How to make your writing suspenseful - Victoria Smith

2,882,269 views ・ 2017-10-31

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Simona Pop Corector: Cristina Nicolae
Ce face ca o poveste de groază să fie reușită?
00:08
What makes a good horror story?
0
8113
1728
00:09
Sure, you could throw in some hideous monsters,
1
9841
2321
Desigur, putem include niște monștri hidoși,
00:12
fountains of blood,
2
12162
1261
șiroaie de sânge,
00:13
and things jumping out from every corner,
3
13423
1949
creaturi care sar de după fiecare colț,
00:15
but as classic horror author H.P. Lovecraft wrote,
4
15372
3360
însă, după cum afirma autorul clasic H.P. Lovecraft:
00:18
"The oldest and strongest kind of fear is fear of the unknown."
5
18732
5221
,,cel mai vechi și puternic tip de frică este frica de necunoscut.”
00:23
And writers harness that fear not by revealing horrors,
6
23953
3331
Scriitorii exploatează această frică, nu atât prin revelarea groazei,
00:27
but by leaving the audience hanging in anticipation of them.
7
27284
4029
cât prin faptul că își lasă auditoriul să stea ca pe ace în așteptarea acesteia.
00:31
That is, in a state of suspense.
8
31313
3292
Adică, în suspans.
00:34
The most familiar examples of suspense come from horror films and mystery novels.
9
34605
4737
Exemplele relevante sunt în filmele de groază și în romanele polițiste
00:39
What's inside the haunted mansion?
10
39342
1909
Ce se întâmplă în conacul bântuit?
00:41
Which of the dinner guests is the murderer?
11
41251
2742
Care dintre oaspeți este criminalul?
00:43
But suspense exists beyond these genres.
12
43993
2950
Dar suspansul există și dincolo de aceste genuri.
00:46
Will the hero save the day?
13
46943
1771
Oare eroul va salva situația?
00:48
Will the couple get together in the end?
14
48714
2159
Îndrăgostiții vor fi împreună într-un final?
00:50
And what is the dark secret that causes the main character so much pain?
15
50873
5240
Care e secretul sumbru care-l chinuie pe protagonist?
00:56
The key to suspense is that it sets up a question, or several,
16
56113
3504
Cheia suspansului derivă din faptul că el generează o întrebare sau mai multe
00:59
that the audience hopes to get an answer to
17
59617
2540
la care auditoriul speră să găsească un răspuns,
01:02
and delays that answer while maintaining their interest and keeping them guessing.
18
62157
5799
și amână răspunsul în timp ce îi ține în tensiune.
01:07
So what are some techniques you can use to achieve this in your own writing?
19
67956
5109
Care sunt tehnicile pe care le putem folosi în procesul de scriere?
01:13
Limit the point of view.
20
73065
1579
Limitarea punctului de vedere.
01:14
Instead of an omniscient narrator who can see and relay everything that happens,
21
74644
4308
În locul unui narator omniscient, care vede și relatează totul,
01:18
tell the story from the perspective of the characters.
22
78952
3563
depănați povestirea din perspectiva personajelor.
01:22
They may start off knowing just as little as the audience does,
23
82515
3417
La început, ele știu la fel de puțin ca auditoriul,
01:25
and as they learn more, so do we.
24
85932
2676
iar pe măsură ce află mai multe, aflăm și noi.
01:28
Classic novels, like "Dracula," for example, are told through letters and diary entries
25
88608
4659
Romane clasice ca și ,,Dracula” sunt narate prin scrisori și jurnale,
01:33
where characters relate what they've experienced
26
93267
2201
în care personajele relatează experiențele lor
01:35
and fear what's to come.
27
95468
2893
și temerile care-i frământă.
01:38
Next, choose the right setting and imagery.
28
98361
2876
Apoi, alegeți decorul și imaginile potrivite.
01:41
Old mansions or castles with winding halls and secret passageways
29
101237
5569
Conace și castele vechi cu holuri șerpuitoare și cu tuneluri secrete
01:46
suggest that disturbing things are being concealed.
30
106806
4030
sugerează că acolo se ascund secrete terifiante.
01:50
Nighttime, fog, and storms all play similar roles in limiting visibility
31
110836
5442
Noaptea, ceața, și furtunile limitează vizibilitatea
01:56
and restricting characters' movements.
32
116278
2850
și îngreunează mișcarea personajelor.
01:59
That's why Victorian London is such a popular setting.
33
119128
3902
De aceea și Londra Victoriană e un decor așa de popular.
02:03
And even ordinary places and objects can be made sinister
34
123030
3836
Chiar și locurile și obiectele obișnuite pot fi sinistre,
02:06
as in the Gothic novel "Rebecca"
35
126866
3181
la fel ca în romanul gotic ,,Rebecca”, de exemplu,
02:10
where the flowers at the protagonist's new home are described as blood red.
36
130047
7061
unde florile din casa nouă a protagonistei sunt descrise ca fiind roșii ca sângele.
02:17
Three: play with style and form.
37
137108
3130
Trei: jucați-vă cu stilul și forma.
02:20
You can build suspense by carefully paying attention not just to what happens
38
140238
4120
Puteți construi suspans prin atenție deosebită nu doar la ce se întâmplă,
02:24
but how it's conveyed and paced.
39
144358
3370
ci prin modul cum sunt prezentate întâmplările.
02:27
Edgar Allan Poe conveys the mental state of the narrator in "The Tell-Tale Heart"
40
147728
4440
În ,,Inima care-și spune taina”, E. A. Poe transmite starea mentală a naratorului
02:32
with fragmented sentences that break off suddenly.
41
152168
3791
prin propoziții fragmentate care se termină brusc.
02:35
And other short declarative sentences in the story
42
155959
2549
Alte scurte propoziții declarative din poveste
02:38
create a mix of breathless speed and weighty pauses.
43
158508
5123
creează un amestec de viteză sacadată și pauze grele.
02:43
On the screen, Alfred Hitchcock's cinematography
44
163631
2769
Pe marele ecran, cinematografia lui Alfred Hitchcock
02:46
is known for its use of extended silences and shots of staircases
45
166400
4239
este cunoscută pentru folosirea tăcerii prelungite și a imaginilor cu scări
02:50
to create a feeling of discomfort.
46
170639
3060
pentru a crea o stare de disconfort.
02:53
Four: use dramatic irony.
47
173699
2782
Patru: folosiți ironia dramatică.
02:56
You can't just keep the audience in the dark forever.
48
176481
2949
Nu-i putem ține pe cititori în întuneric pentru totdeauna.
02:59
Sometimes, suspense is best served
49
179430
2397
Uneori, suspansul este cel mai bine prezentat
03:01
by revealing key parts of the big secret to the audience but not to the characters.
50
181827
6483
prin dezvăluirea marilor secrete audienței și nu personajelor.
03:08
This is a technique known as dramatic irony,
51
188310
2841
Aceasta este o tehnică denumită ironia dramatică,
03:11
where the mystery becomes not what will happen
52
191151
2330
unde misterul constă nu în ceea ce se va întâmpla,
03:13
but when and how the characters will learn.
53
193481
4156
ci în momentul și modul în care personajele vor afla asta.
03:17
In the classic play "Oedipus Rex,"
54
197637
2104
În piesa clasică ,,Oedip Rege”,
03:19
the title character is unaware that he has killed his own father
55
199741
3850
personajul principal nu știe că și-a ucis tatăl
03:23
and married his mother.
56
203591
1870
și s-a căsătorit cu propria sa mamă.
03:25
But the audience knows, and watching Oedipus gradually learn the truth
57
205461
4059
Însă auditoriul știe, și urmărindu-l pe Oedip cum află treptat adevărul
03:29
provides the story with its agonizing climax.
58
209520
4501
conferă povestirii un punct culminant agonizant.
03:34
And finally, the cliffhanger.
59
214021
2074
Și, în final, situația periculoasă.
03:36
Beware of overusing this one.
60
216095
1908
Aveți grijă să nu abuzați de aceasta.
03:38
Some consider it a cheap and easy trick, but it's hard to deny its effectiveness.
61
218003
5480
Unii consideră că este un truc ușor și ieftin, dar e greu să îi contești efectul.
03:43
This is where a chapter, episode, volume, or season
62
223483
3280
Un capitol, un episod, un volum, sau sezon
03:46
cuts off right before something crucial is revealed,
63
226763
4099
se termină exact înainte ca ceva crucial să fie revelat
03:50
or in the midst of a dangerous situation with a slim chance of hope.
64
230862
4372
sau exact în mijlocul unei situații periculoase cu puține șanse de reușită,
03:55
The wait, whether moments or years,
65
235234
2298
Așteptarea, fie că durează momente sau ani,
03:57
makes us imagine possibilities about what could happen next,
66
237532
4331
ne face să ne imaginăm ce s-ar putea întâmpla în continuare,
04:01
building extra suspense.
67
241863
2299
creând o stare de suspans suplimentar.
04:04
The awful thing is almost always averted,
68
244162
2591
Lucrul îngrozitor este aproape întotdeauna evitat,
04:06
creating a sense of closure and emotional release.
69
246753
3296
creând o stare de împăcare și de descărcare emoțională.
04:10
But that doesn't stop us from worrying and wondering the next time
70
250049
4104
Dar asta nu ne oprește să ne îngrijorăm și să ne întrebăm și data următoare
04:14
the protagonists face near-certain disaster.
71
254153
2954
când protagoniștii se lovesc de un dezastru aproape iminent.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7