Meet Shayna Cody

Fă cunoștință cu Shayna Cody

25,800 views ・ 2013-05-08

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Traducător: Daniel Cosovanu Corector: Ariana Bleau Lugo
00:09
My name is Shayna Cody,
1
9376
1060
Mă numesc Shayna Cody,
00:10
and I go to Bard High School Early College.
2
10436
2683
și urmez Liceul Bard Early College.
00:13
I'm a twin.
3
13119
1597
Am o soră geamănă.
00:14
I'm so competitive with my twin sister.
4
14716
3569
Sunt foarte competitivă cu sora mea.
00:18
We compete about everything.
5
18285
2807
Concurăm pentru orice.
00:21
When my sister finishes homework before me,
6
21092
2782
Când sora mea termină tema înaintea mea,
00:23
she usually rubs it in my face.
7
23874
1710
de obicei se dă mare.
00:25
We're just so competitive about everything.
8
25584
3231
Pur și simplu concurăm pentru orice.
00:28
I think a fully-rounded education is not just sitting there
9
28815
3989
Cred că o educaţie completă nu constă
00:32
doing the work that's required of you,
10
32804
1825
în a face doar munca ce ți se cere,
00:34
but actually taking the time to, like, focus in
11
34629
2767
ci a-ți lua timp să te concentrezi
00:37
and learn what you can out of your classes.
12
37396
4566
şi să înveţi ceea ce se poate din cursuri.
00:41
I feel like, whatever I do,
13
41962
1440
Simt că, orice fac,
00:43
I want to be the best at what I do.
14
43402
4037
vreau să fiu cea mai bună la ce fac.
00:47
Failure is not an option.
15
47439
1965
Eşecul nu este o opţiune.
00:51
My dream job when I leave school
16
51388
2458
Meseria pe care mi-o doresc, când plec de la școală,
00:53
is to become a cardiologist.
17
53846
2764
este de a deveni cardiolog.
00:56
Every Saturday morning, I go to a program
18
56610
3042
În fiecare sâmbătă dimineaţă, mă duc la un program
00:59
called The Lang Youth Medical Program.
19
59652
2735
numit Programul Medical Lang pentru Tineret.
01:02
It's a pre-medical program where we prepare
20
62387
1869
E un program pre-medical în care ne pregătim
01:04
to become doctors.
21
64256
2243
pentru a deveni medici.
01:06
It's a six-year program.
22
66499
1341
Este un program de șase ani.
01:07
I got in at 7th grade in my middle school,
23
67840
2428
Am început din clasa a 7-a în gimnaziu.
01:10
and they stay with you all the way up until 12th grade.
24
70268
2877
Ei te pregătesc până la clasa a 12-a.
01:13
We learn about viruses,
25
73145
1521
Învăţăm despre viruşi,
01:14
we learn about the body.
26
74666
3070
despre corpul uman.
01:17
I feel I've grown a whole lot
27
77736
1770
Simt că am învățat foarte mult
01:19
since I've been in high school.
28
79506
2074
de când sunt în liceu.
01:21
I feel like I've had to grow up.
29
81580
1926
Simt că trebuia să mă maturizez.
01:23
You can't be the same person
30
83506
1204
Nu poţi fi aceeaşi persoană
01:24
that you were when you went in there,
31
84710
1851
cu cea care ai fost când te-ai dus acolo,
01:26
otherwise, you're not going to get anything out of it.
32
86561
3784
altfel, nu vei obţine nimic din program.

Original video on YouTube.com
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7