Meet Shayna Cody

تعرف على شينا كودي

25,800 views ・ 2013-05-08

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
المترجم: ali alshalali المدقّق: khalid marbou
00:09
My name is Shayna Cody,
1
9376
1060
إسمي شينا كودي،
00:10
and I go to Bard High School Early College.
2
10436
2683
أرتاد ثانوية بارد للكليات المبكرة.
00:13
I'm a twin.
3
13119
1597
أنا توأم.
00:14
I'm so competitive with my twin sister.
4
14716
3569
أنا تنافسية مع أختي التوأم.
00:18
We compete about everything.
5
18285
2807
نحن نتنافس حول كل شيء.
00:21
When my sister finishes homework before me,
6
21092
2782
عندما تنجز أختي فروضها قبلي،
00:23
she usually rubs it in my face.
7
23874
1710
فهي تغيظني بها عادة.
00:25
We're just so competitive about everything.
8
25584
3231
نحن تنافسيتان حول كل شيء.
00:28
I think a fully-rounded education is not just sitting there
9
28815
3989
أعتقد أن التعليم التام ليس فقط بالجلوس هناك
00:32
doing the work that's required of you,
10
32804
1825
وتنفيذ الواجبات المطلوبة منك،
00:34
but actually taking the time to, like, focus in
11
34629
2767
ولكن في الواقع أخذ الوقت، مثلا، للتركيز
00:37
and learn what you can out of your classes.
12
37396
4566
وتعلم ما تستطيعه خارج فصولك الدراسية.
00:41
I feel like, whatever I do,
13
41962
1440
أنا أشعر بأن كل ما أقوم به،
00:43
I want to be the best at what I do.
14
43402
4037
أريد أن أكون الأفضل فيما أقوم بفعله.
00:47
Failure is not an option.
15
47439
1965
الفشل ليس خيارا.
00:51
My dream job when I leave school
16
51388
2458
وظيفة أحلامي عندما أترك المدرسة
00:53
is to become a cardiologist.
17
53846
2764
هو أن أُصبح طبيبة قلب.
00:56
Every Saturday morning, I go to a program
18
56610
3042
صباح كل سبت، أذهب لبرنامج
00:59
called The Lang Youth Medical Program.
19
59652
2735
يدعى برنامج لانج الطبي للشباب.
01:02
It's a pre-medical program where we prepare
20
62387
1869
هو برنامج ما قبل الطب، حيث نستعد
01:04
to become doctors.
21
64256
2243
لكي نصبح أطباء.
01:06
It's a six-year program.
22
66499
1341
هو برنامج من ست سنوات.
01:07
I got in at 7th grade in my middle school,
23
67840
2428
ذهبت إليه في الصف السابع في مدرستى المتوسطة،
01:10
and they stay with you all the way up until 12th grade.
24
70268
2877
ويبقون معك طوال الطريق حتى الصف الثاني عشر.
01:13
We learn about viruses,
25
73145
1521
نتعلم عن الفيروسات،
01:14
we learn about the body.
26
74666
3070
نتعلم عن جسم الإنسان.
01:17
I feel I've grown a whole lot
27
77736
1770
أشعر أننى نضجت كثيرًا
01:19
since I've been in high school.
28
79506
2074
منذ أن كنت في المدرسة الثانوية.
01:21
I feel like I've had to grow up.
29
81580
1926
كنت أشعر أنه يجب على أن أكبر.
01:23
You can't be the same person
30
83506
1204
لا يمكنك أن تكون نفس الشخص
01:24
that you were when you went in there,
31
84710
1851
الذي كنته عندما تذهب إلي هناك،
01:26
otherwise, you're not going to get anything out of it.
32
86561
3784
وإلا فلن تحصل على أي شيء من ذلك.

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7