Meet Shayna Cody

Upoznajte Šejnu Kodi

25,800 views ・ 2013-05-08

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Prevodilac: Mile Živković Lektor: Anca Dimovska
00:09
My name is Shayna Cody,
1
9376
1060
Zovem se Šejna Kodi
00:10
and I go to Bard High School Early College.
2
10436
2683
i idem u srednju školu "Bard".
00:13
I'm a twin.
3
13119
1597
Bliznakinja sam.
00:14
I'm so competitive with my twin sister.
4
14716
3569
Veoma sam takmičarski nastrojena prema svojoj sestri.
00:18
We compete about everything.
5
18285
2807
U svemu se takmičimo.
00:21
When my sister finishes homework before me,
6
21092
2782
Kada sestra završi domaći pre mene,
00:23
she usually rubs it in my face.
7
23874
1710
obično mi to nabija na nos.
00:25
We're just so competitive about everything.
8
25584
3231
Takmičimo se u svemu.
00:28
I think a fully-rounded education is not just sitting there
9
28815
3989
Mislim da kompletno obrazovanje ne znači samo da sedite
00:32
doing the work that's required of you,
10
32804
1825
i radite ono što se zahteva
00:34
but actually taking the time to, like, focus in
11
34629
2767
već da odvojite vreme da se fokusirate
00:37
and learn what you can out of your classes.
12
37396
4566
i naučite šta god možete iz svojih časova.
00:41
I feel like, whatever I do,
13
41962
1440
Šta god da radim,
00:43
I want to be the best at what I do.
14
43402
4037
želim da budem najbolja u tome.
00:47
Failure is not an option.
15
47439
1965
Poraz nije opcija.
00:51
My dream job when I leave school
16
51388
2458
Moj posao iz snova kada završim školu
00:53
is to become a cardiologist.
17
53846
2764
je da budem kardiolog.
00:56
Every Saturday morning, I go to a program
18
56610
3042
Svake subote ujutro idem na program
00:59
called The Lang Youth Medical Program.
19
59652
2735
koji se zove Medicinski program Lang za omladinu.
01:02
It's a pre-medical program where we prepare
20
62387
1869
To je pred-medicinski program gde se pripremamo
01:04
to become doctors.
21
64256
2243
da postanemo doktori.
01:06
It's a six-year program.
22
66499
1341
Traje 6 godina.
01:07
I got in at 7th grade in my middle school,
23
67840
2428
Počela sam u 7. razredu u osnovnoj školi,
01:10
and they stay with you all the way up until 12th grade.
24
70268
2877
a oni su sa vama sve do kraja srednje škole.
01:13
We learn about viruses,
25
73145
1521
Učimo o virusima,
01:14
we learn about the body.
26
74666
3070
o telu.
01:17
I feel I've grown a whole lot
27
77736
1770
Osećam kao da sam dosta odrasla
01:19
since I've been in high school.
28
79506
2074
otkako sam u srednjoj školi.
01:21
I feel like I've had to grow up.
29
81580
1926
Osećam se kao da sam morala da odrastem.
01:23
You can't be the same person
30
83506
1204
Ne možete biti ista osoba
01:24
that you were when you went in there,
31
84710
1851
koja ste bili kada ste pošli u školu,
01:26
otherwise, you're not going to get anything out of it.
32
86561
3784
inače nećete izvući ništa iz toga.

Original video on YouTube.com
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7