Meet Shayna Cody

Faites connaissance avec Shayna Cody

25,800 views ・ 2013-05-08

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Traducteur: Elisabeth Buffard Relecteur: Ariana Bleau Lugo
00:09
My name is Shayna Cody,
1
9376
1060
Je m'appelle Shayna Cody,
00:10
and I go to Bard High School Early College.
2
10436
2683
et je vais à la Bard High School Early College.
00:13
I'm a twin.
3
13119
1597
J'ai une sœur jumelle.
00:14
I'm so competitive with my twin sister.
4
14716
3569
Nous sommes tellement en concurrence.
00:18
We compete about everything.
5
18285
2807
Nous sommes en concurrence sur tout.
00:21
When my sister finishes homework before me,
6
21092
2782
Quand ma sœur termine ses devoirs devant moi,
00:23
she usually rubs it in my face.
7
23874
1710
en général, elle me nargue.
00:25
We're just so competitive about everything.
8
25584
3231
Nous sommes tellement en concurrence sur tout.
00:28
I think a fully-rounded education is not just sitting there
9
28815
3989
Je pense qu'une éducation équilibrée ne consiste pas à rester assis là
00:32
doing the work that's required of you,
10
32804
1825
à faire le travail qu'on vous demande,
00:34
but actually taking the time to, like, focus in
11
34629
2767
mais en fait à prendre le temps de se concentrer
00:37
and learn what you can out of your classes.
12
37396
4566
et d'apprendre ce que vous pouvez de vos cours.
00:41
I feel like, whatever I do,
13
41962
1440
J'ai envie, quoi que je fasse,
00:43
I want to be the best at what I do.
14
43402
4037
je veux être la meilleure à ce que je fais.
00:47
Failure is not an option.
15
47439
1965
L'échec n'est pas une option.
00:51
My dream job when I leave school
16
51388
2458
Le métier dont je rêve quand je quitterai l'école
00:53
is to become a cardiologist.
17
53846
2764
c'est de devenir cardiologue.
00:56
Every Saturday morning, I go to a program
18
56610
3042
Tous les samedis matins, je vais à un programme
00:59
called The Lang Youth Medical Program.
19
59652
2735
appelé le Lang Youth Medical Program.
01:02
It's a pre-medical program where we prepare
20
62387
1869
C'est un programme prémédical où nous nous préparons
01:04
to become doctors.
21
64256
2243
à devenir médecins.
01:06
It's a six-year program.
22
66499
1341
C'est un programme de six ans.
01:07
I got in at 7th grade in my middle school,
23
67840
2428
J'ai commencé quand j'étais en 5ème,
01:10
and they stay with you all the way up until 12th grade.
24
70268
2877
et ils vous suivent jusqu'en terminale.
01:13
We learn about viruses,
25
73145
1521
Nous apprenons les virus,
01:14
we learn about the body.
26
74666
3070
nous apprenons le corps.
01:17
I feel I've grown a whole lot
27
77736
1770
Je pense que j'ai appris beaucoup
01:19
since I've been in high school.
28
79506
2074
depuis que je suis au lycée.
01:21
I feel like I've had to grow up.
29
81580
1926
J'ai l'impression que j'ai été obligée de grandir.
01:23
You can't be the same person
30
83506
1204
On ne peut pas être la même personne
01:24
that you were when you went in there,
31
84710
1851
que quand on y est entré,
01:26
otherwise, you're not going to get anything out of it.
32
86561
3784
sinon on n'en retirera rien.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7