Meet Shayna Cody

Conheça Shayna Cody

25,800 views ・ 2013-05-08

TED-Ed


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Tradutor: Leonardo Silva Revisor: Wanderley Jesus
00:09
My name is Shayna Cody,
1
9376
1060
Meu nome é Shayna Cody,
00:10
and I go to Bard High School Early College.
2
10436
2683
e sou aluna da Bard High School Early College.
00:13
I'm a twin.
3
13119
1597
Eu sou gêmea.
00:14
I'm so competitive with my twin sister.
4
14716
3569
Sou muito competitiva com minha irmã gêmea.
00:18
We compete about everything.
5
18285
2807
Competimos em tudo.
00:21
When my sister finishes homework before me,
6
21092
2782
Quando minha irmã termina o dever de casa antes de mim,
00:23
she usually rubs it in my face.
7
23874
1710
ela normalmente me esnoba por isso.
00:25
We're just so competitive about everything.
8
25584
3231
Somos muito competitivas em tudo.
00:28
I think a fully-rounded education is not just sitting there
9
28815
3989
Acho que uma educação completa não é apenas sentar e
00:32
doing the work that's required of you,
10
32804
1825
fazer aquilo que pedem que você faça,
00:34
but actually taking the time to, like, focus in
11
34629
2767
mas na verdade é parar para, tipo, se concentrar
00:37
and learn what you can out of your classes.
12
37396
4566
e aprender o que puder das suas aulas.
00:41
I feel like, whatever I do,
13
41962
1440
Eu sinto que, o que quer que eu faça,
00:43
I want to be the best at what I do.
14
43402
4037
quero ser a melhor no que faço.
00:47
Failure is not an option.
15
47439
1965
Não há lugar para o fracasso.
00:51
My dream job when I leave school
16
51388
2458
Meu sonho, quando terminar os estudos,
00:53
is to become a cardiologist.
17
53846
2764
é me tornar cardiologista.
00:56
Every Saturday morning, I go to a program
18
56610
3042
Todo sábado de manhã, vou a um projeto
00:59
called The Lang Youth Medical Program.
19
59652
2735
chamado The Lang Youth Medical Program.
01:02
It's a pre-medical program where we prepare
20
62387
1869
É um programa pré-medicina, onde nos preparamos
01:04
to become doctors.
21
64256
2243
para nos tornarmos médicos.
01:06
It's a six-year program.
22
66499
1341
É um projeto de seis anos.
01:07
I got in at 7th grade in my middle school,
23
67840
2428
Entrei quando estava no sétimo ano do ensino fundamental,
01:10
and they stay with you all the way up until 12th grade.
24
70268
2877
e eles ficam com você até terminar o ensino médio.
01:13
We learn about viruses,
25
73145
1521
Aprendemos sobre vírus,
01:14
we learn about the body.
26
74666
3070
aprendemos sobre o corpo.
01:17
I feel I've grown a whole lot
27
77736
1770
Sinto que amadureci bastante
01:19
since I've been in high school.
28
79506
2074
desde que comecei o ensino médio.
01:21
I feel like I've had to grow up.
29
81580
1926
Sinto que tive de amadurecer.
01:23
You can't be the same person
30
83506
1204
Você não consegue ser o mesmo
01:24
that you were when you went in there,
31
84710
1851
que era quando entrou lá,
01:26
otherwise, you're not going to get anything out of it.
32
86561
3784
caso contrário, não vai conseguir tirar proveito de nada.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7