
25
88608
4659
Класични романи, као „Дракула“, на пример,
испричани су кроз писма и записе из дневника
01:33
where characters relate what they've experienced
26
93267
2201
у којима ликови говоре о томе шта су доживели
01:35
and fear what's to come.
27
95468
2893
и oд чега се наредног прибојавају.
01:38
Next, choose the right setting and imagery.
28
98361
2876
Следеће, изаберите одговарајуће место дешавања и сликовито изглагање.
01:41
Old mansions or castles with winding halls and secret passageways
29
101237
5569
Старе виле или замкови
са вијугавим ходницима и скривеним пролазима
01:46
suggest that disturbing things are being concealed.
30
106806
4030
наговештавају да се прикривају узнемиравајуће ствари.
01:50
Nighttime, fog, and storms all play similar roles in limiting visibility
31
110836
5442
Ноћ, магла и олује имају сличну улогу при смањењу видљивости
01:56
and restricting characters' movements.
32
116278
2850
и ограничавању кретања ликова.
Због тога је Лондон из викторијанског доба толико популарно место дешавања.
01:59
That's why Victorian London is such a popular setting.
33
119128
3902
Чак и уобичајена места и предмети могу постати злокобни,
02:03
And even ordinary places and objects can be made sinister
34
123030
3836
02:06
as in the Gothic novel "Rebecca"
35
126866
3181
као што је случај у готском роману „Ребека“,
у ком је цвеће у новом дому главног лика описано као крваво црвено.
02:10
where the flowers at the protagonist's new home are described as blood red.
36
130047
7061
02:17
Three: play with style and form.
37
137108
3130
Као треће, играјте се са стилом и формом.
02:20
You can build suspense by carefully paying attention not just to what happens
38
140238
4120
Можете да појачавате напетост
не само уз пажљиво обраћање пажње на то шта се дешава,
02:24
but how it's conveyed and paced.
39
144358
3370
већ и на то како се то преноси и којом брзином.
02:27
Edgar Allan Poe conveys the mental state of the narrator in "The Tell-Tale Heart"
40
147728
4440
Едгар Алан По преноси ментално стање приповедача у „Издајничком срцу“
02:32
with fragmented sentences that break off suddenly.
41
152168
3791
уз исецкане реченице које се нагло прекидају,
02:35
And other short declarative sentences in the story
42
155959
2549
а остале кратке исказне реченице у причи
02:38
create a mix of breathless speed and weighty pauses.
43
158508
5123
стварају мешавину огромне брзине и значајних психолошких пауза.
02:43
On the screen, Alfred Hitchcock's cinematography
44
163631
2769
На платну је кинематографија Алфреда Хичкока
02:46
is known for its use of extended silences and shots of staircases
45
166400
4239
позната по томе што користи продужено трајање тишине и приказе степеништа
02:50
to create a feeling of discomfort.
46
170639
3060
да би се створио осећај нелагодности.
02:53
Four: use dramatic irony.
47
173699
2782
Као четврто, користите драмску иронију.
02:56
You can't just keep the audience in the dark forever.
48
176481
2949
Не можете једноставно заувек држати публику у незнању.
02:59
Sometimes, suspense is best served
49
179430
2397
Понекад се ишчекивање најбоље уводи
03:01
by revealing key parts of the big secret to the audience but not to the characters.
50
181827
6483
откривањем најважнијих делова велике тајне читаоцима, али не и ликовима.
Ова техника је позната под именом драмска иронија,
03:08
This is a technique known as dramatic irony,
51
188310
2841
где мистерија постаје не шта ће се десити,
03:11
where the mystery becomes not what will happen
52
191151
2330
03:13
but when and how the characters will learn.
53
193481
4156
већ када и како ће ликови сазнати нешто.
03:17
In the classic play "Oedipus Rex,"
54
197637
2104
У класичној драми „Краљ Едип“
03:19
the title character is unaware that he has killed his own father
55
199741
3850
лик по коме она носи име није свестан да је убио свог оца
03:23
and married his mother.
56
203591
1870
и оженио се својом мајком.
03:25
But the audience knows, and watching Oedipus gradually learn the truth
57
205461
4059
Али, публика зна, а посматрање Едипа док постепено схвата истину
03:29
provides the story with its agonizing climax.
58
209520
4501
омогућава да прича има агонозирајући врхунац.
03:34
And finally, the cliffhanger.
59
214021
2074
И, коначно, клифхенгер.
Чувајте се да га не користите пречесто.
03:36
Beware of overusing this one.
60
216095
1908
03:38
Some consider it a cheap and easy trick, but it's hard to deny its effectiveness.
61
218003
5480
Неки га сматрају јефтиним и лаким триком, али је тешко порећи његову ефикасност.
03:43
This is where a chapter, episode, volume, or season
62
223483
3280
Клифхенгер је када се поглавље, епизода, књига у наставцима или сезона
03:46
cuts off right before something crucial is revealed,
63
226763
4099
изненада заврше пре него што се нешто суштински важно открије,
03:50
or in the midst of a dangerous situation with a slim chance of hope.
64
230862
4372
или усред опасне ситуације уз мале шансе за добрим исходом.
03:55
The wait, whether moments or years,
65
235234
2298
Ишчекивање, било да су у питању тренуци или године,
03:57
makes us imagine possibilities about what could happen next,
66
237532
4331
тера нас да замишљамо могуће ситуације које се могу догодити након тога,
04:01
building extra suspense.
67
241863
2299
што ствара додатну напетост.
04:04
The awful thing is almost always averted,
68
244162
2591
Грозна ствар се скоро увек спречи,
04:06
creating a sense of closure and emotional release.
69
246753
3296
стварајући осећај краја и емоционалног олакшања.
04:10
But that doesn't stop us from worrying and wondering the next time
70
250049
4104
Али, то нас не спречава да опет бринемо и питамо се
следећи пут када се главни лик суочи са скоро сигурном пропашћу.
04:14
the protagonists face near-certain disaster.
71
254153
2954
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7