下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
00:00
Transcriber: Andrea McDonough
Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
翻訳: Moe Shoji
校正: Tomoyuki Suzuki
00:09
My name is Shayna Cody,
1
9376
1060
私はシェーナ・コーディです
00:10
and I go to Bard High School Early College.
2
10436
2683
バード・アーリー・カレッジ高校に通っています
00:13
I'm a twin.
3
13119
1597
私は双子です
00:14
I'm so competitive with my twin sister.
4
14716
3569
双子の姉妹とは互いに競い合っていて
00:18
We compete about everything.
5
18285
2807
あらゆることで競争しています
00:21
When my sister finishes homework before me,
6
21092
2782
妹の方が先に宿題を終えると
00:23
she usually rubs it in my face.
7
23874
1710
いつも見せつけてきます
00:25
We're just so competitive about everything.
8
25584
3231
とにかく何に関しても
互いに負けたくないんです
00:28
I think a fully-rounded education is not just sitting there
9
28815
3989
本当の教育というのは
ただ座って―
00:32
doing the work that's required of you,
10
32804
1825
決められたことだけを
やるのではなく
00:34
but actually taking the time to, like, focus in
11
34629
2767
自ら課題を見つけて
00:37
and learn what you can out of your classes.
12
37396
4566
実際に時間をかけて 集中して
学ぶことだと思います
00:41
I feel like, whatever I do,
13
41962
1440
何をするにしても
00:43
I want to be the best at what I do.
14
43402
4037
やること全てにおいて
一番でありたいと思っています
00:47
Failure is not an option.
15
47439
1965
失敗はありえません
00:51
My dream job when I leave school
16
51388
2458
私の夢は 卒業後に
00:53
is to become a cardiologist.
17
53846
2764
心臓病専門医になることです
00:56
Every Saturday morning, I go to a program
18
56610
3042
毎週土曜日の朝に
00:59
called The Lang Youth Medical Program.
19
59652
2735
ラング・ユース医学プログラムに
通っています
01:02
It's a pre-medical program where we prepare
20
62387
1869
医者になる準備のための
01:04
to become doctors.
21
64256
2243
早期医学教育プログラムです
01:06
It's a six-year program.
22
66499
1341
6年間のプログラムで
01:07
I got in at 7th grade in my middle school,
23
67840
2428
中学の7年生のときに始めました
01:10
and they stay with you all the way up until 12th grade.
24
70268
2877
それから12年生まで続きます
01:13
We learn about viruses,
25
73145
1521
ウイルスや
01:14
we learn about the body.
26
74666
3070
身体のことについて学びます
01:17
I feel I've grown a whole lot
27
77736
1770
私は高校に通い始めてから
01:19
since I've been in high school.
28
79506
2074
ずいぶん成長したように感じます
01:21
I feel like I've had to grow up.
29
81580
1926
成長しなければと
思いました
01:23
You can't be the same person
30
83506
1204
入学したら もう
01:24
that you were when you went in there,
31
84710
1851
以前のままの自分では
いけないんです
01:26
otherwise, you're not going to get anything out of it.
32
86561
3784
そうでなければ
何も得るものはありません
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。